DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

17 ähnliche Ergebnisse für The Damned
Einzelsuche: The · Damned
Tipp: Wortvorschläge aus-/einschalten?
Einstellungen

 Deutsch  Englisch

äußerst; sehr; verdammt [ugs.] {adv} [anhören] [anhören] [anhören] damned [slang] [anhören]

das Äußerste; alles Möglich the damnedest

Statistik {f} (von etw.); statistische Angaben {pl} (zu etw.) [statist.] [anhören] statistics; stat [coll.] (on sth.) (used with plural verb forms) [anhören]

Statistiken {pl} stats

angewandte Statistik applied statistics

Anzeigenstatistik {f} (Kriminologie) crime report statistics (criminology)

eine aktuelle Statistik current statistics

eine amtliche Statistik official statistics

eine saisonbereinigte Statistik seasonally adjusted statistics

Fehlerstatistik {f} error statistics

Gemeinschaftsstatistiken {pl} (EU) Community statistics

Meldestatistik {f} statistics of reported data

Tagesstatistik {f} daily statistics

Wochenstatistik {f} weekly statistics

Monatsstatistik {f} monthly statistics

Jahresstatistik {f} annual statistics

unterjährige Statistik infra-annual statistics

Bevölkerungsstatistik {f} population/demographic statistics; vital statistics [anhören]

laut Statistik according to (the) statistics

wie (ein Blick auf) die Statistik zeigt ... as statistics show/suggest ...

eine Statistik von etw. erstellen to compile (a set of) statistics on sth.; to make a statistical survey of sth.

Trau keiner Statistik, die du nicht selbst gefälscht hast. [Sprw.] Lies, damned lies, and statistics. [prov.]

verdammen; verfluchen {vt} to damn [anhören]

verdammend; verfluchend damning

verdammt; verflucht [anhören] damned [anhören]

verdammt; verflucht [anhören] damns

verdammte; verfluchte damned [anhören]

Verdammt!; Verdammt noch mal!; Verflucht!; Zum Teufel noch mal! {interj} Dammit!; Damnit!; Dang! [slang]

jdn./etw. (moralisch) verurteilen {vt} (wegen etw.) [anhören] to condemn sb./sth.; to decry sb./sth.; to damn sb. (for sth.) [anhören]

verurteilend condemning; decrying; damning

verurteilt [anhören] condemned; decried; damned [anhören] [anhören]

Dieses Verhalten ist auf das Schärfste zu verurteilen. This conduct must be condemned in the harshest of terms.

Kreuzwegstationen {pl} [relig.] stations of the cross

Jesus wird zum Tode verurteilt (1. Station) Jesus is condemned to death (1st station)

Jesus nimmt das Kreuz auf seine Schultern (2. Station) Jesus takes up the cross (2nd station)

Jesus fällt zum ersten Mal unter dem Kreuz (3. Station) Jesus falls the first time (3rd station)

Jesus begegnet seiner Mutter (4. Station) Jesus meets his mother (4th station)

Simon von Cyrene hilft Jesus das Kreuz tragen (5. Station) Simon of Cyrene helps Jesus to carry the cross (5th station)

Veronika reicht Jesus das Schweißtuch (6. Station) Veronica wipes the face of Jesus (6th station)

Jesus fällt zum zweiten Mal unter dem Kreuz (7. Station) Jesus falls the second time (7th station)

Jesus begegnet den weinenden Frauen (8. Station) Jesus meets the women of Jerusalem (8th station)

Jesus fällt zum dritten Mal unter dem Kreuz (9. Station) Jesus falls the third time (9th station)

Jesus wird seiner Kleider beraubt (10. Station) Jesus is stripped of his garments (10th station)

Jesus wird ans Kreuz geschlagen (11. Station) Jesus is nailed to the cross (11th station)

Jesus stirbt am Kreuz (12. Station) Jesus dies on the cross (12th station)

Jesus wird vom Kreuz genommen (13. Station) Jesus is taken down from the cross (13th station)

Jesus wird ins Grab gelegt (14. Station) Jesus is laid in the tomb (14th station)

(Ja,) Himmel nochmal! [Dt.]; (Ja,) Kruzitürken (noch einmal)! [Dt.] [Ös.]!; Da hört sich doch alles auf! [Dt.] [Ös.]!; Himmel Herrgott! [Süddt.] [Ös.]; Herrschaftszeiten (noch einmal)! [Süddt.] [Ös.]; Sakra! [Süddt.] [Ös.]; Gottfriedstutz! [Schw.]; Sapperlot! [veraltend]; Sapperment! [veraltet] {interj} Drat!; Dang! [Am.]; Darn! [Am.]; Darned! [Am.]; Darn it! [Am.]; Dagnabbit! [Am.] [humor.]; Dagnabit! [Am.] [humor.]; For the love of God [dated]; For the love of Mike / Pete [dated]; Zounds! [archaic] [humor.]

Himmel nochmal, seid jetzt endlich ruhig. Ich möchte schlafen!. For the love of God, quiet down! I'm trying to get some sleep here!

Wie man's macht, ist's verkehrt.; Wie man's macht, ist's falsch.; Wie man's macht, macht man's falsch. [Sprw.] You are damned if you do, damned if you don't.; It is one of those 'damned if you do, damned if you don't'' situations.; A case of darned if you do and darned if you don't. [prov.]

jds. Maßstäbe; jds. Vorgaben; jds. Kompass [geh.] sb.'s lights (standards)

nach europäischen Maßstäben by European lights

nach modernen Maßstäben by the lights of the modern world

nach jds. Kompass; nach den eigenen Vorgaben; wie jd. es für richtig hält according to your (own) lights; by your lights

nach seinem Kompass leben; nach den eigenen Vorgaben leben to live according to your lights

Sie war - zumindest nach ihren Maßstäben - ehrlich zu mir. She was, by her lights at least, honest with me.

Du lebst nach deinen Vorgaben und ich nach meinen. You live by your lights and I'll live by mine.

Das Kastensystem ist nach hinduistischem Verständnis gottgegeben. According to Hindu lights, the caste system is divinely ordained.

Die Polizei geht so vor, wie sie es für richtig hält. The police proceed according to their lights.

Du weißt, wie ich darüber denke, aber du musst natürlich das tun, was du für richtig hältst. You know my views on the matter, but, of course, you must act according to your own lights.

mechanische Schwingung {f}; Vibration {f} (von Körpern) [phys.] [techn.] mechanical oscillation; vibration (of bodies) [anhören]

mechanische Schwingungen {pl}; Vibrationen {pl} mechanical oscillations; vibrations; vibes [anhören]

erzwungene Schwingung {f} forced vibration

freie Schwingung {f} free vibration

gedämpfte Schwingung {f} damped vibration

harmonische Schwingung {f} harmonic vibration

Welle {f} [phys.] [telco.] [anhören] wave [anhören]

Wellen {pl} waves [anhören]

abklingende Welle decaying wave

dynamische Welle dynamic wave

einfallende Welle [telco.] incident wave

elektromagnetische Welle electromagnetic wave

gedämpfte Welle damped wave

interne Welle internal wave

Schwingwelle {f} oscillating wave; wave of oscillation

stehende Welle; Stehwelle standing wave; stationary wave

Unstetigkeitswelle {f} discontinuity wave

Verdrehwelle {f} torque shaft

etw. befeuchten; anfeuchten; benetzen; netzen {vt} [anhören] to moisten; to dampen; to damp; to slightly wet sth.

befeuchtend; anfeuchtend; benetzend; netzend moistening; dampening; damping; wetting slightly

befeuchtet; angefeuchtet; benetzt; genetzt moistened; dampened; damped; wetted slightly

er/sie befeuchtet he/she moistens

ich/er/sie befeuchtete I/he/she moistened

den Finger befeuchten und hochhalten, um die Windrichtung zu bestimmen to wet your finger and hold it up to test the wind direction

sich bei jdm. für jdn. einsetzen; sich bei jdm./etw. für jdn. verwenden [geh.] {vr}; bei jdm. Fürsprache/Fürbitte [relig.] einlegen; bei jdm. interzedieren [veraltend] {vi} to intercede with sb. on sb.'s behalf [pol.]/for sb. [relig.]

sich einsetzend; sich verwendend; Fürsprache/Fürbitte einlegend; interzedierend interceding

sich eingesetzt; sich verwendet; Fürsprache/Fürbitte eingelegt; interzediert interceded

Mehrere Menschenrechtsorganisationen setzen sich bei den Behörden für den verurteilten Gefangenen ein. Several human rights organisations have interceded with the authorities on behalf of the condemned prisoner.

Hat etwa die Jungfrau Maria für mich Fürbitte eingelegt? Has the Virgin Mary interceded for me?

etw. behördlich für ungeeignet/unsicher/gesundheitsschädlich erklären {vt} [adm.] to condemn sth. (declare unfit/unsafe/unhealthy)

ein Gebäude für unbewohnbar/unsicher erklären to condemn a building

Das Schwimmbecken wurde als Gesundheitsrisiko eingestuft und behördlich geschlossen. The pool was closed after being condemned as a health hazard.

etw. stopfen; flicken; ausbessern; wiefeln [BW] [Schw.] {vt} [textil.] to darn sth.; to mend sth.

stopfend; flickend; ausbessernd; wiefelnd darning; mending

gestopft; geflickt; ausgebessert; gewiefelt darned; mended

stopft; flickt; bessert aus; wiefelt darns; mends

stopfte; flickte; besserte aus; wiefelte darned; mended

Socken stopfen to darn socks

ein Loch stopfen to darn a hole

zu etw. verurteilt sein; zu etw. verdammt sein {v} to be doomed to sth.; to be condemned to sth.

dem Tod(e) geweiht sein to be doomed to die

zum Scheitern verurteilt sein to be doomed to fail / to failure

Die Vermittlungsbemühungen waren von vornherein zum Scheitern verurteilt. The mediation efforts were doomed (to fail) from the start.

Sind wir dazu verdammt, die Fehler der Vergangenheit zu wiederholen? Are we doomed to repeat the mistakes of the past?

jdn. (zu einer Strafe) verurteilen {vt} [jur.] to sentence sb.; to condemn sb. (to a punishment)

verurteilend sentencing; condemning

verurteilt [anhören] sentenced; condemned [anhören] [anhören]

zum Tode verurteilen to sentence to death

Der Richter verurteilte ihn zu drei Jahren Gefängnis. The judge sentenced him to three years in prison.

Er wurde wegen Hochverrats zum Tode verurteilt. He was sentenced to death on a charge of/for high treason.

jdn. vorführen {vt} to bring forward sb.

vorführend bringing forward

vorgeführt {vt} brought forward

jdn. dem Richter/Gericht vorführen to bring sb. before the judge/court

Der Verurteilte wurde von den Wachen vorgeführt. The condemned man was brought forward by the guards.
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner