DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
joke
Suchwort:
Mini-Fenster
 

34 Ergebnisse für Joke
Tipp: Beachten Sie auch unsere Wortlisten zu Fachthemen.

 Deutsch  Englisch

Spaß {m}; Scherz {m}; Streich {m} [anhören] joke [anhören]

Späße {pl}; Scherze {pl}; Streiche {pl} jokes

(nur) zum Spaß in joke

Spaß verstehen to take a joke

einen Spass verstehen können able to take a joke

Das ist kein Spaß! It is no joke!

jdm. einen Streich spielen to play a joke on sb.

Er ist für jeden Spaß zu haben. He is game for anything.

Verstehen Sie Spaß? Are you game for a laugh?

Das war doch nicht ernst gemeint. Verstehst du keinen Spaß? I wasn't being serious. Can't you take a joke?

Spaß/Scherz beiseite! Joking/Kidding apart/aside!; All jokes aside!; All joking aside!

Soll das ein Scherz sein? Are you joking?; Do you call that a joke?

Er tat es im Spaß. He did it in joke.

Ich vertrage auch mal einen Scherz auf meine Kosten. I can take a joke.

Witz {m} [anhören] joke [anhören]

Witze {pl} jokes

Arztwitz {m} doctor joke; doctor-doctor joke; 'A-man-goes-to-the-doctor' joke

Flachwitz {m} [ugs.] anti-joke

Insiderwitz {m} in-joke; inside joke

einen Witz erzählen to tell a joke

abgedroschener Witz; alter Witz stale joke

verfänglicher Witz; schlüpfriger Witz off-color joke

Opfer eines Witzes; Zielscheibe eines Witzes butt of a joke

Witze reißen; Witze machen to crack jokes

ein Pointenfeuerwerk {n} a (non-stop) barrage of jokes

scherzen; witzeln; ulken {vi} (über) to joke (about) [anhören]

scherzend; witzelnd; ulkend joking [anhören]

gescherzt; gewitzelt; geulkt joked

scherzt; witzelt; ulkt jokes

scherzte; witzelte; ulkte joked

Ich habe das nicht ernst gemeint. I was only joking.

Das ist nicht Ihr Ernst!; Im Ernst? You are joking!

Das kann doch wohl nicht dein Ernst sein! You must be joking!

Witze machen; Spaß machen {v} to joke [anhören]

Witze machend; Spaß machend joking [anhören]

Witze gemacht; Spaß gemacht joked

Er hat nur Spaß gemacht. He was only joking.

schäkern {vi} to joke around

schäkernd joking around

geschäkert joked around

Scherzartikel {m} joke article

Scherzartikel {pl} joke articles

Streich {m}; Jux {m}; Ulk {m} [Norddt.] [Mitteldt.] practical joke; (practical) prank; lark; rag [Br.] [dated] [anhören] [anhören] [anhören]

ein harmloser Streich a harmless prank

ein kindischer Streich a childish prank

Jungenstreich {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Bubenstreich {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] boyish prank; boyish lark

jdm. einen Streich spielen to play/pull a practical prank on sb.

etw. aus Jux und Tollerei tun; etw. aus purem Übermut tun to do sth. for a lark [Br.] / on/as a lark [Am.]; to do sth. just for the hell of it

Das war ein Spaß! What a lark!

Scherzwort {n} jesting word; joke; witticism [anhören]

Scherzwörter {pl} jesting words; jokes; witticisms

Zote {f}; gemeiner Scherz {m}; unanständiger Scherz {m} dirty joke; obscene joke; obscenity; scurrility; scurrilousness

Zoten {pl}; gemeine Scherze {pl}; unanständige Scherze {pl} dirty jokes; obscene jokes; obscenities; scurrilities

(harmlose) Falle (als Scherz) [anhören] booby trap (harmless trap as a joke)

Kalauer {m} [ling.] corny joke

Scherzgeschäft {n} [jur.] transaction entered into as a joke

Schweinigelei {f} smutty remark; smutty joke

Telefonstreich {m} telephone prank; telephone joke

jdn. zum Besten/Narren halten; auf den Arm nehmen; hochnehmen; anführen; aufziehen; verschaukeln; verladen; veräppeln; verhohnepipeln; vergackeiern; verkohlen; pflanzen [Ös.] {vt} [anhören] [anhören] to pull sb.'s leg; to have onsb. [Br.]; to put onsb. [Am.]; to pull sb.'s chain [Am.]; to yank sb.'s chain [Am.] (tell a lie, as a joke)

Sie hat ihn veralbert. She pulled his leg.

Willst du mich verschaukeln/veralbern (oder was)? Are you pulling my leg (or what)?

Er hat gesagt, er kennt den Präsidenten, aber ich glaube, er hat mich da auf den Arm genommen. He said he knew the President, but I think he was just having/putting me on.

eine falsche Behauptung (über jdn.) enthaltend; Unwahrheiten (über jdn.) enthaltend; üble Nachrede darstellend; verleumderisch {adj} (in dauerhaft zugänglicher Form) [jur.] libellous [Br.]; libelous [Am.]

eine falsche Behauptung; eine verleumderische Behauptung a libellous statement

falsche Anschuldigungen libellous accusations

eine Internetkolumne, die Unwahrheiten über ihn/sie enthält a libellous blog article

Wann hört ein Scherz auf, lustig zu sein, und wird zur üblen Nachrede? When does a joke stop being funny and start being libellous?

an einem Ort (als Scherz) eine Falle anbringen {vt} to booby-trap a place (as a joke)

Sein Zimmergenosse hatte an der Tür eine Falle angebracht. His room-mate had booby-trapped the door.

Lächerliche {n}

etw. ins Lächerliche ziehen to make a joke of sth.

Pointe {f} (eines Witzes); Clou {m} punchline; punch line; payoff (of a joke)

Pointen {pl} punchlines; punch lines; payoffs

Jetzt hast du mir die Pointe verdorben! You have spoiled the joke now!

nicht (gut) ankommen; verpuffen {vi} (Witz) to fall flat (joke)

nicht ankommend; verpuffend falling flat

nicht angekommen; verpufft fallen flat

anstößig; unanständig {adj} locker-room

anstößige Unterhaltung locker-room talk

schlüpfriger Witz locker-room joke

anzüglich; schlüpfrig; unanständig; zotig [geh.] {adj} bawdy; lewd; ribald; wanton [anhören] [anhören]

ein unanständiger Witz a lewd joke

als etw. auffassen; als etw. ansehen {v} to see as sth.; to regard as sth.

etw. als Scherz auffassen to take sth. as a joke

jdm./für jdn. zu hoch sein; jds. Horizont übersteigen; über jds. Verstand/Horizont gehen {v} (unverständlich sein) to go/be over sb.'s head; to be above sb.'s head

damit überfordert sein to be in over sb.'s head

Die technischen Details sind mir zu hoch. The technical details are over my head.

Der Witz war mir zu hoch. That joke went right over my head.

Nach einer Woche merkte ich, dass ich damit überfordert war. After a week I realized that I was in over my head.

jugendfrei {adj} suitable for persons under 18

nicht jugendfrei (Film; Buch) 18 certificate

nicht jugendfrei (Witz) not for young ears (joke)

bedingt jugendfrei parental guidance /PG/

kursieren {vi}; im Umlauf sein {v} to circulate

kursierend; im Umlauf seiend circulating

kursiert; im Umlauf gewesen circulated

Unter den Studenten kursierte der Witz, dass ... A joke circulated among the students that ...

In der Stadt geht das Gerücht um, dass ... Rumors are circulating around town that ...

obszön; ordinär {adj} (Sache) crude (of a thing) [anhören]

ein öbszöner Witz; ein ordinärer Witz a crude joke

schlüpfrig; pikant; gewagt {adj} (anstößig) spicy; juicy; saucy [Br.]; risqué; salty [Am.] [dated] [anhören] [anhören]

ein gewagter Ausschnitt a risque neckline

nicht ganz salonfähiger (gesellschaftsfähiger) Witz a risque joke

etw. sehen; die Sache sehen; etw. einschätzen; erkennen, dass {vi} to see sth.; can see sth.; can see that; to see things (assess)

die Welt mit den Augen der Kinder sehen to see the world through the eyes of (the) children

So gesehen ... Looked at in that light, ...

So wie ich die Sache sehe; So wie ich das sehe As I see it /AISI/ (chat acronym); The way I see things, ...

Ich sehe jetzt viel klarer. I see things a lot clearer now.

Ich sehe die Dinge jetzt mit anderen Augen. I see things differently now.

Also, ich sehe die Sache anders; Also ich seh das etwas anders. As for me, I see things otherwise / slightly differently.

Man kann es so sehen. It may be looked at this way.

Was ist daran so lustig? Ich kann hier nicht Witziges erkennen. What's so funny? I don't see the joke.

"Können wir das so machen?" "Von mir aus spricht nichts dagegen." 'Can we do it?' 'I don't see why not.'

So wie ich die Sache sehe, müssten wir am Dienstag fertig sein. The way I see things, we should be done by Tuesday.

Sie sehen keinen anderen Weg.; Sie sehen keine andere Möglichkeit. They can't see any other way to treat it.

Wir sehen diese Partnerschaft als große Chance. We see this partnership as a great opportunity.

Versuch doch, das Ganze von meinem Standpunkt aus zu sehen. Try to see things from my point of view.

Ich schätze mich als durchaus verständnisvollen Zeitgenossen ein. I see myself to be an understanding person.

sollen; als etw. gedacht sein {v} (Vorhaben, Absicht) [anhören] to be meant to; to be intended to

Tapas (so) wie sie sein sollen Tapas as they are meant to be

Diese Beispiele sollen lediglich zeigen, wie ... These examples are just meant to show how ...

Damit sollte sichergestellt werden, dass ... The intention behind this was to ensure that ...

Keine Ahnung, was das heißen soll. I have no idea what it's meant to mean.

Das sollte ein Witz sein. It was meant as a joke.; I meant it as a joke.

Dadurch sollen Unfälle verhindert werden. The purpose of this is to prevent accidents.

Die Arbeitsblätter sollen die Schüler mit dem Thema Satellitenbilder vertraut machen. The worksheets are meant/intended to familiarize students with the subject of satellite imagery.

Es hat nicht sollen sein. It wasn't meant to be.; It was not to be.

(ins Schwarze) treffen {vt} [anhören] to hit home [fig.]

Seine Bemerkungen trafen ins Schwarze. His remarks hit home.

Das hat gesessen! (hat seine Wirkung erreicht) This/That hit home!

Da sitzt jeder Witz/jede Pointe. Every joke/punch line hits home!

unpassend; ungeeignet {adj} untoward

ein unpassender Witz an untoward joke

eine unpassende Bemerkung an untoward remark

in unverschämter / geschmackloser Weise {adv} crassly

geschmacklose Witze über jdn./etw. reißen to crassly joke about sth./sb.

witzeln, ohne eine Miene zu verziehen {v} to deadpan (make a joke while looking serious)

Kabarettisten, die bei ihren Gags keine Miene verziehen deadpanning comedians

"Das Geheimnis eines langen Lebens besteht darin, nicht zu sterben.", witzelte er mit unbewegter Miene. 'The secret to a long life is not dying', he deadpanned.
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner