DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

10 ähnliche Ergebnisse für Ruf hat gelitten
Einzelsuche: Ruf · hat · gelitten
Tipp: Suche ohne Suchwort zeigt einen zufälligen Eintrag an.

 Deutsch  Englisch

leiden {vi} (an; unter) to suffer (from) [anhören]

leidend suffering [anhören]

gelitten suffered [anhören]

er/sie leidet he/she suffers

ich/er/sie litt I/he/she suffered [anhören]

er/sie hat/hatte gelitten he/she has/had suffered

mit jdm. mitleiden to suffer vicariously with sb.

Er/Sie hat ausgelitten. His/Her suffering is over / at an end.

Wer schön sein will, muss leiden. You must suffer to be beautiful.

(so) sehr; schwer; dringend; schrecklich; furchtbar; schwerwiegend; arg; ganz arg [ugs.] {adv} [anhören] [anhören] [anhören] [anhören] [anhören] badly; sorely; grievously; tremendously [anhören] [anhören]

schwer beschädigt badly damaged; sorely damaged

schwer verletzt badly injured; sorely injured

Ich war schwer enttäuscht. I was badly / sorely / grievously disappointed.

Wir haben uns schwer getäuscht., Das war ein großer Irrtum. We were sorely mistaken / grievously mistaken.

Sie haben schwer gelitten. They have suffered sorely / grievously.

Ihre Geduld wurde auf eine harte Probe gestellt. Their patience was sorely tested.

Ich vermisse sie schmerzlich / schrecklich / ganz arg. I miss her badly / sorely / tremendously / something fierce [Am.] [coll.].

In diesen Bereichen fehlt es schmerzlich an Innovation. Innovation is badly / sorely lacking in these areas.

Der Balkon braucht dringend einen neuen Anstrich. The balcony is badly / sorely in need of paint.

unter etw. zu leiden haben; leiden {v} (unter äußeren Zwängen) to chafe under/at/against sth. [formal] (practical constraints)

zu leiden habend; leidend chafing under/at/against

zu leiden gehabt; gelitten chafed under/at/against

die Zwänge, unter denen wir zu leiden haben / die uns zu schaffen machen the constraints (that) we chafe against

She chafed under the unfair treatment. Sie litt unter der ungerechten Behandlung.

Unternehmen haben unter der überbordenden Bürokratie zu leiden. Businesses are chafing at excessive red tape.

Jugendliche leiden unter der elterlichen Aufsicht und streben nach größerer Selbständigkeit. Teenagers chafe under parental control and strive for greater autonomy.

einiges über sich ergehen lassen müssen; ordentlich gelitten haben {v} to take a punishing

Meine Reifen haben auf dem rauen Gelände ordentlich gelitten. My tyres took quite a punishing on the rough terrain.

ausrutschen; ausgleiten [Dt.] [geh.] {vi} (auf einer rutschigen Fläche stürzen) to slip (to fall on a slippery surface) [anhören]

ausrutschend; ausgleitend slipping [anhören]

ausgerutscht; ausgeglitten slipped [anhören]

rutscht aus; gleitet aus slips

rutschte aus; glitt aus slipped [anhören]

auf der Treppe ausrutschen to slip on the stairs

auf dem Eis ausrutschen to slip on the ice

(ruhig) gleiten; rutschen; schlittern; schlindern [Mittelwestdt.] {vi} [anhören] to slide {slid; slid}

gleitend; rutschend; schlitternd; schlindernd sliding [anhören]

geglitten; gerutscht; geschlittert; geschlindert slid [anhören]

er/sie/es gleitet; er/sie/es rutscht he/she/it slides

ich/er/sie/es glitt; ich/er/sie/es rutschte I/he/she/it slid [anhören]

er/sie/es ist/war geglitten; er/sie/es ist/war gerutscht he/she/it has/had slid

Die Kinder schlitterten auf dem eisglatten Weg. The children slid on the icy path.

Alberto glitt über das Eis. Alberto slid across the ice.

Der Träger ihres Kleides rutschte immer wieder herunter. The strap of her dress kept sliding down/off.

(unruhig) gleiten; rutschen; schlittern {vt} [anhören] to slither

gleitend; rutschend; schlitternd slithering

geglitten; gerutscht; geschlittert slithered

Eine Schlange glitt durch das Gras.; Eine Schlange schlängelte sich durch das Gras. A snake slithered across the grass.

Das Kind rutschte das schlammige Ufer hinunter und landete im Wasser. The child slithered down the muddy bank into the water.

Er ließ es den Hang hinuntergleiten bis zum Zaun. He let it slither down the slope to the fence.

auf etw. herumreiten; um etw. ein Trara machen [ugs.] {vi} to quibble; to cavil [formal]; to niggle [Br.] about/over/at sth.

herumreitend; ein Trara machend quibbling; caviling; niggling

herumgeritten; ein Trara gemacht quibbled; caviled; niggled

reitet herum; macht ein Trara quibbles; cavils; niggles

ritt herum; machte ein Trara quibbled; caviled; niggled

Wir sollten nicht auf unwichtigen Details herumreiten. Let's not quibble over minor details.

Warum machst du um diesen winzigen Betrag so ein Trara? Why are you quibbling about such a small amount of money?

(auf einem Tier) reiten; rittlings sitzen {vi} [anhören] to ride (on an animal) {rode; ridden} [anhören]

reitend; rittlings sitzend riding [anhören]

geritten; rittlings gesessen ridden

er/sie reitet he/she rides

ich/er/sie ritt I/he/she rode [anhören]

er/sie ist/war geritten he/she has/had ridden

reiten gehen; ausreiten [geh.] to go riding; to go horseback riding [Am.]

Bist du schon mal geritten? Have you ever been riding?

(in der Luft) segeln; gleiten {vi} [aviat.] [zool.] to soar [anhören]

segelnd; gleitend soaring [anhören]

gesegelt; geglitten soared

Die Möwen segelten auf den Sommerwinden. The gulls soared on the summery winds.
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner