Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
1681
ähnliche
Ergebnisse für Vera Hatz
Einzelsuche:
Vera
·
Hatz
Tipp:
In den meisten Browsern können Sie einfach die Eingabetaste drücken, anstatt auf "Suchen" zu klicken.
Deutsch
Englisch
zeigen
{vt}
to
show
{
showed
;
shown
,
showed
};
to
shew
[obs.]
zeigend
showing
;
shewing
gezeigt
shown
;
showed
;
shewn
er/sie
zeigt
he/she
shows
ich/er/sie
zeigte
I/he/she
showed
er/sie
hat/hatte
gezeigt
he/she
has/had
shown
;
he/she
has/had
showed
wie
gezeigt
as
shown
Sie
zeigte
sich
erstaunt
,
dass
...
She
expressed
her
astonishment
that
...
Er
zeigte
sich
besorgt
darüber
,
dass
dieser
Erfahrungssc
hatz
dem
Unternehmen
verlorengehen
könnte
.
He
expressed
his
concern
at
the
possibility
that
this
pool
of
experience
could
be
lost
to
the
company
.
Zeigen
Sie
es
mir
doch
mal
!
Show
it
to
me
,
will
you
?
Vera
ntwortlichkeit
{f}
;
Vera
ntwortung
{f}
(
für
etw
.)
responsibility
;
responsibleness
(for
sth
.)
Vera
ntwortlichkeiten
{pl}
responsibilities
Vera
ntwortung
übernehmen
to
assume
responsibility
die
volle
Vera
ntwortung
für
etw
.
übernehmen
to
take
full
responsibility
for
sth
.
jdn
.
zur
Vera
ntwortung
ziehen
to
call
sb
.
to
account
;
to
hold
sb
.
to
account
jdm
.
die
Vera
ntwortung
für
etw
.
übertragen
to
put
the
responsibility
for
sth
.
on
sb
.
Teilung
der
Vera
ntwortlichkeit
division
of
responsibility
soziale
Vera
ntwortung
eines
Unternehmens
;
unternehmerische
Gesellschafts
vera
ntwortung
corporate
social
responsibility
/CSR/
die
Vera
ntwortung
(
für
etw
.)
an
jdn
.
abschieben
to
shift
the
responsibility
(for
sth
.)
onto
sb
.
Die
Vera
ntwortung
liegt
bei
Ihnen
.
The
responsibility
lies
with
you
.
Das
nehme
ich
auf
meine
Kappe
.
I'll
take
the
responsibility
for
that
.
größer
werden
;
sich
vergrößern
(
Sache
)
{vi}
to
expand
(become
greater
in
size
,
number
or
importance
) (of a
thing
)
größer
werdend
;
sich
vergrößernd
expanding
größer
geworden
;
sich
vergrößert
expanded
Die
Studentenzahlen
steigen
rapide
an
.
Student
numbers
are
expanding
rapidly
.
Der
Wortsc
hatz
eines
Kindes
vergrößert
sich
durch
das
Lesen
.
A
child's
vocabulary
expands
through
reading
.
Vera
rbeitungstätigkeit
{f}
(
Datenschutz
)
processing
activity
(data
protection
)
Vera
rbeitungstätigkeiten
{pl}
processing
activities
Verzeichnis
der
Vera
rbeitungstätigkeiten
record
of
processing
activities
Vera
rmung
{f}
;
Verelendung
{f}
impoverishment
Rückforderung
eines
Geschenks
wegen
Vera
rmung
des
Schenkenden
claim
for
the
return
of
the
gift
on
the
ground
that
the
donor
has
become
impoverished
über
etw
.
verfügen
{vi}
;
etw
.
besitzen
{vt}
to
have
sth
.;
to
have
sth
.
at
one's
disposal
verfügend
;
besitzend
having
;
having
at
one's
disposal
verfügt
;
besitzt
had
;
had
at
one's
disposal
über
große
Erfahrung
verfügen
to
have
great
experience
über
gute
Beziehungen
verfügen
to
have
good
connections
Wie
jedes
Kind
verfügt
sie
nur
über
einen
begrenzten
Wortsc
hatz
.
Like
every
child
,
she
has
only
limited
vocabulary
at
her
disposal
.
Sc
hatz
anweisung
{f}
(
langfristig
)
[fin.]
treasury
bond
;
exchequer
bond
[Br.]
Sc
hatz
anweisungen
{pl}
treasury
bonds
;
exchequer
bonds
mittelfristige
Sc
hatz
anweisung
treasury
note
[Am.]
unverzinsliche
Sc
hatz
anweisung
;
U-Sc
hatz
discountable
treasury
bond
;
non-interest
(bearing)
treasury
bond
verzinsliche
Sc
hatz
anweisung
interest-bearing
treasury
bond
etw
.
beteuern
{v}
to
maintain
sth
.;
to
protest
sth
.;
to
asse
vera
te
sth
.
[formal]
beteuernd
maintaining
;
protesting
;
asse
vera
ting
beteuert
maintained
;
protested
;
asse
vera
ted
beteuert
maintains
;
protests
;
asse
vera
tes
beteuerte
maintained
;
protested
;
asse
vera
ted
seine
Unschuld
beteuern
to
asse
vera
te
your
innocence
Der
Verdächtige
beteuerte
,
dass
er
zum
Tatzeitpunkt
nicht
im
Lande
war
.
The
suspect
maintained
(that)
he
was
out
of
the
country
when
the
crime
was
committed
.
"Aber
ich
bin
unschuldig"
,
beteuerte
sie
.
'But
I'm
innocent
!'
she
maintained
/
protested
.
Versicherungsschutz
{m}
insurance
cover
[Br.]
;
insurance
co
vera
ge
[Am.]
Lenken
eines
Kfzs
ohne
Versicherungsschutz
driving
a
car
while
uninsured
Für
das
Kfz
besteht
Versicherungsschutz
. /
Das
Kfz
ist
versichert
.
The
motor
vehicle
has
insurance
cover
/
is
covered
by
insurance
.
alles
in
allem
;
insgesamt
gesehen/betrachtet
;
insgesamt
;
im
Ganzen
gesehen
;
im
Gesamten
gesehen
[geh.]
;
gesamthaft
[Schw.]
;
alles
zusammengenommen
[ugs.]
{adv}
all
in
all
;
o
vera
ll
;
all
things
considered
;
considering
everything
;
taking
everything
into
consideration/account
;
considered
in
the
aggregate
[formal]
;
when
all
is
said
and
done
Sie
hat
ein
paar
Fehler
gemacht
,
sich
aber
insgesamt
gut
geschlagen
.
She
made
a
few
mistakes
but
did
well
o
vera
ll
.
Absatz-
und
Vertriebsplanung
{f}
[econ.]
sales
and
operations
planning
Anamorphose
{f}
(
verzerrte
Darstellung
,
die
erkennbar
wird
,
wenn
sie
in
einer
speziellen
Art
betrachtet
wird
)
[art]
anamorphosis
(distorted
representation
that
becomes
recognizable
when
viewed
in
a
specified
manner
)
Bot-Netz
{n}
;
Netz
ferngesteuerter
,
gekaperter
Rechner
,
das
für
illegale
Aktivitäten
eingesetzt
wird
(
Internet-Attacken
;
Spam-Versand
)
[comp.]
bot
net
(net
of
zombie
computers
that
are
used
for
illegal
purposes
)
Chattium
{n}
;
Chatt
{n}
(
Erdzeitalter
)
[geol.]
Chattian
(geologic
era
)
Durchsatz
{m}
(
Verkehrsfluss
)
capacity
Durchschnittssatz
{m}
a
vera
ge
rate
Entgleisungsschutz
{m}
(
Bahn
)
derailment
guard
(railway)
Entlohnungssatz
{m}
;
Entgeltsatz
{m}
;
Vergütungssatz
{m}
(
bei
Dienstleistungen
)
[fin.]
rate
of
remuneration
Ersatzpartner
{m}
;
Ersatz/Lückenbüßer
{m}
für
den
verlorenen
Partner
[soc.]
rebound
boy
;
rebound
Ersatzpartnerin
{f}
;
Ersatz/Lückenbüßerin
{f}
für
die
verlorene
Partnerin
[soc.]
rebound
girl
;
rebound
Erstausrüster
{m}
;
Hersteller
{m}
von
Bauteilen
(
die
eine
andere
Firma
in
ihren
Produkten
verbaut
)
[techn.]
[comp.]
original
equipment
manufacturer
/OEM/
(manufacturer
of
components
that
are
used
in
products
sold
by
another
company
)
ein
Musikstück
mit
(
einem
)
Fingersatz
versehen
{vt}
[mus.]
to
finger
a
piece
of
music
Gesamtumsatz
{m}
(
des
Körpers
an
Energie
)
[med.]
total
metabolic
rate
;
o
vera
ll
metabolic
rate
Gießaufsatz
{m}
;
Gießkopf
{m}
;
verlorener
Kopf
{m}
(
Gießerei
)
[techn.]
feeder
head
;
deadhead
;
shrink
head
;
rising
head
(foundry)
Halsgipsverband
{m}
;
Schanz'scher
Verband
{m}
;
Schanz'sche
Krawatte
{f}
[med.]
cervical
collar
die
Hand
beißen
,
die
einen
füttert
[übtr.]
; (
jdm
.
gegenüber
)
undankbar
sein
;
Gutes
mit
Schlechtem
vergelten
{v}
to
bite
the
hand
that
feeds
you/one
Kapitalgesellschaft
{f}
(
im
Gegensatz
zu
Gegenseitigkeitsgesellschaft
) (
Versicherungswesen
)
[econ.]
proprietary
company
(as
opposed
to
mutual
company
)
ein
gefallenes
Mädchen
[veraltet]
(
Mädchen
,
das
seine
Unschuld
verloren
hat
)
[soc.]
a
fallen
woman
[dated]
(woman
that
has
lost
her
innocence
)
Schränkschicht
{f}
(
Ofenbesatz
) (
Keramik
)
dog's
teeth
course
(ceramics)
Schutz
{m}
der
verfassungsmäßigen
Ordnung
;
Verfassungsschutz
{m}
[pol.]
constitutional
protections
for
fundamental
rights
and
freedoms
Schutzschiene
{f}
;
Sicherheitsschiene
{f}
;
passive
Führungsschiene
{f}
;
Fangschiene
{f}
;
Beischiene
{f}
;
Entgleisungsschutz
{m}
(
bei
beginnender
Entgleisung
) (
Bahn
)
guard
rail
;
safety
rail
;
side
rail
(on
incipient
derailment
) (railway)
Spielsituation
,
bei
der
die
angreifende
Mannschaft
Gelegenheit
hat
,
mit
vier
Angriffen
mindestens
10
Yards
voranzukommen
[sport]
first
down
;
first
and
ten
(American
football
)
Steinrutschung
{f}
;
Versatz
{m}
von
Felsblöcken
;
Abwärtsbewegung
{f}
einzelner
Felsblöcke
[envir.]
[geogr.]
rock
creep
Stoffumsatz
{m}
;
Umsatz
{m}
(
Verhältnis
von
Ausgangsmenge
zu
Stoffmenge
nach
Reaktion
)
[chem.]
turnover
Tagessatz
{m}
;
Verpflegungssatz
{m}
daily
ration
;
daily
rations
Tautologie
{f}
;
Verum
{n}
(
Aussage
,
die
zwingend
wahr
ist
) (
Logik
)
[phil.]
tautology
(statement
that
is
imperatively
true
) (logic)
Tendenzschutz
{m}
[Dt.]
;
Blattlinie
{f}
[Ös.]
(
Recht
eines
Verlegers
,
die
politische
Meinung
seines
Mediuems
festzulegen
)
right
for
a
publisher
of
ideological
guidance
Verbissschutz
{m}
[agr.]
browsing
and
debarking
protection
Verbraucherschutz
{m}
;
Konsumentenschutz
{m}
consumer
protection
Verbraucherschutzbewegung
{f}
;
Konsumentenschutzbewegung
{f}
;
Verbraucherschutz
{m}
;
Konsumentenschutz
{m}
consumerism
Verdammt
!;
Verdammt
nochmal
!
[slang]
{interj}
Damn
it
!;
Damnation
!;
Tarnation
!
[Am.]
[euphem.]
Sod
it
!
[Br.]
;
Sod
that
!
[Br.]
[slang]
Verdunklungsschutz
{m}
[mil.]
screen
Verflixt
!;
Blöd
!;
Scheibenkleister
!;
Was
red'
ich
denn
da
!
[geh.]
{interj}
D'oh
!;
Doh
! (when
you
realize
that
you've
just
said/done
sth
.
stupid
)
Verflüchtiger
{m}
(
für
Bleizusatz
);
Bleiausträger
{m}
[chem.]
scavenger
Vergleichssatz
{m}
comparative
clause
zeitlicher
Versatz
{m}
offset
Versatz
{m}
;
Fehljustierung
{f}
;
Fehlanpassung
{f}
[techn.]
mismatch
;
offset
seitliche
Verschiebung
{f}
;
Versatz
{m}
;
Fluchtungsfehler
{m}
mismatch
;
misalignment
;
offset
;
lag
Verschiebungssatz
{m}
[math.]
lag
theorem
Verschiebungssatz
{m}
displacement
law
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Vera Hatz":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner