DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

33 Ergebnisse für angebracht
Worttrennung: an·ge·bracht
Tipp: Geschlecht deutscher Substantive:
{m} = männl., {f} = weibl., {n} = sächl., {pl} = Plural

 Deutsch  Englisch

richtig; passend, angebracht {adj} [anhören] right; proper [anhören] [anhören]

sehr passend fit and proper

nicht angemessen improper [anhören]

Wenn wir Tiere essen, dann sollten wir auch sicherstellen, dass ... If we are going to eat beasts, it's only right and proper to ensure that ...

Du brauchst die richtigen / passenden Werkzeuge. You need the proper tools.

Dieser Ansatz war der richtige. This approach was the right one / proper one.

Den Medien vorher etwas zu sagen, wäre nicht richtig. it wouldn't be right / proper for me to talk to the media beforehand.

Wie ist da die richtige Vorgehensweise?; Wie geht man da richtig vor? What are the proper procedures for handling this?

Es wäre (schon) angebracht gewesen, ihre Meinung einzuholen. It would have been (only) right and proper to seek their opinions.

angebracht; zweckdienlich; (einer Sache) entsprechend; (einer Sache) gerecht {adj} [anhören] [anhören] [anhören] appropriate [anhören]

es angebracht erscheinen lassen (Sache) to suggest it is appropriate to do so (matter)

Ich halte es für angebracht, ... I feel it is appropriate ...

Ich finde, dass es nicht angebracht ist. I think this is not appropriate.

angebracht; manierlich; korrekt; schicklich [geh.]; geziemend [poet.] {adj} [anhören] [anhören] proper; appropriate; decorous; becoming; correct [anhören] [anhören] [anhören] [anhören]

Es galt als unschicklich, zu viel Begeisterung zu zeigen. It wasn't considered good form to show too much enthusiasm.

Ich finde, es gehört sich, dass du ihnen Bescheid sagst. I feel it is good form to let them know.

Es ist nicht gerade die feine (englische) Art, gebrauchte Sachen zu schenken. It is not strictly good form to give second hand gifts.

angebracht; ratsam; empfehlenswert; geraten {adj} [anhören] [anhören] [anhören] advisable [anhören]

nicht ratsam; nicht empfehlenswert; nicht zu empfehlen {adj} unadvisable; inadvisable

angebracht sein; akzeptabel sein; sich gehören; sich gebühren {v} to be proper for

Es wäre nicht richtig, Ihnen diese Informationenn zu geben. It would not be proper for me to give you that information.

etw. verdienen; angebracht sein; angezeigt sein [geh.]; sollte(n) {v} (Sache) [anhören] to merit sth.; to warrant sth. (of a thing)

verdienend; angebracht seiend; angezeigt seiend meriting; warranting

verdient; angebracht gewesen; angezeigt gewesen [anhören] merited; warranted [anhören]

Menschenrechtsfragen, die eine genauere Prüfung verdienen human rights issues which merit / warrant further scrutiny

vier Aspekte, die besondere Erwähnung verdienen / die besonders erwähnt werden sollten four aspects which warrant specific mention

Ein anderer Bereich, der Beachtung verdient, ist die Finanzierung der Hochschulen.; Ein anderer Bereich, den man sich näher ansehen sollte, ist die Hochschulfinanzierung. Another area that warrants attention is that of funding for universities.

Geheimhaltung ist hier nicht angebracht. Secrecy is not merited here.

Bei diesem Bericht ist eine sorgfältige Prüfung angezeigt.; Dieser Bericht sollte sorgfältig geprüft werden. This report warrants careful study.

Dieses Modell als Erfolgsbeispiel anzuführen, ist wohl kaum angebracht / angezeigt. To cite this model as an example of success is hardly warranted.

Bei so einer Investition sollte man fachlichen Rat einholen. This is an investment which merits expert advice.

passend; angebracht; (zu)treffend {adj} [anhören] [anhören] apropos [anhören]

Die Feier schloss mit dem Vortrag eines zum Anlass passenden Gedichts. The ceremony concluded with the recital of an apropos poem.

Die Frage scheint angebracht: Ist der Tag der Arbeit ein Anachronismus? It seems apropos to ask the question, is Labor Day an anachronism?

Seine Anmerkung kommt zwar unerwartet, trifft aber den Kern der Sache. His comment, though unexpected, is very apropos.

zweckmäßig; angebracht; opportun [geh.]; zweckdienlich [geh.]; zweckvoll [selten]; tunlich [veraltet] {adj} [anhören] expedient [anhören]

zweckmäßiger more expedient

am zweckmäßigsten most expedient

Wann wäre es opportun, das Vorhaben durchzuführen? When would it be expedient to undertake the project?

treffend; angebracht; passend {adj} [anhören] [anhören] apposite

Augenhöhe {f}; Kopfhöhe {f} eye level; eyeline

die Augenhöhe des Fahrers the driver's eyeline

in Augenhöhe at eye level

50 cm über meinem Kopf 50cm above my eyeline

knapp über Augenhöhe angebracht sein to be mounted just above eye level

Dachrinnen/Regenrinnen anbringen {vi} [anhören] to gutter [anhören]

Dachrinnen/Regenrinnen anbringend guttering

Dachrinnen/Regenrinnen angebracht [anhören] guttered

an einem Ort (als Scherz) eine Falle anbringen {vt} to booby-trap a place (as a joke)

Sein Zimmergenosse hatte an der Tür eine Falle angebracht. His room-mate had booby-trapped the door.

Möglichkeit {f} (Einrichtung, die etw. ermöglicht) [anhören] facility [anhören]

Einstellmöglichkeit {f} (für Tiere) stabling facilities (for animals)

ein PC mit der Möglichkeit, DVDs abzuspielen a PC (equipped) with the facility to play DVDs

ein Klebestreifen, der an allen glatten Oberflächen angebracht werden kann an adhesive strip with the facility to be applied to all smooth surfaces

Gibt es bei diesem Telefon eine Rückrufmöglichkeit? Is there a call-back facility on this phone?

Wir haben keine Möglichkeit zur Entsorgung von Batterien. We have no facility/facilities for disposing of batteries.

Diese Software bietet die Möglichkeit, den Inhalt von Internetseiten direkt zu bearbeiten. This software provides you with the facility to edit web page content directly.

einen Ort mit einer Sprengladung versehen; an einem Ort eine versteckte Sprengladung anbringen {vt} [mil.] to booby-trap a place

Jemand hatte an dem Kfz eine Sprengladung angebracht. Someone had booby-trapped the car.

In dem Haus sind Sprengfallen versteckt. The house is booby-trapped.

Auf dem Gelände waren weitere Bomben versteckt. The area was booby-trapped with more bombs.

anbringen; aufhängen {vt} [anhören] [anhören] to fix [anhören]

anbringend; aufhängend fixing [anhören]

angebracht; aufgehängt [anhören] fixed [anhören]

etw. anbringen; befestigen; anstecken {vt} [anhören] to stick sth. {stuck; stuck}

anbringend; befestigend; ansteckend sticking [anhören]

angebracht; befestigt; angesteckt [anhören] [anhören] stuck [anhören]

bringt an; befestigt; steckt an [anhören] sticks [anhören]

brachte an; befestigte; steckte an stuck [anhören]

anbringen; befestigen {vt} (an) [anhören] [anhören] to put up (on) [anhören]

anbringend; befestigend putting on

angebracht; befestigt [anhören] [anhören] put on [anhören]

er/sie bringt an he/she put on [anhören]

ich/er/sie brachte an I/he/she put on [anhören]

er/sie hat/hatte angebracht he/she has/had put on

etw. wieder anbringen; wieder montieren {vt} to remount sth.

wieder anbringend; wieder montierend remounting

wieder angebracht; wieder montiert remounted

eine Türe wieder einhängen to remount a door

etw. anbringen {vt} (Wunsch, Meinung, Kommentar) to express sth.; to mention sth.; to put forwardsth.

anbringend expressing; mentioning; putting forward

angebracht [anhören] expressed; mentioned; put forward [anhören] [anhören]

etw. befestigen; festmachen; anbringen; anheften; anbinden; ankleben {vt} (an etw.) [anhören] to attach sth.; to affix sth. (to sth.)

befestigend; festmachend; anbringend; anheftend; anbindend; anklebend attaching; affixing

befestigt; festgemacht; angebracht; angeheftet; angebunden; angeklebt [anhören] [anhören] attached; affixed [anhören]

befestigt; macht fest; bringt an; heftet an; bindet an; klebt an [anhören] attaches; affixes

befestigte; machte fest; brachte an; heftete an; band an; klebte an attached; affixed [anhören]

etw. wieder befestigen to reattach sth.

die Kennzeichentafeln, die am Fahrzeug angebracht sind the registration plates attached/affixed to the vehicle

etw. befestigen; festmachen; anbringen; fixieren {vt} [techn.] [anhören] [anhören] to fix sth.

befestigend; festmachend; anbringend; fixierend fixing [anhören]

befestigt; festgemacht; angebracht; fixiert [anhören] [anhören] fixed [anhören]

dübeln; Dübeln anbringen {v} [constr.] to dowel; to drill/tap dowels into the wall(s)

dübelnd; Dübeln anbringend doweling; drilling/taping dowels

gedübelt; Dübeln angebracht doweled; drilled/tapped dowels

dübelt dowels

dübelte doweled

etw. einsetzen; anbringen {vt} (in) [techn.] [anhören] to lodge sth. (in)

einsetzend; anbringend lodging [anhören]

eingesetzt; angebracht [anhören] [anhören] lodged

den Zünder in die Granate einsetzen [techn.] to lodge the fuse in the grenade

fest {adv} [anhören] securely (in a stable way)

fest angebracht sein to be securely in place

fest verschlossen sein to be securely sealed

kacheln; fliesen; Fliesen anbringen; Fliesen legen; Platten auslegen {vt} [anhören] to tile [anhören]

kachelnd; fliesend; Fliesen anbringend; Fliesen legend; Platten auslegend tiling

gekachelt; gefliest; Fliesen angebracht; Fliesen gelegt; Platten ausgelegt tiled

kachelt; fliest; bringt Fliesen an; legt Fliesen; legt Platten aus tiles [anhören]

kachelte; flieste; brachte Fliesen an; legte Fliesen; legte Platten aus tiled

etw. (an etw.) montieren; anbringen; anbauen {vt} [techn.] [anhören] to mount sth. (on sth.); to fit sth. (to sth.); to attach sth. (to sth.)

montierend; anbringend; anbauend mounting; fitting; attaching to [anhören]

montiert; angebracht; angebaut [anhören] mounted; fitted; attached to [anhören] [anhören]

prangen {vi} (auffällig angebracht sein) to be prominently displayed

prangend being prominently displayed

geprangt been prominently displayed

etw. sperren; bei etw. eine Sperre anbringen {v} [comp.] [techn.] to lock sth.

sperrend; eine Sperre anbringend locking [anhören]

gesperrt; eine Sperre angebracht [anhören] locked [anhören]

eine Datei sperren to lock a file

Zellen in einer Kalkulationstabelle sperren to lock cells in spreadsheets

stecken; anbringen {vt} [anhören] [anhören] to put {put; put} [anhören]

steckend; anbringend putting [anhören]

gesteckt; angebracht [anhören] put [anhören]

steckt; bringt an puts

steckte; brachte an put [anhören]

verlegen; legen; anbringen {vt} [anhören] [anhören] [anhören] to lay {laid; laid} [anhören]

verlegend; legend; anbringend laying [anhören]

verlegt; gelegt; angebracht [anhören] laid [anhören]

verlegt; legt; bringt an lays

verlegte; legte; brachte an laid [anhören]

Kabel verlegen to lay cable

Fliesen legen; fliesen [anhören] to lay tiles

etw. weithin sichtbar mit etw. versehen; etw. weithin sichtbar auf/an etw. anbringen {vt} to blazon; to emblazon sth. with sth.

weithin sichtbar versehend; weithin sichtbar anbringend blazoning; emblazoning with

weithin sichtbar versehen; weithin sichtbar angebracht blazoned; emblazoned with

weithin sichtbar versehend blazoning; emblazoning

weithin sichtbar versehen blazoned; emblazoned

auf etw. prangen; etw. schmücken [geh.] to be emblazoned; to be blazoned across/on/over sth.

Schirmmützen mit dem Mannschaftslogo baseball hats emblazoned with the team's logo

den Namen des Sponsors auf dem Firmenwagen anbringen to emblazon the company car with the name of the sponsor

Ihr Gesicht prangt auf der Titelseite des Magazins.; Ihr Gesicht schmückt die Titelseite des Magazins. [geh.] Her face is blazoned across the cover of magazine.

Auf seiner Brust prangte der Schriftzug "Die Liebe siegt". He had the letters 'Love wins' blazoned across his chest.

etw. vertiefen; in etw. Vertiefungen anbringen; etw. ausnehmen; etw. aussparen; etw. freiarbeiten; etw. freischaffen {vt} [techn.] to recess sth.; to make recesses (in sth.)

vertiefend; in Vertiefungen anbringend; ausnehmend; aussparend; freiarbeitend; freischaffend recessing; making recesses

vertieft; in Vertiefungen angebracht; ausgenommen; ausgespart; freigearbeitet; freigeschafft [anhören] recessed; made recesses

etw. beimischen; beimengen; zumischen; zugeben; zusetzen {vt} [anhören] to add sth.; to admix sth. [Am.] [rare]

beimischend; beimengend; zumischend; zugebend; zusetzend adding; admixing [anhören]

beigemischt; beigemengt; zugemischt; zugegeben; zugesetzt added; admixed [anhören]

mischt bei; mengt bei; mischt zu; gibt zu; setzt zu adds; admixes

mischte bei; mengte bei; mischte zu; gab zu; setzte zu added; admixed [anhören]

Sollte das Gerät an einem Ort mit Temperaturen unter Null Grad angebracht werden, so ist der Kühlflüssigkeit Glykol in angemessenem Verhältnis beizumischen. If the unit is to be installed at a location having temperatures below zero degrees, glycol must be admixed to the coolant in a suitable ratio.
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2023
Ihr Kommentar:
Werbepartner