Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
345
ähnliche
Ergebnisse für an einem Stück
Einzelsuche:
an
·
einem
·
Stück
Tipp:
Tapetenwechsel gefällig?
Wählen Sie eine andere Farbstimmung ... → Einstellungen
Deutsch
Englisch
nach
{prp;
+Dat
.} (
zeitlich
)
after
;
past
;
beyond
nach
dem
Früh
stück
after
the
breakfast
nach
zehn
Minuten
after
ten
minutes
nach
vier
Monaten
after
four
months
kurz
nach
8.00
Uhr
just
beyond
8:00
gleich
nach
Erhalt
immediately
after
receiving
;
immediately
upon
receiving
Nach
Ihnen
(,
bitte
)!
After
you
,
please
!
Sie
können
mich
nach
sechs
(
Uhr
)
an
rufen
.
You
c
an
call
me
after
six
o'clock
/
after
six
pm
.
Ich
melde
mich
für
deinen
Stift
an
.;
Borgst
du
mir
d
an
n
den
Stift
(
wenn
du
fertig
bist
)?
After
you
with
the
pen
,
please
.
[Br.]
vor
{prp;
+Dat
.} (
örtlich
und
zeitlich
)
before
vor
(
dem
)
Ende
der
Woche
before
the
end
of
the
week
;
before
the
week
is
out
kurz
vor
der
Abzweigung
just
before
the
turn-off
kurz
vor
der
Grenze
zu
Sp
an
ien
just
before
the
border
to
Spain
vor
Christus
before
Christ
die
Aufgabe
,
die
vor
uns
liegt
the
task
before
us
vor
eigenem
Publikum
spielen
[sport]
to
play
before
your
home
crowd
sich
vor
dem
Feind
zurückziehen
[mil.]
to
retreat
before
the
enemy
Vor
Euch
liegt
eine
Aufstellung
der
Punkte
,
die
zu
besprechen
sind
.
Before
you
is
a
list
of
the
points
we
have
to
discuss
.
Das
g
an
ze
Wochenende
lag
noch
vor
uns
.
The
whole
weekend
lay
before
us
.
Der
Brunch
kommt
vor
dem
Mittagessen
und
nach
dem
Früh
stück
.
Brunch
comes
before
lunch
an
d
after
breakfast
.
Die
Ebene
breitete
sich
schier
endlos
vor
mir
aus
.
The
plain
stretched
endlessly
before
me
.
Akten
stück
{n}
;
Aufzeichnung
{f}
;
Protokoll
{n}
;
Niederschrift
{f}
[adm.]
record
Akten
stück
e
{pl}
;
Aufzeichnungen
{pl}
;
Protokolle
{pl}
;
Niederschriften
{pl}
records
eine
detaillierte
Aufstellung
a
detailed
record
geologische
Dokumentation
geological
record
Eigentum
{n}
;
Besitz
{m}
;
Grundbesitz
{m}
;
Grund
stück
{n}
property
Eigentum
{n}
;
Grundbesitze
{pl}
properties
Hausgrund
stück
{n}
property
with
house
Sondereigentum
{n}
special
property
geistiges
Eigentum
intellectual
property
/IP/
gewerbliches
Eigentum
industrial
property
gewerblich
genutztes
Grund
stück
income-producing
property
;
income
property
Besitz
erwerben
;
Eigentum
erwerben
to
acquire
property
bewegliches
Eigentum
moveables
;
movable
property
unbelasteter
Grundbesitz
unencumbered
property
ungestörte
Nutzung
seines
Eigentums
(
Grundrecht
)
peaceful
enjoyment
of
your
property
(fundamental
right
)
unveräußerlicher
Grundbesitz
entailed
property
Eigentum
an
Patenten
und
Gebrauchsmustern
industrial
property
Eigentum
an
einer
Ware
property
in
goods
eine
Fläche
(
mit
etw
.)
bepfl
an
zen
;
begrünen
{vt}
[envir.]
to
pl
an
t
;
to
vegetate
an
area
(with
sth
.)
bepfl
an
zend
;
begrünend
pl
an
ting
;
vegetating
bepfl
an
zt
;
begrünt
pl
an
ted
;
vegetated
bepfl
an
zt
;
begrünt
pl
an
ts
;
vegetates
bepfl
an
zte
;
begrünte
pl
an
ted
;
vegetated
nicht
bepfl
an
zt
unpl
an
ted
ein
Stück
Boden
mit
etw
.
neu
bepfl
an
zen
{vt}
to
repl
an
t
an
area
of
l
an
d
with
sth
.
bitte
;
wenn
Sie
so
nett
sind/wären
[geh.]
{adv}
please
;
if
you
please
[formal]
;
if
you
would
be
so
good
[formal]
;
if
you
would
,
Sir
/
Madam
[formal]
;
if
you
wouldn't
mind
[formal]
"Möchten
Sie
noch
ein
Stück
?"
"Ja
,
bitte
."
'Would
you
like
an
other
piece
?'
'Yes
,
please
.'
Können
wir
auch
eines
haben
?
Bitte
,
bitte
!
C
an
we
have
one
,
too
?
Please
,
pretty
please
!
Aber
bitte
,
bitte
,
bleibt
vom
Auto
weg
.
Please
,
pretty
please
.
Just
stay
off
the
car
.
Wenn
Sie
mir
bitte
folgen
wollen
.
Follow
me
,
if
you
please
.
Er
möchte
,
dass
ich
20
Seiten
in
zwei
Tagen
übersetze
,
also
bitte
!
He
w
an
ts
me
to
tr
an
slate
20
pages
in
two
day
,
if
you
please
!
Einen
Augenblick
bitte
!;
Einen
Moment
bitte
!
One
moment
,
please
!;
Just
a
moment
,
please
!
Wie
bitte
?
Pardon
?;
Pardon
me
?;
Sorry
?
[Br.]
;
Excuse
me
?
[Am.]
Nochmal
bitte
!;
Wie
bitte
?
Come
again
?;
Come
again
,
please
.
Bitte
nicht
!
Please
don't
!
Bitte
sehr
!;
Bitte
schön
!;
Gern
geschehen
!
You're
welcome
!;
Welcome
!
[coll.]
;
No
worries
!
[Austr.]
Das
habe
ich
/
haben
wir
gern
gemacht
.
You're
welcome
in
adv
an
ce
.
/YWIA/
Bitte
schön(,
hier
haben
Sie
es/sie
)!
Here
you
are
!
Na
bitte
!
There
you
are
!
nur
;
bloß
[ugs.]
{adv}
only
;
just
[coll.]
;
but
[formal]
Ich
möchte
nur
ein
kleines
Stück
.
I
only
w
an
t
a
little
bit/small
piece
.
Sie
ist
ja
noch
ein
Kind
.
She
is
still
only/but
a
child
.
Das
ist
nur
ein
Beispiel
dafür
,
was
passieren
k
an
n
,
wenn
...
This
is
only/but
one
example
of
what
c
an
happen
when
...
Wenn
sie
mir
bloß
eine
Ch
an
ce
gegeben
hätte
!
If
she
had
only/but
given
me
a
ch
an
ce
!
Die
Gebäudefront
hat
sich
bis
heute
nur
wenig
verändert
.
The
front
of
the
building
has
ch
an
ged
only/but
a
little
to
the
present
day
.
Nur
dies
nicht
!
An
ything
but
that
!
Fund
{m}
;
Fund
stück
{n}
finding
;
find
Funde
{pl}
;
Fund
stück
e
{pl}
findings
;
finds
Hortfund
{m}
;
Depotfund
{m}
;
Verwahrfund
{m}
(
Archäologie
)
hoard
find
(archaeology)
Internet-Fund
stück
{n}
;
Netzfund
{m}
Internet
find
;
Web
find
Oberflächenfund
{m}
(
Archäologie
)
surface
find
(archaeology)
Streufund
{m}
(
Archäologie
)
stray
find
(archaeology)
einen
Fund
machen
to
make
a
find
archäologische
Fund
stück
e
archaeological
finds
geschlossener
Fund
closed
find
vergesellschafteter
Fund
associated
find
noch
einer/eine/ein/eins
an
other
Noch
ein
Bier
,
bitte
!
An
other
beer
,
please
!
Möchten
Sie
noch
ein
Stück
Apfelkuchen
?
Would
you
like
an
other
piece
of
apple
pie
?
Ende
{n}
(
äußerstes
Stück
)
end
(furthest
part
)
von
einem
Ende
zum
an
deren
from
end
to
end
Jahrg
an
gsstufe
{f}
;
Klassenstufe
{f}
;
Schulstufe
{f}
[Ös.]
[Schw.]
;
Klasse
{f}
;
Klassen
{pl}
[school]
year
group
[Br.]
;
Year
[Br.]
;
form
group
[Br.]
;
form
[Br.]
[former name]
;
grade
[Am.]
(school
year
group
)
Er
ist
in
der
neunten
Klasse
.
[Dt.]
;
Er
ist
in
der
vierten
Klasse
Mittelschule
/
Gymnasium
.
He's
in
Year
9.
[Br.]
;
He's
in
ninth
grade
.
[Am.]
Sie
unterrichtet
eine
erste
Klasse
/
in
der
ersten
Klasse
.
She
teaches
year
one
[Br.]
/
the
first
form
.
[Br.]
;
She
teaches
first
grade
.
[Am.]
Unsere
Tochter
geht
jetzt
in
die
achte
Klasse
.
Our
daughter
is
in
year
eight
/
the
eighth
form
/
eighth
grade
now
.
Die
fünften
Klassen
führen
nächste
Woche
ihr
Theater
stück
auf
.
Year
five
/
the
fifth
form
/
the
fifth
grade
will
perform
their
play
next
week
.
In
dieser
Stufe
gibt
es
fünf
Parallelklassen
.
There
are
five
classes
in
that
year
group
.
[Br.]
;
There
are
five
classes
in
that
grade
[Am.]
wichtig
sein
;
von
Bel
an
g
sein
;
eine
Rolle
spielen
;
zählen
{v}
to
matter
Wichtig
ist
,
dass
...;
Was
zählt
ist
,
dass
...
What
matters
is
that
...
die
Beziehung
zu
den
Menschen
,
die
einem
wichtig
sind
the
relationship
with
the
people
who
matter
(to
you
)
die
Dinge
,
die
den
Einheimischen
am
wichtigsten
sind
the
things
that
matter
most
to
local
people
Ist
es
wirklich
wichtig
,
wer
es
get
an
hat
?
Does
it
really
matter
who
did
it
?
Es
ist
wichtig
.
It
matters
.
Es
spielte
keine
Rolle
,
dass
das
Wetter
schlecht
war
.
It
didn't
matter
that
the
weather
was
bad
.
Es
spielt
zwar
keine
große
Rolle
,
aber
es
ist
so
.
Not
that
it
matters
greatly
,
but
true
nonetheless
.;
Not
that
it
matters
,
really
,
but
true
nonetheless
.
Wenn
du
dich
selbst
schön
findest
,
ist
das
alles
,
was
zählt
.
As
long
as
you
find
yourself
beautiful
that's
all
that
matters
.
"Was
wolltest
du
vorhin
sagen
?"
"Ah
,
nichts
Wichtiges
."
'What
were
you
saying
earlier
?'
'Oh
,
it
doesn't
matter
.'
"Ich
hab
deinen
USB-Stick
vergessen
."
"Das
macht
nichts
."
'I
forgot
to
bring
your
USB-stick
.'
'It
doesn't
matter
.'
Das
Alter
spielt
mit
Dir
ein
Spiel
um
seine
Rolle:
Spielst
du
nicht
mit
,
spielt's
keine
Rolle
. (
Mark
Twain
)
Age
is
an
issue
of
mind
over
matter:
If
you
don't
mind
,
it
doesn't
matter
. (Mark
Twain
)
zeitgeschichtlich
;
für
eine
bestimmte
Zeit
charakteristisch
;
historisch
;
authentisch
{adj}
;
Stil
...
period
Stilmöbel
{pl}
period
furniture
ein
historisches
Theater
stück
a
period
play
absolut
;
überhaupt
[nachgestellt] (
Verstärkung
eines
Superlativs
)
single
;
ever
[postpostive] (used
to
emphasize
a
superlative
)
das
absolut
beste
Auto
;
das
beste
Auto
überhaupt
the
single
best
car
;
the
best
car
ever
die
absolut
schwierigste
Prüfung
;
die
schwierigste
Prüfung
überhaupt
the
single
hardest
test
;
the
hardest
test
ever
Es
ist
das
wichtigste
Beweis
stück
überhaupt
.
It
is
the
single
most
import
an
t
piece
of
evidence
.
Trunkenheit
am
Steuer
ist
die
absolut
häufigste
Todesursache
bei
jungen
Leuten
.
Drunk
driving
is
the
biggest
single
killer
of
young
people
.
Exemplar
{n}
/Expl
./;
Stück
{n}
example
Exemplare
{pl}
;
Stück
e
{pl}
examples
Es
gibt
nur
noch
sehr
wenige
Exemplare
davon
.
There
are
very
few
examples
left
in
existence
.
Diese
Lampe
ist
eines
von
vier
bek
an
nten
Exemplaren
,
die
noch
existieren
.
This
lamp
is
one
of
only
four
known
examples
still
in
existence
.
Stück
{n}
;
Stück
chen
{n}
bit
Stück
für
Stück
bit
by
bit
;
one
by
one
seinen
Teil
(
zu
etw
.)
beitragen
;
seinen
Beitrag
(
zu
etw
.)
leisten
;
seine
Pflicht
tun
to
do
one's
bit
Wertpapier
{n}
;
Wertschrift
{f}
[Schw.]
[fin.]
security
paper
;
security
Wertpapiere
{pl}
;
Wertschriften
{pl}
security
papers
;
securities
Wertpapiere
des
An
lagevermögens
;
An
lagepapiere
{pl}
investment
securities
börsengängige
/
marktfähige
Wertpapiere
;
Wertpapiere
mit
einem
Börsenwert
marketable
stock-exch
an
ge
securities
nicht
börsengängige
/
nicht
marktfähige
Wertpapiere
unmarketable
securities
börsennotierte
Wertpapiere
;
Börsenpapiere
{pl}
;
Börsenwerte
{pl}
on-board
securities
;
quoted/listed
securities
;
stocks
an
d
shares
[Br.]
;
stocks
an
d
bonds
[Am.]
festverzinsliche
Wertpapiere
;
Rentenpapiere
;
Rentenwerte
fixed-interest
bearing
securities
;
fixed-interest
securities
;
bonds
forderungsbesicherte
Wertpapiere
asset-backed
securities
Wertpapiere
mit
geringem
H
an
delsvolumen
/
Volumen
/
Umsatz
;
umsatzschwache
Wertpapiere
low-volume
securities
marktenge
Wertpapiere
illiquid/thinly-traded/narrow-market
securities
mündelsichere
Wertpapiere
trustee
securities
;
gilt-edged
securities
[Br.]
;
gilts
[Br.]
;
trustee
stock
[Am.]
sofort
realisierbare
Wertpapiere
easily
marketable
securities
Spekulationspapiere
{pl}
;
Spekulationswerte
{pl}
speculative
securities
;
cats
an
d
dogs
[coll.]
staatliche
Wertpapiere
;
Staatspapiere
{pl}
;
Wertpapiere
des
Bundes
government
securities
überfällige
Wertpapiere
accelerated
paper
Wertpapiere
mit
niedrigem
Kurs
;
leichte
Wertpapiere
low-priced
securities
durch
Vermögenswerte
/
Unternehmensaktiva
besicherte
Wertpapiere
asset-backed
securities
/ABS/
Wertpapiere
ausgeben
to
issue
securities
Wertpapiere
lombarieren/beleihen
to
lend/adv
an
ce
money
on
securities
Wertpapiere
(
von
jdm
.)
beleihen
lassen
to
hypothecate
securities
;
to
give/pledge
securities
as
a
collateral
(to
sb
.)
Wertpapiere
zurückkaufen
/
ablösen
/
einlösen
to
redeem
securities
mit
Hypotheken
auf
gewerbliche
Immobilien
besicherte
Wertpapiere
commercial
mortgage-backed
securities
/CMBS/
Inl
an
dswerte
{pl}
domestic
domestic
securities
Inhaber
eines
Wertpapiers
holder
of
a
security
Art
des
Wertpapiers
kind
of
security
ein
Wertpapier
bei
Fälligkeit
erneuern
to
roll
over
a
security
Herz
stück
{n}
;
Innerstes
{n}
;
wichtigster
Best
an
dteil
{m}
heart
(of
sth
.)
[fig.]
neue
Räume
an
einem
attraktiven
St
an
dort
im
Herzen
der
Stadt
new
rooms
in
an
attractive
location
in
the
heart
of
the
city
Der
Wasserturbinengenerator
ist
das
Herz
stück
der
An
lage
.
The
hydro
turbine
generator
is
the
heart
of
the
pl
an
t
.
Teil
stück
{n}
(
eines
geschlachteten
Tieres
)
[cook.]
cut
(from a
butchered
an
imal
)
Munitionsladung
{f}
;
Ladung
{f}
;
Schuss
{m}
[mil.]
round
of
fire
;
round
of
ammunition
;
round
Mörserschuss
{m}
mortar
round
of
fire
;
mortar
round
ca
. 1.000
Schuss/
Stück
Munition
around
1,000
rounds
of
ammunition
abgegebener
Schuss
;
Munition
für
einen
Schuss
round
Schuss
Artilleriemunition
artillery
round
of
fire
;
artillery
round
eine
Ladung
Munition
verschießen
to
fire
a
round
Die
Waffe
hat
eine
Feuergeschwindigkeit
von
6.000
Schuss
pro
Minute
.
The
gun
is
capable
of
firing
6,000
rounds
per
minute
.
Der
Polizeibeamte
gab
sechs
Schüsse
ab
.
The
police
officer
fired
six
rounds
.
Aktenvermerk
{m}
;
Vermerk
{m}
;
Aktennotiz
{f}
[adm.]
memor
an
dum
for
file
;
memo
;
note
for
the
files
;
note
Aktenvermerke
{pl}
;
Vermerke
{pl}
;
Aktennotizen
{pl}
memor
an
da
for
file
;
memos
;
notes
for
the
files
;
notes
Aktenvermerk
zur
weiteren
Vorgehensweise
action
memo
ein
Vermerk
auf
einem
Schrift
stück
/
an
einer
Stelle
a
memor
an
dum
endorsed
on
a
document/in
a
place
ein
Werk
stück
absetzen
;
einen
Absatz
machen
{v}
[techn.]
to
step
;
to
shoulder
a
workpiece
Exemplar
{n}
;
Stück
{n}
(
einer
Publikation
/
eines
Mediums
)
copy
(of a
publication
or
a
medium
)
Exemplare
{pl}
;
Stück
e
{pl}
copies
Belegexemplar
{n}
einer
Werbeeinschaltung
/
Zeitungs
an
zeige
voucher
copy
of
an
advertisement
or
notice
Belegexemplar
{n}
(
für
den
Autor
);
Autorenexemplar
{n}
author's
copy
Belegexemplar
{n}
(
für
den
Künstler
)
performer's
copy
einzelnes
Exemplar
;
gesondertes
Exemplar
single
copy
Freiexemplar
{n}
;
Gratisexemplar
{n}
free
copy
Geschenkexemplar
{n}
gift
copy
Gratisexemplar
{n}
(
als
Belohnung
oder
Zusatzleistung
in
einer
Geschäftsbeziehung
)
complementary
copy
;
courtesy
copy
Leihexemplar
{n}
lending
copy
Leseexemplar
{n}
;
Lesekopie
{f}
reading
copy
Präsentationsexemplar
{n}
presentation
copy
Probeexemplar
{n}
sample
copy
;
specimen
copy
Widmungsexemplar
{n}
;
Exemplar
mit
Widmung
;
Dedikationsexemplar
[geh.]
{n}
dedication
copy
Zusatzexemplar
{n}
additional
copy
ein
signiertes
Exemplar
des
Buches
a
signed
copy
of
the
book
digitale
Exemplare
audiovisueller
Werke
an
fertigen
to
make
digital
copies
of
audiovisual
works
Von
der
Platte
wurden
über
eine
Million
Exemplare
/
Stück
verkauft
.;
Die
Platte
hat
sich
mehr
als
eine
Million
Mal
verkauft
.
The
record
has
sold
more
th
an
a
million
copies
.
Zur
freien
Entnahme
. (
Aufschrift
)
[adm.]
Please
take
a
free
copy
. /
Help
yourself
to
a
free
copy
. (displayed
notice
)
Musiktitel
{m}
;
Titel
{m}
;
Stück
{n}
;
Nummer
{f}
(
auf
einem
Tonträger
) (
Audio
)
music
track
;
track
(on a
sound
recording
medium
)
Musiktitel
{pl}
;
Titel
{pl}
;
Stück
e
{pl}
;
Nummern
{pl}
music
tracks
;
tracks
An
spieltipps
{pl}
recommended
tracks
jdn
./etw.
erkennen
{vt}
(
an
etw
. /
aus/von
etw
. /
als
jd
.)
to
recognize
;
to
recognise
[Br.]
;
to
ken
[Sc.]
{
kenned
,
kent
;
kenned
,
kent
}
sb
./sth. (by
sth
. /
from
sth
. /
as
sb
.) (identify
from
their
appear
an
ce/character
)
erkennend
recognizing
;
recognising
;
kenning
erk
an
nt
recognized
;
recognised
;
kenned
;
kent
er/sie
erkennt
he/she
recognizes
;
he/she
recognises
;
he/she
kens
ich/er/sie
erk
an
nte
I/he/she
recognized
;
I/he/she
recognised
;
I/he/she
kenned/kent
er/sie
hat/hatte
erk
an
nt
he/she
has/had
recognized
;
he/she
has/had
recognised
jdn
.
schon
von
weitem
erkennen
to
recognize
sb
.
from
far
away
jdn
.
an
s
einem
G
an
g
erkennen
;
jdn
.
dar
an
erkennen
,
wie
er
geht
to
recognize
sb
.
by
/from
the
way
they
walk
ein
Gebäude
an
h
an
d
der
Silhouette
erkennen
to
recognize
a
building
from
the
silhouette
ein
Musik
stück
an
h
an
d
der
ersten
zehn
Noten
erkennen
to
recognize
a
piece
of
music
from
the
first
ten
notes
Er
erkennt
sie
dar
an
,
wie
sie
sprechen
.
He
c
an
recognize
them
by/from
the
way
they
talk
.
Ich
hab
dich
mit
deiner
neuen
Frisur
nicht
gleich
erk
an
nt
.
I
didn't
recognize
you
at
first
with
your
new
haircut
.
Solche
Internetseiten
sind
an
ihrer
URL
zu
erkennen
.
Such
Internet
pages
c
an
be
recognized
by
their
URL
.
Das
Diktierprogramm
erkennt
gesprochene
Wörter
an
h
an
d
sprachlicher
Merkmale
.
The
dictation
program
recognizes
spoken
words
from
speech
features
.
Font
an
e
erk
an
nte
das
Talent
Hauptm
an
ns
.
Font
an
e
recognized
Hauptm
an
's
talent
.
Ich
hörte
ihm
zu
und
erk
an
nte
viele
Parallelen
zu
meiner
eigenen
Familie
.
I
listened
to
him
an
d
recognized
m
an
y
parallels/similarities
to
my
own
family
.
wesentlich
;
grundlegend
;
entscheidend
;
subst
an
ziell
[geh.]
{adj}
subst
an
tial
;
subst
an
tive
grundlegende
Verbesserungen
;
subst
an
zielle
Verbesserungen
subst
an
tial
improvements
;
subst
an
tive
improvements
An
dem
Schrift
stück
wurden
keine
wesentlichen
Änderungen
vorgenommen
.
No
subst
an
tial/subst
an
tive
ch
an
ges
were
made
to
the
document
.
(
jdm
. /
einer
Gefahrensituation
)
entkommen
; (
aus
Gef
an
genschaft
)
flüchten
;
entfliehen
;
entweichen
[geh.]
(
aus
einem
Ort
)
{vi}
to
escape
;
to
get
away
[coll.]
(from
sb
./sth.)
entkommend
;
flüchtend
;
entfliehend
;
entweichend
escaping
;
getting
away
entkommen
;
geflüchtet
;
entflohen
;
entwichen
escaped
;
got/gotten
away
entkommt
;
flüchtet
;
entflieht
;
entweicht
escapes
;
gets
away
entkam
;
flüchtete
;
entfloh
;
entwich
escaped
;
got
away
ein
entflohener
Sträfling
;
ein
entwichener
Sträfling
an
escaped
convict
bei
einem
Fluchtversuch
gef
an
gen
werden
to
be
caught
trying
to
escape
sich
jds
.
Zugriff
entziehen
to
escape
from
sb
.'s
clutches
;
to
escape
from
the
clutches
of
sb
.
Es
gel
an
g
ihr
,
ihren
Entführern
zu
entkommen
.
She
m
an
aged
to
escape
from
her
captors
.
Der
Dieb
entkam
durch
ein
Fenster
im
oberen
Stock(
werk
).
The
thief
escaped
through
an
upstairs
window
.
Lass
ihn
nicht
entkommen
!
Don't
let
him
escape
!;
Don't
let
him
get
away
!
1938
flüchteten
wir
nach
Amerika
.
We
escaped
to
America
in
1938
.
Vielen
von
ihnen
gel
an
g
die
Flucht
in
den
Jemen
,
wo
sie
eine
neue
Terrorgruppe
bildeten
.
M
an
y
of
them
m
an
aged
to
escape
to
Yemen
,
where
they
formed
a
new
terrorist
group
.
Die
Täter
konnten
unerk
an
nt
flüchten
.
The
attackers
m
an
aged
to
escape
without
being
identified
.
Er
entwich
vorige
Woche
aus
dem
Gefängnis
.
He
escaped
from
prison
last
week
.
Sir
Chetham
flüchtete
nach
Yorkshire
und
entkam
dem
Massaker
von
Bolton
.
Sir
Chetham
fled
to
Yorkshire
an
d
escaped
from
the
Massacre
of
Bolton
.
eine
Summe
wieder
einspielen
{vt}
[fin.]
[art]
to
recover
;
to
cover
;
to
recoup
a
sum
eine
Summe
wieder
einspielend
recovering
;
covering
;
recouping
a
sum
eine
Summe
wieder
eingespielt
recovered
;
covered
;
recouped
a
sum
Das
Theater
stück
hat
die
Produktionskosten
bereits
wieder
eingespielt
.
The
play
has
already
covered
its
production
costs
.
Nachdruck
{m}
; (
unveränderte
)
Neuauflage
{f}
;
Auflage
{f}
/Aufl
./
[print]
reprint
;
reimpression
;
impression
zehnte
Auflage
tenth
impression
in
einer
Auflage
von
6.000
Stück
/Exemplaren
erscheinen
to
be
issued
in
an
impression
of
6,000
copies
/
in
a
run
of
6,000
copies
(often
wrongly:
in
an
edition
of
)
Nachdruck
verboten
.
No
part
of
this
publication
may
be
reproduced
without
the
prior
permission
of
the
publisher
.
Früh
stück
{n}
;
Morgenessen
{n}
[Schw.]
;
Zmorge
[Schw.]
[ugs.]
[cook.]
breakfast
zum
Früh
stück
at
breakfast
europäisches
Früh
stück
;
kleines
Früh
stück
continental
breakfast
;
light
breakfast
warmes
Früh
stück
;
englisches
/
irisches
Früh
stück
full
breakfast
;
cooked
breakfast
;
fry-up
breakfast
;
fry-up
;
English
breakfast
;
Irish
breakfast
ein
ausgiebiges
Früh
stück
a
big/good/hearty
breakfast
beim
Früh
stück
over
breakfast
Arbeitsfrüh
stück
{n}
working
breakfast
;
business
breakfast
;
power
breakfast
[humor.]
Katerfrüh
stück
{n}
h
an
gover
breakfast
das
Früh
stück
an
s
Bett
bekommen
to
get
breakfast
in
bed
jdm
.
das
Früh
stück
an
s
Bett
bringen
bring
sb
.
breakfast
in
bed
sich
das
Früh
stück
aufs
Zimmer
bringen
lassen
to
have
breakfast
brought
to
your
room
Ist
das
Früh
stück
im
Zimmerpreis
inbegriffen
?;
Ist
das
mit
Früh
stück
?
Is
breakfast
included
in
the
price
of
the
room
?;
Is
breakfast
included
?
Um
wie
viel
Uhr
wollen
Sie
früh
stück
en
?
What
time
do
you
w
an
t
breakfast
?
schwimmen
;
baden
{vi}
to
swim
{
swam
;
swum
}
schwimmend
;
badend
swimming
geschwommen
;
gebadet
swum
er/sie
schwimmt
he/she
swims
ich/er/sie
schwamm
I/he/she
swam
er/sie
ist/war
geschwommen
;
er/sie
hat/hatte
geschwommen
he/she
has/had
swum
ich/er/sie
schwömme
;
ich/er/sie
schwämme
I/he/she
would
swim
schwimme
!;
schwimm
!
swim
!
baden
gehen
;
schwimmen
gehen
{vi}
to
go
swimming
schwimmen
lernen
to
learn
how
to
swim
durch
etw
.
schwimmen
(
Wasser
,
Öffnung
)
to
swim
through
sth
. (water,
opening
)
durch
einen
Fluss
schwimmen
to
swim
across
a
river
in
Geld
schwimmen
[übtr.]
to
be
flush
with
money
;
to
be
in
the
money
;
to
be
rolling
in
money
Gehen
wir
doch
heute
Nachmittag
baden
.
Let's
go
swimming
this
afternoon
.
Sie
geht
jeden
Tag
vor
dem
Früh
stück
schwimmen
.
She
goes
swimming
every
morning
before
breakfast
.
Er
bekam
Lust
,
schwimmen
zu
gehen
.
He
took
a
f
an
cy
to
go
swimming
.
Stärkung
{f}
;
Kraftquelle
{f}
;
Kraft
{f}
(
aus
der
m
an
schöpft
)
nourishment
;
susten
an
ce
[formal]
[fig.]
Auf
sich
selbst
achten
als
Kraftquelle
für
Körper
und
Geist
self-care
as
a
form
of
nourishment
for
our
bodies
an
d
minds
aus
dem
Glauben
Kraft
schöpfen
to
draw
susten
an
ce
from
faith
;
to
find
susten
an
ce
in
faith
Eine
St
an
ge
Sellerie
ist
nicht
sehr
kräftigend
.
A
stick
of
celery
does
not
provide
much
susten
an
ce
.
begeistert
;
leidenschaftlich
;
eifrig
{adj}
keen
etw
.
gern
tun
to
be
keen
on
doing
sth
.
wenig
Lust
dazu
haben
not
to
be
keen
on
it
nicht
gerade
begeistert
von
etw
.
sein
not
to
be
keen
on
sth
.
Sie
will
unbedingt
gewinnen
.
She's
really
keen
to
win
.
Er
war
nicht
besonders
scharf
darauf
,
das
Stück
zu
sehen
.
He
was
not
particularly
keen
to
see
the
play
.
Meine
Eltern
wollen
unbedingt
,
dass
ich
aufs
College
gehe
.
My
parents
are
very
keen
on
my
going
to
college
.
Kern
stück
{n}
;
Kern
{m}
(
einer
Sache
)
core
(of a
thing
)
Kern
stück
e
{pl}
;
Kerne
{pl}
cores
der
harte
Kern
the
hard
core
zum
harten
Kern
gehörend
hard-core
;
hardcore
Hypothek
{f}
(
auf
einer
Immobilie
)
[fin.]
mortgage
(on
real
property
)
Hypotheken
{pl}
mortgages
Amortisationshypothek
{f}
;
An
nuitätenhypothek
{f}
;
Tilgungshypothek
{f}
amortization
mortgage
;
const
an
d-payment
mortgage
;
direct
reduction
mortgage
;
level-payment
(fixed-rate)
mortgage
gewöhnliche
Hypothek
legal
mortgage
Hypothek
nach
Billigkeitsrecht
equitable
mortgage
die
Hypothek
auf
diesem
Grund
stück
the
mortgage
on
this
property
Hypothek
auf
einem
Pachtgrund
stück
leasehold
mortgage
nachr
an
gige
Hypothek
{f}
;
zweite
Hypothek
{f}
subsequent
mortgage
;
junior
mortgage
übernehmbare
Hypothek
assumable
mortgage
[Am.]
abgesichert
durch
eine
Hypothek
secured
by
a
mortgage
eine
Hypothek
auf
s
einem
Haus
haben
to
have
a
mortgage
on
your
house
bei
der
B
an
k
eine
zehnjährige
Hypothek
aufnehmen
to
get/receive
a
ten-year
mortgage
from
the
b
an
k
auf
die
Wohnung
eine
Hypothek
aufnehmen
to
take
out
a
mortgage
on
the
flat
eine
Hypothek
geltend
machen
und
den
Schuldner
von
s
einem
Auslösungsrecht
ausschließen
{vt}
to
foreclose
on
a
mortgage
;
to
foreclose
a
mortgage
kleine
Schachtel
{f}
;
Päckchen
{n}
(
als
Verpackung
)
[econ.]
packet
[Br.]
;
pack
[Am.]
Zigarettenschachtel
{f}
;
Zigarettenpackung
{f}
cigarette
packet
[Br.]
;
cigarette
pack
[Am.]
eine
Schachtel
Nadeln/Malstifte
a
packet
of
needles/crayons
; a
pack
of
needles/crayons
ein
Päckchen
Kaugummi
a
packet
of
gum
; a
pack
of
gum
Zigaretten
werden
üblicherweise
in
Schachteln
zu
20
Stück
/
in
20er
Schachteln
verpackt
.
Cigarettes
typically
come
in
packets/packs
of
20
.
Schieber
{m}
;
Schlitten
{m}
;
Gleitschuh
{m}
;
Verschluss
stück
{n}
;
Visierblatt
{n}
(
einer
Schusswaffe
)
[mil.]
slide
(of a
gun
)
Schieber
{pl}
;
Schlitten
{pl}
;
Gleitschuhe
{pl}
;
Verschluss
stück
e
{pl}
;
Visierblätter
{pl}
slides
in
einem
Behältnis
nach
etw
.
kramen
;
stöbern
;
stieren
[Bayr.]
[Ös.]
{vi}
to
dig
;
to
delve
in
a
container
for
sth
.
Er
kramte
in
seinen
Taschen
nach
einem
Stück
Papier
.
He
delved
into
his
pockets
for
a
piece
of
paper
.
Stolz
{m}
(
auf
etw
.)
pride
(in
sth
.)
Nationalstolz
{m}
national
pride
verletzter
Stolz
wounded
pride
stolz
sein
auf
to
take
pride
in
voller
Stolz
sein
to
be
full
of
pride
jdn
.
mit
Stolz
erfüllen
to
fill
sb
.
with
pride
über
seinen
Schatten
springen
und
etw
.
tun
to
swallow
your
pride
an
d
do
sth
.
Ich
bin
stolz
auf
meine
Arbeit
.
I
take
(a)
pride
in
my
work
.
Wir
sind
sehr
stolz
darauf
,
das
beste
Service
in
der
Stadt
an
bieten
zu
können
.
We
take
great
pride
in
offering
the
best
service
in
town
.
Die
neue
Brücke
ist
der
g
an
ze
Stolz
der
Gemeinde
.
The
new
bridge
is
the
pride
of
the
local
community
.
Sein
Stolz
war
verletzt
.
His
pride
was
hurt
.
Es
ist
unser
bestes
Stück
/unser
g
an
zer
Stolz
.
It
is
our
pride
an
d
joy
.
An
fassvermögen
{n}
;
An
haftvermögen
{n}
(
eines
Klebstoffs
)
grab
;
quick
stick
;
tackifying
quality
Geld
stück
{n}
;
Münze
{f}
[fin.]
coin
Geld
stück
e
{pl}
;
Münzen
{pl}
coins
Euromünze
{f}
euro
coin
1-Euro-Geld
stück
{n}
;
1-Euro-Münze
{f}
1
euro
coin
;
EUR1
coin
2-Euro-Geld
stück
{n}
;
2-Euro-Münze
{f}
2
euro
coin
;
EUR2
coin
10-Cent-Geld
stück
{n}
;
10-Cent-Münze
{f}
10
cent
coin
US-10-Cent-Münze
{f}
US
10
cent
coin
;
USD
10
cent
coin
abgegriffene
Münze
worn
coin
fehlgeprägte
Münze
;
Fehlprägung
{f}
error
coin
;
misstrike
Kopf
{m}
(
Seite
der
Münze
,
die
eine
Abbildung
zeigt
)
head
Zahl
{f}
(
Seite
der
Münze
,
die
den
Betrag
zeigt
)
tail
Abnutzung
einer
Münze
abrasion
of
coin
eine
Münze
rändeln
to
reed
a
coin
durchgehend
;
fortlaufend
(
örtlich
und
zeitlich
);
an
dauernd
;
dauernd
;
an
haltend
{adj}
continuous
eine
durchgehende
Linie
a
continuous
line
durchgehende
Öffnungszeiten
continuous
opening
hours
eine
an
haltende
Dürre
a
continuous
drought
eine
durchgehende
Straßenverbindung/Bahnverbindung
a
continuous
road/rail
link
ein
durchgehendes
Beschäftigungsverhältnis
[jur.]
continuous
employment
Beurteilung
der
laufenden
Mitarbeit
(
im
Unterricht
)
[school]
{f}
continuous
assessment
[Br.]
Die
Batterien
liefern
genug
Strom
für
neun
Stunden
durchgehenden
Gebrauch
.
The
batteries
provide
enough
power
for
nine
hours
of
continuous
use
.
Der
erste
Satz
ist
in
mehrere
Titel
unterteilt
,
er
ist
aber
ein
durchgehendes
Musik
stück
.
The
first
movement
is
divided
into
several
tracks
,
but
it
is
really
one
continuous
piece
of
music
.
Gegen
stück
{n}
;
Pend
an
t
{n}
;
Entsprechung
{f}
(
zu
jdm
./etw.)
counterpart
;
equivalent
;
an
alogue
[Br.]
;
an
alog
[Am.]
(of/to
sb
./sth.)
Gegen
stück
e
{pl}
;
Pend
an
ts
{pl}
;
Entsprechungen
{pl}
counterparts
;
equivalents
;
an
alogues
;
an
alogs
das
fr
an
zösische
Gegen
stück
zum
FBI
the
French
equivalent
of
the
FBI
der
amerik
an
ische
Kongress
und
seine
europäischen
Pend
an
ts
the
Americ
an
Congress
an
d
its
Europe
an
an
alogues
Das
Wort
hat
keine
richtige
Entsprechung
im
Englischen
.
The
word
has
no
real
equivalent
in
English
.
Aktien
als
Gegenleistung
zu
Wertpapierbeiträgen
ausgeben
to
issue
shares
in
counterpart
of
securities
contributions
Der
Präsident
der
USA
ist
das
Pend
an
t
zum
britischen
Premierminister
.
The
President
of
the
USA
is
the
counterpart
of
the
British
Prime
Minister
.
In
der
griechischen
Mythologie
war
Iris
das
weibliche
Gegen
stück
zu
Hermes
.
In
Greek
mythology
,
Iris
was
the
female
counterpart
of
Hermes
.
Das
Pend
an
t
dazu
bei
Fußbekleidung
ist
Wiens
einziges
Spezialgeschäft
für
S
an
dalen
.
The
counterpart
in
footwear
is
Vienna's
only
specialty
shop
for
s
an
dals
.
Pfl
an
ze
{f}
[bot.]
pl
an
t
Pfl
an
zen
{pl}
pl
an
ts
ausläuferbildende
Pfl
an
ze
;
ausläufertreibende
Pfl
an
ze
stem-spreading
pl
an
t
;
pl
an
t
running
with
trailing
stems
[Am.]
Balkonpfl
an
ze
{f}
balcony
pl
an
t
Beetpfl
an
ze
{f}
[agr.]
bedding
pl
an
t
Gewürzpfl
an
ze
{f}
spice
pl
an
t
Grünpfl
an
ze
{f}
;
Blattpfl
an
ze
{f}
leafy
pl
an
t
Heckenpfl
an
ze
{f}
hedge
pl
an
t
;
hedging
pl
an
t
Hochgebirgspfl
an
ze
{f}
;
alpine
Pfl
an
ze
;
Alpenpfl
an
ze
{f}
alpine
pl
an
t
Kurztagspfl
an
ze
{f}
;
Kurztagpfl
an
ze
{f}
short-day
pl
an
t
L
an
gtagspfl
an
ze
{f}
;
L
an
gtagpfl
an
ze
{f}
long-day
pl
an
t
Tagneutralpfl
an
ze
{f}
day-neutral
pl
an
t
Trockenmauerpfl
an
ze
{f}
dry
wall
pl
an
t
Nutzpfl
an
ze
{f}
;
Wirtschaftspfl
an
ze
{f}
[selten]
[agr.]
economic
pl
an
t
;
useful
pl
an
t
;
crop
pl
an
t
Weltwirtschaftspfl
an
ze
{f}
globally
import
an
t
pl
an
t
fleischfressende
Pfl
an
ze
carnivorous
pl
an
t
;
carnivore
mehrjährige
Pfl
an
ze
;
perennierende
Pfl
an
ze
;
winterharte
Pfl
an
ze
perennial
pl
an
t
;
perennual
zweijährige
Pfl
an
ze
;
bienne
Pfl
an
ze
biennial
pl
an
t
;
biennial
einkeimblättrige
Pfl
an
ze
monocot
;
monocotyledon
;
liliopsid
zweikeimblättrige
Pfl
an
ze
dicot
;
dicotyledon
;
magnoliopsid
amphibische
Pfl
an
ze
amphiphyte
Eiweißpfl
an
ze
{f}
;
Proteinpfl
an
ze
{f}
[agr.]
protein
pl
an
farnähnlich
Pfl
an
ze
fernlike
pl
an
t
feuchtigkeitsliebende
Pfl
an
ze
;
Feuchtigkeitspfl
an
ze
{f}
hygrophytic
pl
an
t
;
hygrophyte
fossile
Pfl
an
ze
fossil
pl
an
t
;
eophyte
kalkfliehende
Pfl
an
ze
calcifuge
kalkliebende
Pfl
an
ze
calcicole
krautige
Pfl
an
ze
herbaceous
pl
an
t
torfbildende
Pfl
an
ze
peat
formation
pl
an
t
versteinerte
Pfl
an
ze
lithified
pl
an
t
;
petrified
pl
an
t
dekorative
Pfl
an
ze
architectural
pl
an
t
wurzelechte
Pfl
an
ze
[agr.]
own-root
pl
an
t
wurzelnackte
Pfl
an
ze
;
Pfl
an
ze
ohne
Wurzelballen
bare-rooted
pl
an
t
;
bare-root
pl
an
t
;
bare-rooted
stock
aus
Samen
gezogene
Pfl
an
ze
[agr.]
seed-propagated
pl
an
t
ballierte
und
in
einen
Topf
gesetzte
Pfl
an
ze
balled
container
pl
an
t
[Br.]
;
balled
an
d
potted
pl
an
t
[Am.]
realistisch
{adj}
[art]
[lit.]
realistic
ein
realistisches
Bühen
stück
a
realistic
stage
play
ein
Merkmal
des
realistischen
Rom
an
s
a
feature
of
the
realistic
novel
die
grundlegenden
Techniken
der
realistischen
Malerei
the
basic
techniques
of
realistic
painting
Einlage
{f}
;
eingelegtes
Stück
{n}
;
Einsatz
{m}
;
eingesetztes
Stück
{n}
;
Einsatz
stück
{n}
;
Einsatzteil
{n}
[Dt.]
;
Einsatzteil
{m}
[Ös.]
[Schw.]
insert
;
inset
Einlagen
{pl}
;
eingelegte
Stück
e
{pl}
;
Einsätze
{pl}
;
eingesetzte
Stück
e
{pl}
;
Einsatz
stück
e
{pl}
;
Einsatzteile
{pl}
;
Einsatzteile
{pl}
inserts
;
insets
Glaseinlage
{f}
(
in
einem
Möbel
stück
)
glass
insert
(in a
piece
of
furniture
)
Kacheleinlage
{f}
(
in
einem
Möbel
stück
)
tile
in
sert (in a
piece
of
furniture
)
Schubladeneinsatz
{m}
drawer
insert
Stoffeinsatz
{m}
fabric
in
set
Tabletteinsatz
{m}
tray
insert
;
tray
Auszug
{m}
;
Ausschnitt
{m}
;
Abschnitt
{m}
;
Exzerpt
{n}
[geh.]
(
aus
einer
Schrift
,
Sendung
,
einem
Film
,
Musik
stück
)
extract
(from
sth
.);
excerpt
(of/from
sth
.) (passage
taken
from
a
writing
,
broadcast
,
film
or
piece
of
music
)
Auszüge
{pl}
;
Ausschnitte
{pl}
;
Abschnitte
{pl}
;
Exzerpte
{pl}
extracts
;
excerpts
Auszug
aus
einem
Buch
;
Ausschnitt
aus
einem
Buch
extract
from
a
book
Registerauszug
{m}
register
excerpt
Auszugsweise
Wiedergabe
bei
An
gabe
der
Quelle
erlaubt
.
Excerpts
may
be
reproduced
provided
the
source
is
stated
.
Schlagbolzen
{m}
;
Schlagstift
{m}
(
einer
Schusswaffe
)
[mil.]
striking
pin
;
striker
;
firing
pin
(of a
gun
)
Schlagbolzen
{pl}
;
Schlagstifte
{pl}
striking
pins
;
strikers
;
firing
pins
fliegender
Schlagbolzen
floating
firing
pin
Schlagbolzen
aus
einem
Stück
;
Schlagbolzen
mit
Schlag
stück
fixed
striking
pin
Dauer
der
Bewegung
des
Schlagbolzens
lock
time
Weichenherz
stück
{n}
;
Kreuzungsherz
stück
{n}
;
Kreuzungs
stück
{n}
;
Herz
stück
{n}
(
einer
Weichen
an
lage
) (
Bahn
)
common
crossing
;
crossing
;
cross
frog
;
frog
;
V-rail
[Austr.]
(of a
turnout
) (railway)
Weichenherz
stück
e
{pl}
;
Kreuzungsherz
stück
e
{pl}
;
Kreuzungs
stück
e
{pl}
;
Herz
stück
e
{pl}
common
crossings
;
crossings
;
cross
frogs
;
frogs
;
V-rails
Doppelherz
stück
{n}
double
frog
Bezugsrechtsschein
{m}
;
Berechtigungsschein
{m}
;
Optionsschein
{m}
(
Börse
)
[fin.]
stock
purchase
warr
an
t
;
warr
an
t
(stock
exch
an
ge
)
Bezugsrechtsscheine
{pl}
;
Berechtigungsscheine
{pl}
;
Optionsscheine
{pl}
stock
purchase
warr
an
ts
;
warr
an
ts
Optionsschein
ohne
Options
an
leihe
nacked
warr
an
t
Optionsschein
,
bei
dem
die
Ausübung
des
Rechts
an
die
vorzeitige
Kündigung
der
Original
an
leihe
seitens
des
Emittenten
geknüpft
ist
harmless
warr
an
t
Verkaufsoptionsschein
{m}
put
warr
an
t
Tilgungsoptionsschein
,
der
an
den
Emittenten
zu
einem
Fixpreis
zurückgegeben
werden
k
an
n
redemption
warr
an
t
(
auf
den
Inhaber
lautender
)
Aktienbezugsrechtsschein
;
Aktienzertifikat
share
warr
an
t
[Br.]
;
stock
warr
an
t
[Am.]
(to
bearer
)
An
leiheoptionsschein
;
Optionsschein
für
An
leihen
desselben
Emittenten
bond
warr
an
t
Bezugsberechtigungsschein
{m}
subscription
warr
an
t
Dividenden
an
teilschein
{m}
dividend
warr
an
t
Inhaberoptionsschein
{m}
bearer
warr
an
t
Zinsberechtigungsschein
{m}
interest
warr
an
t
inklusive
Bezugsrechte
with
warr
an
ts
/ww/
ohne/ausschließlich
Bezugsrechte
without
warr
an
ts
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "an einem Stück":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner