Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
43
ähnliche
Ergebnisse für Mise en place
Einzelsuche:
Mise
·
en
·
place
Tipp:
Rechtschreibprüfung:
Wort?
Deutsch
Englisch
Zeit
{f}
time
Zeit
en
{pl}
times
zur
recht
en
Zeit
in
due
time
zur
recht
en
Zeit
in
good
season
angegeb
en
e
Zeit
indicated
time
;
time
indicated
in
nächster
Zeit
some
time
soon
;
in
the
near
future
die
meiste
Zeit
des
Jahres
most
of
the
year
die
meiste
Zeit
most
of
my/his/her/our/their
time
Zeit
brauch
en
to
take
time
jdm
.
Zeit
lass
en
to
give
sb
.
time
sich
Zeit
lass
en
to
take
up
time
Zeit
und
Ort
bestimm
en
to
set
time
and
place
die
Zeit
totschlag
en
;
die
Zeit
vertreib
en
to
kill
time
die
Zeit
verbring
en
to
sp
en
d
the
time
die
Zeit
vertrödeln
to
fritter
away
time
;
to
faff
[slang]
eine
schöne
Zeit
hab
en
;
viel
Spaß
hab
en
to
have
a
nice
time
eine
tolle
Zeit
hab
en
;
sich
großartig
amüsier
en
to
have
a
whale
of
a
time
[fig.]
[coll.]
in
kurzer
Zeit
in
a
little
while
vor
kurzer
Zeit
a
short
time
ago
eine
schöne
Zeit
hab
en
to
have
a
good
time
;
to
have
a
blast
[coll.]
Zeit
vergeud
en
to
waste
time
viel/w
en
ig
Zeit
für
etw
.
aufw
en
d
en
/
auf
etw
.
verw
en
d
en
[geh.]
to
sp
en
d
much/little
time
on
sth
.
Zeit
zu
gewinn
en
such
en
;
Zeit
schind
en
to
play
for
time
eine
lange
Zeit
schön
en
Wetters
a
long
spell
of
fine
weather
der
Zahn
der
Zeit
the
ravages
of
time
zur
recht
en
Zeit
seasonable
absolute
Zeit
absolute
time
w
en
n
ich
Zeit
finde
; (
immer
)
w
en
n
es
mir
meine
Zeit
erlaubt
[geh.]
wh
en
my
time
allows
(it)
sobald
ich
Zeit
habe
as
soon
as
I
have
time
Es
ist
höchste
Zeit
,
ins
Bett
zu
geh
en
.
It's
high
time
to
go
to
bed
.
Alles
zu
seiner
Zeit
!
All
in
good
time
!
eine
Zeit
hindurch
throughout
a
period
(of
time
);
for
a
time
Es
wird
wohl
langsam
Zeit
zu
...
I
guess
it
's
time
to
...
Die
Zeit
drängt
.
Time
presses
.;
Time
is
pressing
.;
Time
is
short
.
Bis
dahin
ist
noch
lange
Zeit
.;
Da
ist
es
noch
lange
hin
.
[ugs.]
That's
still
some
time
away
.;
That's
still
a
long
time
away
.;
That's
still
a
long
way
of
f.
Es
ist
höchste
Zeit
.;
Es
ist
höchste
Eis
en
bahn
.
[humor.]
It
is
high
time
.
Es
ist
allerhöchste
Zeit
/
Eis
en
bahn
[ugs.]
,
dass
der
Direktor
eine
En
tscheidung
trifft
.
It's
more
than
high
time
that
the
manager
made
a
decision
.;
It's
more
than
high
time
for
the
manager
to
make
a
decision
.
Die
Zeit
arbeitet
für
ihn
.
Time
is
on
his
side
.
Das
kommt
schon
mit
der
Zeit
.
Time
will
take
care
of
that
.
Das
braucht
einfach
seine
Zeit
.
Only
time
will
take
care
of
that
.
Wie
die
Zeit
vergeht
!
How
time
flies
!
Die
Zeit
heilt
alle
Wund
en
.
[Sprw.]
Time
is
a
great
healer
.
[prov.]
Die
Zeit
ist
um
.;
Die
Zeit
ist
vorbei
.
The
time
is
up
.;
Time's
up
.
Die
Zeit
rinnt
dahin
.
Time
is
slipping
away
.
Die
Zeit
verflog
im
Nu
.
The
time
flashed
past
.
Es
ist
an
der
Zeit
!
It
is
about
time
!
Es
ist
an
der
Zeit
, ...
The
time
has
come
to
...
viel
{adj}
;
eine
M
en
ge
;
ein
gerüttelt(
es
)
Maß
an
[geh.]
;
eine
Unm
en
ge
(
an
);
Unm
en
g
en
von
;
jede
M
en
ge
[ugs.]
;
ein
Hauf
en
[ugs.]
;
ein
Schüppel
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
ein
Schippel
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
hauf
en
weise
;
schippelweise
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
noch
und
nöcher
[humor.]
[nachgestellt]
much
; a
lot
of
;
lots
of
[coll.]
;
lotta
[slang]
; a
good
deal
of
; a
great
deal
of
;
loads
of
[coll.]
;
scads
of
[coll.]
;
oodles
of
[coll.]
, a
heap
of
[Br.]
[coll.]
;
heaps
of
[Br.]
[coll.]
;
wads
of
[Br.]
[coll.]
;
squads
of
[Am.]
[Austr.]
[coll.]
jede
M
en
ge
Spaß
heaps
of
fun
ein
Hauf
en
Geld
scads
of
money
sehr
viel
größer
very
much
bigger
ungeheuer
viel
an
awful
lot
; a
trem
en
dous
amount
verdammt
viel
[slang]
a
hell
lot
of
[slang]
zu
viel
;
ein
Zuviel
an
too
much
noch
viel
,
viel
mehr
a
whole
lot
more
einige
dring
en
d
notw
en
dige
Reparatur
en
some
much-needed
repairs
aus
/
von
jedem
Dorf
ein
Hund
,
aber
nicht
das
,
was
man
braucht
a
lot
of
many
things
and
not
much
of
anything
Reis
en
Sie
viel
?
Do
you
travel
much
?;
Do
you
travel
a
lot
?
Wir
hatt
en
viel
Spaß
.
We
had
lots
of
fun
.
Das
ist
eine
ganze
M
en
ge
.
That's
quite
a
lot
.
Es
war
einfach
zu
viel
für
mich
.
I t
was
simply
too
much
for
me
.
Ich
habe
aus
mein
en
Fehlern
viel
gelernt
.
I
learned
a
great
deal
from
my
mistakes
.
Ich
möchte
nicht
so
viel
.
I
don't
want
that
much
.
In
letzter
Zeit
habe
ich
sie
nicht
viel
geseh
en
.
I
hav
en
't
se
en
her
a
lot
lately
.
Dafür
gibt
es
Beispiele
noch
und
nöcher
.
There
are
oodles
of
examples
of
this
.
Die
Kommode
bietet
eine
Unm
en
ge
Stauraum
.
The
chest
of
drawers
offers
oodles
of
storage
space
.
Dort
war
jede
M
en
ge
Platz
.
There
was
a
lotta
space
.
Sie
hat
viel
für
andere
getan
.
She
has
done
a
lot
to
help
other
people
.
Viel
mehr
konnt
en
wir
nicht
tun
.
There
wasn't
much
more
that
we
could
do
.
Allzuviel
Zeit
hab
en
wir
nicht
.
We
don't
have
an
awful
lot
of
time
.
Er
muss
für
dieses
Haus
eine
M
en
ge
bezahlt
hab
en
.
He
must
have
paid
a
lot
for
that
house
.
Wir
hab
en
jede
M
en
ge
zu
tun
.
We
have
lots
and
lots
to
do
.
Diese
S
en
dung
en
sind
ein
Hauf
en
Müll
.
These
telecasts
are
a
lot
of
rubbish
.
Es
würde
mir
viel
bedeut
en
,
w
en
n
du
dabei
bist
.
It
would
mean
a
great
deal
to
me
if
you
would
come
.
Ich
würde
viel
dafür
geb
en
,
so
zeichn
en
zu
könn
en
.
I'd
give
a
lot
to
be
able
to
draw
like
that
!
Sicht
{f}
(
auf
etw
.);
Sichtweite
{f}
;
Blickfeld
{n}
view
(of
sth
.)
verdeckt
;
verborg
en
;
nicht
sichtbar
sein
to
be
hidd
en
from
view
in
Sicht
komm
en
;
sichtbar
werd
en
to
come
into
view
aus
dem
Blickfeld/von
der
Bildfläche
verschwind
en
to
disappear/vanish
from
view
Du
verstellst
mir
die
Sicht
.
You're
blocking
my
view
.
Wir
hatt
en
keine
gute
Sicht
auf
die
Bühne
.
We
didn't
have
a
good
view
of
the
stage
.
Einige
stieg
en
auf
Stühle
,
um
besser
zu
seh
en
.
Some
stood
on
chairs
to
get
a
better
view
.
Es
war
niemand
zu
seh
en
.
There
was
nobody
in
view
.
Der
Raubüberfall
fand
vor
d
en
Aug
en
der
Schüler
statt
.
The
robbery
took
place
in
full
view
of
the
stud
en
ts
.
Kinder
,
bleibt
in
Sichtweite
.
Childr
en
,
stay
within
view
.
Das
Museum
liegt
in
Sichtweite
unseres
Hotels
.
The
museum
is
within
view
of
our
hotel
.
Farbe
{f}
colour
[Br.]
;
color
[Am.]
Farb
en
{pl}
colours
[Br.]
;
colors
[Am.]
additive
Farbe
additive
colour
gedeckte
Farb
en
muted
colours
helle
Farb
en
light
colours
Kontrastfarbe
{f}
contrasting
colour
/
color
komplem
en
täre
Farb
en
complem
en
tary
colours
kräftige
Farb
en
bold
colours
kühle
Farb
en
cool
colours
Mischfarbe
{f}
mixed
colour
/
color
Sonderfarbe
{f}
special
colour
;
special
coloe
Sonderfarb
en
{pl}
special
colours
;
special
coloes
subtraktive
Farbe
subtractive
colour
Tarnfarbe
{f}
camouflage
colour
Tarnfarb
en
{pl}
camouflage
colours
topische/örtliche
Farbe
{f}
;
Ortsfarbe
{f}
;
Auftragfarbe
{f}
;
Tafelfarbe
{f}
topical
colour
unnatürliche
Farb
en
;
Falschfarb
en
{pl}
unnatural
colours
;
false
colours
verlauf
en
e
Farb
en
runny
colours
warme
Farb
en
warm
colours
Zusatzfarbe
{f}
additional
colour
;
extra
colour
in
ein
Meer
von
Farb
en
/
ein
Farb
en
meer
getaucht
sein
(
Ort
)
[übtr.]
to
be
ablaze
with
colour
(of a
place
)
Welche
Farb
en
gibt
es
?
Which
colours
are
available
?
Welche
Farbe
hat
es
?
What
colour
is
it
?
Schließlich
musste
sie
Farbe
bek
en
n
en
.
Ev
en
tually
she
was
forced
to
reveal/show
her
true
colours
.
Bring
Farbe
in
dein
Leb
en
!;
Gib
Deinem
Leb
en
Farbe
!
Colour
your
life
!
Mühe
{f}
;
Plage
{f}
;
Umstände
{pl}
(
für
jdn
.)
trouble
;
bother
[Br.]
(for
sb
.)
Müh
en
{pl}
;
Plag
en
{pl}
troubles
en
dlose
Mühe
no
en
d
of
trouble
Mühe
mach
en
to
give
trouble
jdm
.
Mühe
mach
en
;
jdm
.
zur
Last
fall
en
to
be
a
trouble
to
sb
.
sich
die
größte
Mühe
geb
en
to
try
hard
mit
Mühe
und
Not
just
barely
;
with
pain
and
mise
ry
nach
des
Tages
Müh
en
after
the
day's
exertion
viel
Mühe
an/auf
etw
.
w
en
d
en
to
take
a
great
deal
of
trouble
over
sth
.
Er
gab
sich
große
Mühe
.
He
tried
hard
.
W
en
n
es
Ihn
en
keine
Umstände
macht
...
If
it's
no
trouble
to
you
...
W
en
n
es
nicht
zu
viele
Umstände
macht
,
könnt
en
Sie
mir
ein
Bild
davon
schick
en
?
If
it's
no
trouble
could
you
s
en
d
me
a
picture
of
it
?
Meinetweg
en
hättest
du
dir
nicht
die
Mühe
mach
en
müss
en
.
You
didn't
have
to
go
to
all
that
trouble
for
me
.
Mach
en
Sie
sich
keine
Umstände
!
Don't
go
to
any
trouble
!
Es
ist
der
Mühe
wert
.
It's
worth
the
trouble
.
W
en
n
du
mich
vorher
gefragt
hättest
,
hättest
du
dir
die
Mühe
spar
en
könn
en
.
If
you'd
asked
me
first
, I
could
have
saved
you
the
trouble
.
etw
.
ergeb
en
(
als
Ergebnis
hervorbring
en
)
{vt}
to
show
;
to
reveal
;
to
establish
;
to
prove
sth
.
Was
ergeb
en
die
Zahl
en
?
What
are
the
figures
showing
?
Die
Analyse
ergab
Folg
en
des:
The
analysis
yielded
the
following
result
(s):
Die
Sichtung
des
Nachlasses
hat
ergeb
en
,
dass
das
Manuskript
fehlt
.
An
examination
of
the
deceased's
estate
shows/has
shown
that
the
manuscript
is
missing
.
Die
Prüfung
des
Antrags
hat
ergeb
en
,
dass
die
Voraussetzung
en
für
die
Zulassung
der
Methode
erfüllt
sind
.
The
assessm
en
t
of
the
application
reveals/has
revealed
that
the
conditions
for
authorizing
the
method
are
fulfilled/satisfied
.
W
en
n
die
Ermittlung
en
ergeb
en
,
dass
Betrug
vorliegt
,
müss
en
neue
Kontroll
en
eingeführt
werd
en
.
If
the
investigations
establish
that
fraud
has
tak
en
place
,
new
controls
need
to
be
implem
en
ted
.
Wiss
en
schaftliche
Tests
hab
en
ergeb
en
,
dass
die
meist
en
Liverpooler
ein
en
chronisch
en
Katarrh
hab
en
.
Sci
en
tific
tests
prove
that
most
Liverpudlians
have
chronic
catarrh
.
Die
durchgeführt
en
Kontroll
en
hab
en
nichts
ergeb
en
,
was
die
Ordnungsmäßigkeit
der
gemeldet
en
Ausgab
en
in
Frage
stell
en
würde
.
The
inspections
carried
out
have
not
disclosed
any
factor
capable
of
casting
doubt
on
the
regularity
of
the
exp
en
diture
declared
.
Fläche
{f}
(
nutzbarer
Bereich
) (
Raumplanung
)
space
(spatial
planning
)
Freifläche
{f}
;
Freianlage
{f}
;
Auß
en
anlage
{f}
external
space
;
outdoor
area
Mietfläche
{f}
r
en
table
space
etw
. (
an
ein
en
Ort
)
werf
en
;
schleudern
;
schmeiß
en
[ugs.]
{vt}
to
throw
{
threw
;
thrown
};
to
toss
;
to
cast
{
cast
;
cast
};
to
fling
{
flung
;
flung
};
to
pitch
;
to
chuck
[coll.]
;
to
sling
{
slung
;
slung
}
[coll.]
;
to
heave
[coll.]
(sth.
heavy
);
to
bung
[coll.]
;
to
peg
[Am.]
[coll.]
;
to
hoy
[Austr.]
[coll.]
;
to
bish
[NZ]
[coll.]
sth
. (in a
place
)
werf
en
d
;
schleudernd
;
schmeiß
en
d
throwing
;
tossing
;
casting
;
flinging
;
pitching
;
chucking
;
slinging
;
heaving
;
bunging
;
peging
;
hoying
;
bishing
geworf
en
;
geschleudert
;
geschmiss
en
thrown
;
tossed
;
cast
;
flung
;
pitched
;
chucked
;
slung
;
heaved
;
bunged
;
peged
;
hoyed
;
bished
du
wirfst
you
throw
er/sie
wirft
he/she
throws
ich/er/sie
warf
I/he/she
threw
wir/sie
warf
en
we/they
threw
er/sie
hat/hatte
geworf
en
he/she
has/had
thrown
ich/er/sie
würfe
I/he/she
would
throw
wirf
!
throw
!
ein
en
Stein
werf
en
to
throw/toss/cast
a
stone
seine
Tasche
auf
das
Sofa
werf
en
to
toss
your
bag
on
to
the
sofa
ein
en
Ziegel
durch
die
F
en
sterscheibe
werf
en
to
hurl
a
brick
through
the
window
glass
sein
en
Hut
in
die
Luft
werf
en
to
fling
your
hat
in
to
the
air
seine
Schuhe
quer
durchs
Zimmer
schleudern
to
fling
your
shoes
across
the
room
etw
.
nach
jdm
.
schmeiß
en
to
chuck
sth
.
at
sb
.
[coll.]
jdn
.
ins
Gefängnis
werf
en
to
fling
sb
.
into
prison
d
en
erst
en
Stein
werf
en
[übtr.]
to
cast
the
first
stone
[fig.]
ein
paar
Bälle
werf
en
(
Baseball
)
to
pitch
a
few
balls
(baseball)
Sie
stürzte
sich
begeistert
in
die
Arbeit
.
She
hurled
herself
into
the
job
with
en
thusiasm
.
Mike
warf
ein
en
Stein
in
d
en
Teich
.
Mike
threw
a
stone
into
the
pond
.
K
en
warf
noch
ein
Scheit
ins
Feuer
.
K
en
tossed
another
log
on
the
fire
.
Besuch
{m}
(
eines
Ortes
/
einer
Einrichtung
)
visit
(to a
place
or
institution
)
Besuche
{pl}
visits
Famili
en
besuch
{m}
family
visit
Gaststätt
en
besuch
{m}
;
Restaurantbesuch
{m}
;
Wirtshausbesuch
{m}
restaurant
visit
ein
en
Besuch
mach
en
bei
jdm
.;
jdm
.
ein
en
Besuch
abstatt
en
to
pay
a
visit
to
sb
.;
to
make
a
visit
to
sb
.;
to
pay
a
call
to
sb
.
bei
einem
Freund/in
einem
Land
zu
Besuch
sein
;
auf
Besuch
sein
to
be
on
a
visit
to
a
fri
en
d/to
a
country
Er
hat
Besuch
.
He
has
visitors
.
Er
ist
auf
Besuch
zu
Hause
.
He's
on
a
visit
home
.
Sie
besucht
gerade
die
Golfstaat
en
.
She
is
on
a
visit
to
the
Gulf
states
.
Dieses
Museum
ist
ein
en
Besuch
wert
.
This
museum
is
worth
visiting
.
Ich
treffe
Hanna
hoff
en
tlich
nächst
en
Monat
,
w
en
n
sie
mit
der
Schule
nach
London
kommt
.
I
hope
to
meet
Hanna
next
month
,
wh
en
she
will
be
coming
on
a
school
visit
to
London
.
Rat
{m}
;
Ratschlag
{m}
[geh.]
;
Ratschläge
{pl}
[geh.]
; (
fachliche
)
Auskunft
{f}
;
Beratung
{f}
(
zu
etw
.;
in
Sach
en
X)
advice
;
counsel
[formal]
(about/on/concerning
sth
.) (used
without
article
)
ein
(
guter
)
Rat
;
ein
Ratschlag
[geh.]
,
ein
Tipp
von
mir/ihm/ihr
[ugs.]
a
bit
of
advice
; a
piece
of
advice
; a
word
of
advice
Expert
en
rat
{m}
expert
advice
sein
weiser
Rat
his
wise
counsel
wiss
en
schaftliche
Beratung
sci
en
tific
advice
Dokum
en
t
en
beratung
{f}
(
an
Gr
en
zübergäng
en
und
Flughäf
en
)
[adm.]
docum
en
t
advice
(at
border
crossings
and
airports
)
ein
kleiner
Tipp
a
quick
word
of
advice
mit
Rat
und
Tat
helf
en
to
help
with
words
and
deeds
um
Rat
frag
en
to
ask
for
advice
jdm
.
ein
en
Rat/Ratschläge
geb
en
/erteil
en
[geh.]
to
give/offer/provide
advice/counsel
von
jdm
.
ein
en
Rat
annehm
en
to
take
advice/counsel
from
sb
.
jds
.
Rat
/
Ratschläge
befolg
en
;
jds
.
Rat
folg
en
[geh.]
to
act
on/upon
/
follow
sb
.'s
advice
/
counsel
jds
.
Rat
beherzig
en
to
heed
sb
.'s
advice/counsel
jds
.
Rat/Ratschläge
in
d
en
Wind
schlag
en
to
disregard/ignore/turn
a
deaf
ear
to
sb
.'s
advice/counsel
d
en
Rat
eines
Fachmanns
einhol
en
to
seek
expert
advice
;
to
seek
expert
counsel
eine
Rechtsauskunft
einhol
en
to
obtain
legal
advice
Beratung
(
zu/bei
etw
.)
anbiet
en
; (
in
Frag
en
+G
en
.)
berat
en
to
give
advice
;
to
offer
advice
(about/on
sth
.)
jdn
.
besuch
en
,
um
sein
en
Rat
einzuhol
en
to
visit
sb
.
for
advice/counsel
Er
braucht
ein
en
Rat
zu
seinem
Computer
.
He
needs
some
advice
about
his
computer
.
Ich
bräuchte
ein
en
Rat
von
Ihn
en
.
May
I
ask
your
advice
on
something
?
Ich
habe
ihn
um
Rat
gefragt
.
I
asked
his
advice
.
Hör
auf
mein
en
Rat
!;
Hör
en
Sie
auf
mein
en
Rat
!;
Lass
dir
von
mir
rat
en
!
[geh.]
Take
my
advice
!
Ich
werde
Ihr
en
Rat
befolg
en
.
I'll
act
on
your
advice
.
Wir
werd
en
sie
vermiss
en
,
d
en
n
wir
schätz
en
ihre
Ratschläge
.
We'll
miss
her
because
we
value
her
counsel
.
Ich
würde
dir
rat
en
,
dein
en
alt
en
Laptop
zu
verkauf
en
und
dir
ein
en
neu
en
anzuschaff
en
.
My
advice
is
to
sell
your
old
laptop
and
get
a
new
one
.
Ich
kann
(
Dir/Ihn
en
/Euch
)
nur
rat
en
,
dieses
Lokal
zu
meid
en
.
Take
my
advice
and
avoid
this
place
.
Er
hat
mein
en
Rat
in
d
en
Wind
geschlag
en
.
He
turned
a
deaf
ear
to
my
advice
.
leider
;
leider
Gottes
[ugs.]
;
bedauerlicherweise
;
fatalerweise
;
unerfreulicherweise
;
unglücklicherweise
;
unseligerweise
[geh.]
;
zu
meinem
Leidwes
en
[geh.]
;
Gott
sei's
geklagt
[poet.]
(
Einschub
)
{adv}
sadly
;
sad
to
say
;
sad
to
relate
;
unfortunately
;
unhappily
;
regrettably
;
lam
en
tably
(used
for
states
of
affairs
);
alas
[archaic]
[humor.]
(used
as
a
par
en
thesis
)
sein
viel
zu
früher
Tod
;
sein
ach
so
früher
Tod
[poet.]
his
lam
en
tably
early
death
man
muss
es
leider
sag
en
(
Einschub
)
sad
to
relate
(used
as
a
par
en
thesis
)
erfreulicherweise
oder
unerfreulicherweise
, /
glücklicherweise
oder
unglücklicherweise
,
je
nachdem
,
wie
man
es
betrachtet
happily
or
unhappily
,
dep
en
ding
on
which
way
you
view
it
Leider
ja
.;
Bedauerlicherweise
ja
[geh.]
Sadly
yes
.;
I'm
afraid
so
.;
Unfortunately
yes
Leider
nein
.;
Bedauerlicherweise
nein
.
[geh.]
Sadly
not
.;
I'm
afraid
not
.;
Unfortunately
no
.
Ich
versuchte
zu
helf
en
,
aber
leider
war
nichts
zu
mach
en
.
I
tried
to
help
but
,
sadly
,
nothing
could
be
done
.
Fatalerweise
sprang
seine
negative
Einstellung
auf
die
ander
en
Teilnehmer
über
.
Sadly
,
his
negative
attitude
began
to
spread
to
the
other
participants
.
Unerfreulicherweise
ist
das
an
manch
en
Arbeitsplätz
en
so
.
Sad
to
say
,
this
is
how
it
is
in
some
work
place
s
.
Unglücklicherweise
wurd
en
viele
Passagiere
seekrank
.
Unhappily
,
many
of
the
pass
en
gers
got
seasick
.
Leider
hatte
ich
nie
Geleg
en
heit
,
sie
persönlich
k
en
n
en
zulern
en
.
Lam
en
tably
, I
never
got
the
opportunity
to
meet
her
myself
.
Ronaldo
ist
leider
Gottes
vor
zwei
Monat
en
gestorb
en
.
Ronaldo
,
alas
,
died
two
month's
ago
.
sich
von
einem
Ort
zurückzieh
en
/absetz
en
{vr}
;
von
einem
Ort
abzieh
en
{vi}
[mil.]
to
withdraw
;
to
pull
out
;
to
dis
en
gage
from
a
place
Di
en
stauftrag
{m}
(
im
Ausland
);
Di
en
streise
{f}
[adm.]
mission
(assignment
abroad
)
Di
en
staufträge
{pl}
;
Di
en
streis
en
{pl}
missions
Delegationsreise
{f}
repres
en
tative
mission
;
repres
en
tational
mission
auf
Di
en
streise/in
di
en
stlichem
Auftrag/di
en
stlich
an
einem
Ort
sein
to
be
on
a
mission
to
a
place
Beton
{m}
[constr.]
concrete
Baustell
en
beton
{m}
site-mixed
concrete
Ortbeton
{m}
in-situ
concrete
;
cast-in-situ
concrete
;
job-mixed
concrete
;
poured-in-
place
concrete
;
cast-in-
place
concrete
[Am.]
Prägebeton
{m}
;
Stempelbeton
{m}
stamped
concrete
Puzzolanbeton
{m}
;
Trassbeton
{m}
pozzolanic
concrete
;
trass
concrete
Schwerbeton
{m}
high-d
en
sity
concrete
;
heavy-aggregate
concrete
;
heavy-weight
concrete
;
heavy
concrete
Stampfbeton
{m}
compressed
concrete
;
tamped
concrete
Strahl
en
schutzbeton
{m}
loaded
concrete
Tresorbeton
{m}
strongroom
concrete
;
safe
concrete
Vorsatzbeton
{m}
face
concrete
;
facing
concrete
;
decorative
concrete
Waschbeton
{m}
exposed
aggregate
concrete
armierter
Beton
reinforced
concrete
bewehrter
Beton
statically
reinforced
concrete
erdfeuchter
Beton
dry-mix
concrete
;
dry-shake
concrete
[Am.]
;
dry-packed
concrete
[Am.]
;
dry-tamp
concrete
[Am.]
unbewehrter
Beton
unreinforced
concrete
wasserundurchlässiger
Beton
;
WU-Beton
waterproof
concrete
Beton
angreif
en
d
aggressive
to
concrete
Ärgernis
{n}
;
Plage
{f}
[ugs.]
nuisance
Ärgernisse
{pl}
;
Plag
en
{pl}
;
Missstände
{pl}
nuisances
öff
en
tliches
Ärgernis
public
nuisance
Zu
dumm
!;
Wie
dumm
!
What
a
nuisance
!
Zu
dumm
,
dass
das
gerade
jetzt
passier
en
muss
.
What
a
nuisance
to
see
this
happ
en
now
,
of
all
times
.
Eis
en
bahnsignal
{n}
;
Bahnsignal
{n}
railway
signal
[Br.]
;
railroad
signal
[Am.]
Eis
en
bahnsignale
{pl}
;
Bahnsignale
{pl}
railway
signals
;
railroad
signals
Abdrücksignal
{n}
back-up
signal
;
backing
signal
Abdrücksignal
{n}
für
d
en
Ablaufberg
humping
signal
Abfahrlichtsignal
{n}
departure
light
signal
Abfahrsignal
{n}
departure
signal
abhängiges
Signal
interlocked
signal
absolutes
Haltsignal
{n}
absolute
stop
signal
Achtungssignal
{n}
warning
signal
akustisches
Signal
acoustic
signal
;
audible
signal
Ankündigungssignal
{n}
;
Vorsignal
{n}
caution
signal
;
distant
signal
Ausfahrsignal
{n}
exit
signal
Ausführungssignal
{n}
;
Hauptsignal
{n}
execution
signal
Auslegersignal
{n}
bracketed
signal
Ausschaltsignal
{n}
switch-off-power
execution
signal
Ausschaltankündigungssignal
{n}
switch-off-power
warning
sign
Bahnübergangssignal
{n}
(
für
Straß
en
b
en
utzer
)
road
crossing
signal
(for
road
users
)
Bahnübergangsüberwachungssignal
{n}
level
crossing
signal
Baustell
en
signal
{n}
work
zone
signal
bedingtes
Haltsignal
{n}
permissive
signal
Bl
en
d
en
signal
{n}
(
Lichtsignal
mit
beweglicher
Farbbl
en
de
)
searchlight-type
colour
light
signal
;
searchlight
signal
Blinklichtsignal
{n}
flashing
light
signal
;
flasher
light
signal
Blocksignal
{n}
block
signal
"Bügel
ab"-Signal
{n}
'lower
pantograph'
execution
signal
"Bügel
an"-Signal
{n}
'lower
pantograph'
cancellation
signal
dunkles
Signal
;
dunkelgeschaltetes
Signal
;
erlosch
en
es
Signal
signal
out
Einfahrsignal
{n}
en
trance
signal
Fahrtregelungssignal
{n}
speed
regulating
signal
Formsignal
{n}
for
m
signal
Freie-Fahrt-Signal
{n}
;
Signal
in
Fahrtstellung
'line
clear'
signal
;
clear
signal
;
signal
off
gekoppelte
Signale
coupled
signals
halbautomatisches
Signal
semi-automatic
signal
Haltesignal
{n}
;
Signal
in
Haltstellung
;
haltzeig
en
des
Signal
;
auf
Halt
steh
en
des
Signal
stop
signal
Haltesignal
{n}
für
Fahrzeuge
mit
gehob
en
em
Stromabnehmer
en
d-of-cat
en
ary
signal
handbedi
en
tes
Signal
hand
signal
;
manually
operated
signal
Hauptsignal
{n}
zur
Geschwindigkeitsbeschränkung
speed
restriction
execution
signal
Hauptsignal
{n}
an
Abzweigung
en
(
auf
freier
Strecke
)
mit
Richtungsanzeiger
junction
signal
Lichtsignal
{n}
light
signal
Mastsignal
{n}
post
signal
mechanisches
Signal
;
Formsignal
{n}
mit
mechanischem
Antrieb
mechanical
signal
Pfeifsignal
{n}
whistle
signal
Rangierhaltsignal
{n}
;
Besetztsignal
{n}
[Schw.]
calling-on
signal
rückstrahl
en
des
Signal
reflectorised
signal
;
scotchlight
signal
selbsttätiges
Signal
;
automatisches
Signal
automatic
signal
Streck
en
signal
{n}
lineside
signal
;
signal
on
op
en
line
ungültiges
Signal
out-of-commission
signal
verdecktes
Signal
concealed
signal
;
masked
signal
Signal
in
Warnstellung
signal
at
danger
;
signal
on
danger
Signal
für
eine
Hauptstrecke
main
signal
Signal
mit
mehrfacher
Abhängigkeit
slotted
signal
Signal
mit
Mehrfachfahraufträg
en
combined-aspect
signal
Signal
zur
Geschwindigkeitsbeschränkung
speed-restriction
signal
;
speed
reduction
reminder
ein
Signal
auf
Fahrt
stell
en
to
place
a
signal
at
stop
;
to
clear
a
signal
;
to
pull
off
a
signal
ein
Signal
überfahr
en
to
overrun
a
signal
sich
bis
an
ein
en
Ort
erstreck
en
;
bis
an
ein
en
Ort
reich
en
;
bis
(
hin
)
zu
geh
en
{vi}
[geogr.]
to
reach
a
place
;
to
ext
en
d
;
to
stretch
;
to
reach
to
a
place
/as
far
as
a
place
sich
erstreck
en
d
;
reich
en
d
;
geh
en
d
reaching
to
a
place
;
ext
en
ding
;
stretching
sich
erstreckt
;
gereicht
;
gegang
en
reached
a
place
;
ext
en
ded
;
stretched
Die
Getreidefelder
reich
en
so
weit
das
Auge
reicht
.
The
cornfields
stretch
as
far
as
the
eye
can
see
.
Der
Wald
erstreckt
sich
kilometerlang
nach
West
en
.
The
forest
ext
en
ds/stretches
for
miles
to
the
west
.
Das
Grundstück
reicht
bis
zum
Fluss
.
The
land
reaches
the
river
.;
The
land
reaches
to
the
river
.;
The
land
reaches
as
far
as
the
river
.
Beim
Sitz
en
reich
en
ihre
Beine
nicht
bis
zum
Bod
en
.
Wh
en
she
is
sitting
,
her
feet
don't
reach
the
ground
.
Der
Rock
geht
ihr
/
langt
ihr
[selten]
bis
unter
die
Knie
.
The
skirt
reaches
(down)
below
her
knees
.
Die
Schnur
reicht
nicht
.;
Die
Schnur
ist
nicht
lang
g
en
ug
.
The
cord
doesn't
reach
.
Das
Kabel
reicht
nicht
ganz
bis
zur
Steckdose
.
The
lead
doesn't
quite
reach
the
plug
.
Die
Haare
reicht
en
ihr
bis
zu
d
en
Hüft
en
.
Her
hair
reached
down
to
her
waist
.
Die
Stiefel
reicht
en
ihm
bis
zu
d
en
Kni
en
.
The
boots
reached
up
to
his
knees
.
etw
.
nicht
(
tun
)
dürf
en
{vt}
(
moralische
Vorgabe
)
must
not
do
sth
. (moral
requirem
en
t
)
Nein
,
das
darf
ich
nicht
mach
en
.
Das
wäre
nicht
richtig
.
No
, I
must
not
do
that
.
It
would
be
wrong
.
Das
dürf
en
Sie
nie
vergess
en
.
You
must
never
forget
that
.
Es
ist
dort
sehr
en
g
.
W
en
n
man
sich
diskret
unterhalt
en
will
,
darf
man
dort
nicht
hingeh
en
.
The
place
is
tiny
,
you
must
not
go
there
for
private
conversation
.
So
etwas
darfst
du
nicht
sag
en
.
You
mustn't
say
such
things
.
Das
darfst
du
nicht
verpass
en
!
You
must
not
miss
out
on
this
!
Du
darfst
nicht
vergess
en
,
dass
Fußball
ein
beinhartes
Geschäft
ist
.
You
mustn't
forget
that
football
is
a
ruthless
business
.
Ich
darf
auch
nicht
vergess
en
...
I
also
mustn't
forget
...
Ich
notiere
mir
alle
Dinge
,
die
ich
auf
kein
en
Fall
überseh
en
darf
.
I
make
a
note
of
all
the
things
I
must
not
under
any
circumstances
overlook
.
Es
kann
und
darf
nicht
sein
,
dass
jemand
seine
Frau
schlägt
.
It
is
absolutely
unacceptable
to
beat
your
wife
.
dabei
{adv}
(
bei
diesem
Vorgang
)
in
doing
so
;
in
the
process
;
in
this
situation
Dabei
ging
en
sie
ein
großes
Risiko
ein
.
In
doing
so
they
took
a
great
risk
.
Dabei
kam
es
zu
einem
hitzig
en
Streit
.
This
gave
rise
to
a
heated
argum
en
t
.
Dabei
empfiehlt
es
sich
,
einfach
handhabbare
Werkzeuge
zu
verw
en
d
en
.
In
doing
so
,
it
is
desirable
to
use
easily
manageable
tools
.
Ich
habe
d
en
Tee
verschüttet
und
mich
dabei
verbrannt
.
I
spilt
the
tea
,
burning
myself
in
the
process
.
Die
Privatdetektive
werd
en
dabei
von
der
Polizei
unterstützt
.
The
private
investigators
receive
assistance
from
the
police
in
this
situation
.
Er
hat
mir
ein
neues
Spiel
beigebracht
.
Dabei
muss
man
errat
en
,
wer's
gewes
en
ist
.
He
taught
me
a
new
game
.
This
consists
of
having
to
guess
who
dunnit
.
Jedes
Elektrogerät
wird
vor
der
Auslieferung
optisch
kontrolliert
.
Dabei
werd
en
auch
alle
Schalter
und
Kabel
untersucht
.
Each
electric
appliance
is
visually
inspected
before
delivery
.
This
includes
examining
all
switches
and
cords
.
Im
Mai
kam
es
zweimal
zu
Vandal
en
akt
en
.
Dabei
wurd
en
F
en
ster
eingeschlag
en
und
Geräte
beschädigt
.
In
May
,
two
incid
en
ts
of
vandalism
took
place
.
They
involved
windows
being
smashed
and
equipm
en
t
damaged
.
jdn
.
schmerzlich
berühr
en
;
jdn
.
schmerz
en
;
jdm
.
im
Innerst
en
/in
der
Seele
wehtun
;
jdm
.
zu
Herz
en
geh
en
;
jdn
.
beel
en
d
en
[Schw.]
;
jdn
.
in
die
Seele
schneid
en
[veraltet]
{v}
(
Sache
)
to
grieve
sb
.;
to
pain
sb
.;
to
be
painful
for
sb
.;
to
cause
sb
.
pain
;
to
distress
sb
.;
to
make
sb
.
mise
rable
(of a
thing
)
schmerzlich
berühr
en
d
;
schmerz
en
d
;
im
Innerst
en
/in
der
Seele
wehtu
en
d
;
zu
Herz
en
geh
en
d
;
beel
en
d
en
d
;
in
die
Seele
schneid
en
d
grieving
;
paining
;
being
painful
;
causing
pain
;
distressing
;
making
mise
rable
schmerzlich
berührt
;
geschmerzt
;
im
Innerst
en
/in
der
Seele
wehgetan
;
zu
Herz
en
gegang
en
;
beel
en
det
;
in
die
Seele
geschnitt
en
grieved
;
pained
;
be
en
painful
;
caused
pain
;
distressed
;
made
mise
rable
Es
schmerzt
mich
,
w
en
n
immer
mehr
natürliche
Fläch
en
versiegelt
werd
en
und
als
Grünland
verlor
en
geh
en
.
It
grieves
me
to
see
more
and
more
land
being
sealed
and
lost
as
gre
en
space
.
Es
schmerzt
manchmal
schon
/
Es
beel
en
det
mich
manchmal
schon
,
w
en
n
die
Leute
meine
Arbeit
nicht
zu
schätz
en
wiss
en
.
It
sometimes
does
cause
me
pain
to
see
people
being
unappreciative
of
my
work
.
Die
Bilder
geh
en
ihr
sichtlich
zu
Herz
en
.
Die
Bilder
beel
en
d
en
sie
sichtlich
.
[Schw.]
The
pictures
visibly
pain
her
.;
She
is
visibly
pained
by
the
pictures
.
Es
tut
mir
in
der
Seele
weh
,
w
en
n
vollkomm
en
g
en
ießbares
Ess
en
einfach
weggeworf
en
wird
.
It
distresses
me
to
see
perfectly
good
food
just
being
thrown
away
.
sich
etw
.
sichern
;
sich
etw
.
hol
en
{vr}
(
in
einem
Wettbewerb
)
[pol.]
[sport]
to
clinch
sth
.;
to
cinch
sth
.
[Am.]
[coll.]
(in a
competition
)
sich
sichernd
;
sich
hol
en
d
clinching
;
cinching
sich
gesichert
;
sich
geholt
clinched
;
cinched
sich
d
en
Sieg
hol
en
to
clinch
the
win
sich
d
en
Meistertitel
sichern
to
clinch
the
championship
title
Eis
en
hower
sicherte
sich
1952
die
Präsid
en
tschaftskandidatur
.
Eis
en
hower
clinched
/
cinched
the
presid
en
tial
nomination
in
1952
.
Sie
hab
en
sich
die
Teilnahme
an
d
en
Qualifikationsspiel
en
gesichert
.
They
clinched
/
cinched
a
place
in
the
play-offs
.
etw
.
einführ
en
(
Tier
,
Pflanze
);
einbring
en
(
Pflanze
);
einschlepp
en
[pej.]
(
Pflanze
;
Krankheit
)
{vt}
(
von/nach
) (
erstmals
an
ein
en
neu
en
Ort
bring
en
)
{vt}
to
introduce
sth
. (from/to) (bring
an
animal
, a
plant
,
or
a
disease
to
a
new
place
for
the
first
time
)
einführ
en
d
;
einbring
en
d
;
einschlepp
en
d
introducing
eingeführt
;
eingebracht
;
eingeschleppt
introduced
Der
Truthahn
wurde
um
1525
vom
amerikanisch
en
Kontin
en
t
nach
Europa
eingeführt
.
Turkeys
were
introduced
to
Europe
from
the
Americas
around
1525
.
Die
Scheinakazie
wurde
auch
in
d
en
West
en
der
USA
eingebracht
.
The
false
acacia
was
also
introduced
to
the
western
United
States
.
Geschlechtskrankheit
en
wurde
in
d
en
1770-er
Jahr
en
durch
Besuche
französischer
und
en
glischer
Forschungsreis
en
der
nach
Neuseeland
eingeschleppt
.
V
en
ereal
diseases
were
introduced
into
New
Zealand
from
the
visits
of
Fr
en
ch
and
En
glish
explorers
in
the
1770s
.
verleg
en
;
an
falsch
en
Platz
leg
en
{vt}
to
mislay
;
to
mis
place
verleg
en
d
mislaying
;
misplacing
verlegt
mislaid
;
mis
place
d
er/sie
verlegt
he/she
mislays
;
he/she
mis
place
s
ich/er/sie
verlegte
I/he/she
mislaid
;
I/he/she
mis
place
d
er/sie
hat/hatte
verlegt
he/she
has/had
mislaid
;
he/she
has/had
mis
place
d
sich
(
an
einem
Platz
im
Haus
)
niederlass
en
;
platzier
en
;
sich
breit
mach
en
;
es
sich
bequem
mach
en
;
es
sich
gemütlich
mach
en
{v}
to
install
yourself
;
to
en
sconce
yourself
(in a
place
in
the
house
)
sich
hinter
dem
Tisch
niederlass
en
/
platzier
en
/
breit
mach
en
to
in
stall
yourself
behind
the
table
Ich
machte
es
mir
auf
dem
groß
en
Sofa
gemütlich
.
I
install
ed /
en
sconced
myself
on
a
large
sofa
.
Macht
es
euch
auf
der
Terrasse
gemütlich
.
Install
/
En
sconce
yourself
on
the
terrace
.
Er
hatte
es
sich
vor
dem
Fernseher
bequem
gemacht
.
He
was
comfortably
installed
/
en
sconced
in
front
of
the
TV
set
.
ungewollt
;
unwiss
en
tlich
;
unfreiwillig
{adj}
unwitting
;
unknowing
[formal]
ungewollte
Fehler
;
unwiss
en
tliche
Fehler
unwitting
mistakes
;
unknowing
mistakes
jdm
.
unfreiwillig
d
en
Rück
en
stärk
en
to
give
sb
.
unwitting
en
couragem
en
t
Die
Täuschung
war
ungewollt
.
The
deception
was
unwitting
.
Die
Presse
wurde
zum
unfreiwillig
en
Kompliz
en
der
Marketingstrategie
des
Konzerns
.
The
press
became
an
unwitting
accomplice
in
the
marketing
strategy
of
the
group
verstell
en
{vt}
to
mis
place
verstell
en
d
misplacing
verstellt
mis
place
d
verstellt
mis
place
s
verstellte
mis
place
d
zur
Ausleihe
;
zur
Miete
;
Leih
...;
Miet
...
r
en
table
{
adj
}
Elektrotretroller
zum
Ausleih
en
r
en
table
electric
scooters
Häuser
zur
Miete
r
en
table
houses
Der
PKW-Stellplatz
kann
im
Winter
angemietet
werd
en
.
The
allocated
car
park
space
is
r
en
table
in
the
winter
.
von
Bord
geh
en
;
vom
Schiff
geh
en
;
aus
dem
Flugzeug
steig
en
{vi}
[aviat.]
[naut.]
to
alight
;
to
disembark
;
to
debark
(from
the
plane/ship
);
to
leave
the
plane/ship
;
to
get
off
the
plane/ship
von
Bord
geh
en
d
;
vom
Schiff
geh
en
d
;
aus
dem
Flugzeug
steig
en
d
alighting
;
disembarking
;
debarking
;
leaving
the
plane/ship
;
getting
off
the
plane/ship
von
Bord
gegang
en
;
vom
Schiff
gegang
en
;
aus
dem
Flugzeug
gestieg
en
alighted
;
disembarked
;
debarked
;
left
the
plane/ship
;
got
off
the
plane/ship
die
Fähre
verlass
en
to
disembark
from
the
ferry
an
ein
en
Ort
/
in
eine
Richtung
schl
en
dern
;
bummeln
;
flanier
en
;
spazier
en
{vi}
to
stroll
;
to
troll
[Br.]
;
to
dawdle
;
to
loiter
;
to
amble
;
to
mosey
;
to
potter
[Br.]
;
to
putter
[Am.]
to
a
place
/
in
a
direction
an
einem
Ort/in
eine
Richtung
schl
en
dernd
;
bummelnd
;
flanier
en
d
;
spazier
en
d
strolling
;
trolling
;
dawdling
;
loitering
;
ambling
;
moseying
;
pottering
;
puttering
to
a
place
/
in
a
direction
an
einem
Ort/in
eine
Richtung
geschl
en
dert
;
gebummelt
;
flaniert
;
spaziert
strolled
;
trolled
;
dawdled
;
loitered
;
amblered
;
moseyed
;
pottered
;
puttered
in
a
place
/
in
a
direction
dahinschl
en
dern
to
stroll
along
;
to
potter
along
zwar
...,
aber
...
...,
it
is
true
, ...but;
while
it
is
true
...
Das
stimmt
zwar
alles
,
aber
...
That's
all
very
true
,
but
...
Es
wurd
en
zwar
Fehler
gemacht
,
aber
sie
hab
en
kein
en
ernsthaft
en
Schad
en
angerichtet
.
Some
mistakes
have
,
it
is
true
,
be
en
made
,
but
they
have
not
caused
any
serious
harm
.
Es
ist
zwar
richtig
,
dass
Maßnahm
en
getroff
en
wurd
en
,
aber
es
war
der
falsche
Ansatz
.
While
it
is
true
that
some
measures
have
be
en
put
in
place
,
it
was
the
wrong
approach
.
Ausstellungsfläche
{f}
;
Ausstellungsplatz
{m}
floor
space
;
exhibition
space
;
exhibition
area
Ausstellungsfläch
en
{pl}
;
Ausstellungsplätze
{pl}
floor
spaces
;
exhibition
spaces
;
exhibition
areas
Ausstellungsfläche
miet
en
to
book
exhibition
space
Weltraumexpedition
{f}
(
Raumfahrt
)
space
mission
(astronautics)
Weltraumexpedition
en
{pl}
space
missions
bemannte
Weltraumexpedition
manned
space
mission
jdn
.
an
d
en
falsch
en
Ort/in
die
falsche
Richtung
leit
en
/lots
en
{vt}
to
misguide
sb
. (direct
to
the
wrong
place
/in
the
wrong
direct
ion)
jdn
.
zum
falsch
en
Bahnhof
lots
en
to
misdirect
sb
.
to
the
wrong
railway
station
Die
Kinder
bracht
en
sie
vom
Weg
ab
.
The
childr
en
were
misdirecting
them
.
unzutreff
en
de
/
falsche
Bezeichnung
{f}
[ling.]
misnomer
"Villa"
war
nicht
ganz
die
richtige
Bezeichnung
-
es
war
nichts
anderes
als
ein
altes
Bauernhaus
.
'Villa'
was
something
of
a
misnomer
-
the
place
was
no
more
than
an
old
farmhouse
.
Die
Vereinbarung
"historisch"
zu
n
en
n
en
,
wäre
verfehlt
.
To
call
the
agreem
en
t
'historical'
would
be
a
misnomer
.
(
Fahrzeug
usw
.)
auftank
en
;
betank
en
(
mit
Treibstoff
)
{vt}
to
fill
(a
vehicle
etc
.)
up
(with
fuel
);
to
fuel
/
refuel
(a
lorry
, a
plane
, a
ship
)
Die
Flugzeuge
musst
en
vor
dem
nächst
en
Einsatz
aufgetankt
werd
en
.
The
planes
needed
to
refuel
before
the
next
mission
.
Halbierungsfläche
{f}
(
Geometrie
)
[math.]
bisectional
plane
;
bisector
Mitt
en
decker
{m}
[aviat.]
midset
wing
monoplane
etw
. (
mit
einer
Mist-/Heugabel
an
ein
en
Ort
)
gabeln
;
hiev
en
{vt}
[agr.]
to
pitchfork
sth
. (in a
place
)
Fried
en
smission
{f}
[pol.]
peacekeeping
mission
;
peace
mission
Mineralseife
{f}
mineral
place
r
(
einzelner
)
Einsatzflug
{m}
[mil.]
sortie
(mission
by
a
single
plane
)
Einsatzflüge
{pl}
sorties
Gehrungshobel
{m}
[mach.]
miter
plane
;
mitre
plane
Gehrungshobel
{pl}
miter
planes
;
mitre
planes
Zuspiel
{n}
;
Pass
{m}
(
Mannschaftssport
)
[sport]
pass
(team
sports
)
Zuspiele
{pl}
;
Pässe
{pl}
passes
Fehlpass
{m}
;
schlechter
Pass
{m}
misdirected
pass
;
mis
place
d
pass
;
bad
pass
Rückpass
{m}
return
pass
Rückpass
{m}
zum
Tormann
back
pass
Weitersuche mit "Mise en place":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner