Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
275
ähnliche
Ergebnisse für Gewese
Tipp:
Wie integriere ich dieses Wörterbuch in meinen Webbrowser?
Deutsch
Englisch
Ähnliche Wörter:
Genese
,
Gewebe
,
Gewebe-Eindringtiefe
,
gewesen
Ähnliche Wörter:
geese
,
Jewess
,
ewes
,
fewest
,
geest
,
genes
,
newest
Abflutung
{f}
(
eines
Arzneimittels/Kontrastmittels
aus
dem
Gewebe
)
[pharm.]
washout
(of a
drug/contrast
medium
from
the
tissue
)
Anflutung
{f}
(
eines
Arzneimittels/Kontrastmittels
im
Gewebe
)
[med.]
[pharm.]
enhancement
(of a
drug/contrast
medium
in
the
tissue
)
Armure
{f}
(
Gewebe
)
[textil.]
armure
(tissue)
Aufrauen
{n}
;
Rauen
{n}
(
von
Gewebe
);
Velourieren
{n}
(
von
Polyamid-Wirkware
)
[textil.]
teasing
;
teaseling
;
teasling
;
raising
the
nap
;
nap
finish
ohne
Beispiel
;
noch
nie
da
gewese
n
(
da
gewese
n
[alt]
)
without
precedent
den
Bock
zum
Gärtner
machen
{v}
[übtr.]
to
set
a
fox
to
keep
the
geese
;
to
let
the
fox
guard
the
hen
house
;
to
set
a
thief
to
catch
a
thief
;
to
set
the
cat
among
the
pigeons
[fig.]
Eiweißablagerung
{f}
(
im
Gewebe
);
Proteinose
{f}
[med.]
proteinosis
Flor
{m}
(
dünnes
Gewebe
)
gauze
Gänseschar
{f}
;
Schar
Gänse
{f}
[zool.]
flock
of
geese
;
gaggle
of
geese
Gegackere
{n}
;
Gackern
{n}
(
von
Hühnern
);
Geschnatter
{n}
(
von
Gänsen
;
Enten
)
cackle
(of
hens
;
geese
;
ducks
)
Genese
{f}
genesis
Gewebe
{n}
web
;
webbing
Gewebe
{n}
stuff
Gewebe-Eindringtiefe
{f}
tissue
penetration
Lebendrupfen
{n}
(
von
Gänsen
und
Enten
)
live-plucking
(of
geese
and
ducks
)
Lymphgewebe
{n}
;
lymphatisches
Gewebe
{n}
[anat.]
lymphatic
tissue
;
lyphoid
tissue
Mazeration
{f}
;
Aufweichen
von
Gewebe
[med.]
maceration
Neoplasie
{f}
(
Neubildung
von
Gewebe
)
[med.]
neoplasia
Oxford
{n}
(
Gewebe
)
[textil.]
Oxford
(cloth)
Pflanzengewebe
{n}
;
pflanzliches
Gewebe
[bot.]
plant
tissue
Rachenmandelwucherungen
{pl}
;
adenoide
Vegetationen
{pl}
;
Nasenpolypen
{pl}
[ugs.]
(
lymphatisches
Gewebe
im
Nasenrachen
)
[med.]
adenoid
vegetations
;
adenoids
Satin
{m}
;
Atlas
{m}
(
Gewebe
in
Atlasbindung
)
[textil.]
satin
;
warp
satin
ein
Schlag
ins
Wasser
gewese
n
sein
;
ein
Schuss
in
den
Ofen
gewese
n
sein
{v}
[übtr.]
to
have
been
a
complete
flop
;
to
have
turned
out
to
be
a
total
disaster
Schrägrichtung
{f}
(
Gewebe
)
[textil.]
crossgrain
[Br.]
;
bias
[Am.]
(woven
fabric
)
Shirting
{n}
(
Gewebe
aus
Leinenzwirn
) (
Buchbinden
)
shirting
(bookbinding)
gesteigerte
Substanzbindung
{f}
;
erhöhte
Fixierung
{f}
von
Stoffen
;
Hyperpexie
{f}
(
im
Gewebe
usw
.)
[med.]
increased
fixation
of
a
substance
;
hyperpexia
(in a
tissue
etc
.)
verminderte
Substanzbindung
{f}
;
verringerte
Fixierung
{f}
von
Stoffen
;
Hypopexie
{f}
(
im
Gewebe
usw
.)
[med.]
decreased
fixation
of
a
substance
;
hypopexia
(in a
tissue
etc
.)
Überentwicklung
{f}
;
Wachstumsbeschleunigung
{f}
(
von
Organen/Gewebe
);
Hyperplasie
{f}
;
Hypertrophie
{f}
[med.]
overdevelopment
;
overgrowth
;
hypergenesis
;
hyperplasia
;
hypertrophy
(of
organs/tissues
)
Wegbrennen
{n}
;
Ausbrennen
{n}
(
von
Gewebe
/
einer
Wunde
) (
Verätzen
durch
Hitze
)
[med.]
burning
;
searing
(of
tissue
or
a
wound
)
World
Wide
Web
/WWW/
{n}
(
wörtlich:
weltweites
Gewebe
)
world
wide
web
/WWW/
Zephir
{m}
;
Zephyr
{m}
;
feiner
Baumwollstoff
;
leichtes
Gewebe
zephyr
atmungsaktiv
{adj}
(
Gewebe
)
[textil.]
breathable
(fabrics)
einschmelzend
{adj}
(
Gewebe
)
[med.]
undergoing
liquefaction
(of
tissue
)
interstitielles
Gewebe
{n}
;
Interstitialraum
{m}
;
Zellzwischenraum
{m}
;
Interstitium
{n}
[anat.]
interstitial
tissue
;
interstice
;
interstitium
überentwickelt
;
hyperplastisch
{adj}
(
Organ
,
Gewebe
)
[med.]
overdeveloped
;
overgrown
;
hypergenetic
;
hyperplastic
;
hypertrophic
(organ,
tissue
)
zartes
Gewebe
{n}
;
feines
Gespinst
{n}
[poet.]
gossamer
Es
ist
kein
Baum
,
der
nicht
zuvor
ein
Sträuchlein
gewese
n
.
[Sprw.]
Every
oak
has
been
an
acorn
.
[prov.]
Jacquard
;
Jacquardstoff
{m}
;
Jaquardgewebe
{n}
(
Gewebe
,
bei
dem
die
Muster
durch
Verwebung
der
Garne
entstehen
;
auf
einem
Jacquardwebstuhl
gewebt
)
[textil.]
jacquard
Tufting
{n}
;
Tuften
{n}
(
Nähtechnik
zur
Herstellung
dreidimensionaler
Gewebe
)
[textil.]
tufting
(sewing
technique
for
producing
three-dimensional
textures
)
Abstoßung
{f}
[med.]
rejection
Abstoßung
von
fremden
Gewebe
bei
medizinischen
Transplantationen
rejection
of
foreign
tissue
in
medical
transplants
Abwehrkörper
{m}
;
Antikörper
{m}
;
Abwehrstoff
{m}
;
Immunkörper
{m}
;
Schutzkörper
{m}
[biol.]
antibody
;
immune
body
Abwehrkörper
{pl}
;
Antikörper
{pl}
;
Abwehrstoffe
{pl}
;
Immunkörper
{pl}
;
Schutzkörper
{pl}
antibodies
;
immune
bodies
Anaphylaxieantikörper
{m}
anaphylactic
antibody
antiidiotypischer
Antikörper
anti-idiotypic
antibody
antithrombozytärer
Immunkörper
antiplatelet
immune
body
Antizellkern-Antikörper
{m}
anti-nuclear
antibody
artfemder
Antikörper
xeno-antibody
;
xenogenic
immune
body
autoaggressiver
Antikörper
autoaggresive
antibody
autologer
Antikörper
autologous
antibody
blockierender
Antikörper
blocking
antibody
blutgruppenspezifischer
Antikörper
blood-group
specific
antibody
Epstein-Barr-Virus-Antikörper
Epstein-Barr
virus
antibody
idiotypischer
Antikörper
idiotypic
antibody
isologer
Antikörper
isologue
antibody
Kälte-reaktiver
Antikörper
cold-reactive
antibody
komplementbindender
Antikörper
complement-fixing
antibody
kreuzreagierende
Antikörper
cross-reacting
antibody
monoklonale
Antikörper
/MAK/
monoclonal
antibodies
/MAB/
nichtkonjugierter
monoklonaler
Antikörper
unconjugated
monoclonal
antibody
thermolabiler
Antikörper
heat-labile
antibody
Treponema-immobilisierender
Immunkörper
treponema-immobilizing
immune
body
zellständiger
Antikörper
cell-bound
antibody
Antikörper
gegen
Bruzellen
antibrucella
immune
body
Antikörper
gegen
das
eigene
Gewebe
auto-antibody
Antikörper
gegen
steroidbildende
Zellen
steroid
cell
antibody
gegen
etw
.
Antikörper
/
Schutzkörper
entwickeln
to
develop
antibodies
against
sth
.
Anwendung
finden
;
anwendbar
sein
{v}
(
auf
etw
.)
[jur.]
to
apply
(to
sth
.)
Anwendung
findend
;
anwendbar
seiend
applying
Anwendung
gefunden
;
anwendbar
gewese
n
applied
keine
Anwendung
mehr
finden
to
cease
to
apply
wieder
Anwendung
finden
to
reapply
Dieses
Gesetz
ist
bei
Versicherungsverträgen
nicht
anwendbar
.
This
Act
does
not
apply
in
the
case
of
insurance
contracts
.
Apropos
jd
./etw.
{prp}
;
Stichwort
jd
./etw.;
Da
/
Weil
wir
gerade
von
jdm
./etw.
sprechen
(
Einleitung
)
Speaking
of
sb
./sth.;
Talking
of
sb
./sth.
[Br.]
;
While
we
are
on
the
subject
of
sb
./sth. (introductory
phrase
)
Weil
wir
gerade
davon
sprechen
,
vergiss
nicht
,
das
Antragsformular
abzuschicken
.
While
we
are
on
the
subject
,
don't
forget
to
send
off
the
application
form
.
Stichwort
Fitness
,
gehst
du
noch
ins
Fitnessstudio
?
Speaking
of
fitness
,
do
you
still
go
to
the
gym
?
Apropos
Schweiz
,
sind
Sie
dort
schon
mal
im
Winter
gewese
n
?
Speaking
of
Switzerland
,
have
you
ever
been
there
in
winter
?
Apropos
klassische
Musik
,
wer
ist
Ihr
Lieblingskomponist
?
Talking
of
classical
music
,
who
is
your
favorite
composer
?
Apropos
,
woher
kennst
du
Viktor
eigentlich
?
While
we
are
on
the
subject
,
how
do
you
know
Victor
?
Behalten
{n}
;
Halten
{n}
(
von
jdm
./etw.);
Erhalt
{m}
;
Erhaltung
{f}
(
von
etw
.)
retention
of
sb
./sth. (continued
control
;
use
,
or
possession
)
das
Halten
von
Mitarbeitern
;
das
Halten
der
Mitarbeiter
the
retention
of
employees
das
Halten
von
Staatsgebiet
[mil.]
the
retention
of
territory
die
Erhaltung
bestehender
Wände
bei
der
Renovierung
[constr.]
the
retention
of
existing
walls
during
the
refurbishment
die
Bindung
von
Kunden
an
das
Unternehmen
;
die
Kundenbindung
the
retention
of
customers
der
Verbleib
der
Gewinne
im
Unternehmen
[econ.]
the
retention
of
profits
der
Erhalt
der
Zähne
;
der
Zahnerhalt
;
die
Zahnerhaltung
the
retention
of
teeth
der
Farberhalt
auf
einem
Gewebe
the
colour
retention
of
a
tissue
Beitrag
{m}
(
zu
etw
.) (
Anteil
an
einem
Gesamtergebnis
)
[soc.]
contribution
(to
sth
.) (share
in
an
aggregate
result
)
Beiträge
{pl}
contributions
ein
Beitrag
zur
Wahrung
der
Sicherheit
des
Landes
a
contribution
to
safeguarding
national
security
einen
wesentlichen
Beitrag
zu
etw
.
leisten
to
make/provide
a
significant
contribution
to
sth
.
Dieser
Erfolg
wäre
ohne
Ihren
Beitrag
nicht
möglich
gewese
n
.
This
success
would
not
have
been
possible
to
achieve
without
your
contribution
.
für
etw
.
von
Belang
sein
;
für
etw
.
maßgeblich
sein
;
zu
etw
.
gehören
{v}
to
be
relevant
to
sth
.;
to
be
germane
to
sth
.
[formal]
von
Belang
seiend
;
maßgeblich
seiend
;
zu
gehörend
being
relevant
to
;
being
germane
to
von
Belang
gewese
n
;
maßgeblich
gewese
n
;
zu
gegehört
been
relevant
to
;
been
germane
to
Bestand
haben
;
von
Bestand
sein
;
bestehen
bleiben
;
bleiben
;
fortbestehen
;
fortdauern
;
persistieren
{vi}
to
last
;
to
remain
;
to
remain
in
existence
;
to
continue
to
exist
;
to
endure
;
to
persist
Bestand
habend
;
von
Bestand
seiend
;
bestehen
bleibend
;
bleibend
;
fortbestehend
;
fortdauernd
;
persistierend
lasting
;
remaining
;
remaining
in
existence
;
continuing
to
exist
;
enduring
;
persisting
Bestand
gehabt
;
von
Bestand
gewese
n
;
bestehen
geblieben
;
geblieben
;
fortbestanden
;
fortgedauert
;
persistiert
lasted
;
remained
;
remained
in
existence
;
continued
to
exist
;
endured
;
persisted
Ob
das
Konzept
Bestand
hat
,
bleibt
abzuwarten
.
Whether
the
concept
will
remain/endure/persist
remains
to
be
seen
.
Wahre
Freundschaft
währt
ewig
.
[geh.]
True
friendship
will
last/persist
forever
.
in
heftiger
Bewegung
sein
;
durcheinanderwirbeln
;
wallen
;
strudeln
[selten]
{vi}
(
Flüssigkeiten
,
Gefühle
)
to
churn
(of
liquids
or
feelings
)
in
heftiger
Bewegung
seiend
;
durcheinanderwirbelnd
;
wallend
;
strudelnd
churning
in
heftiger
Bewegung
gewese
n
;
durchgeeinanderwirbelt
;
gewallt
;
gestrudelt
churned
Die
See
war
in
heftiger
Bewegung
.
The
seas
churned
.
Ihre
Gedanken
überschlugen
sich
.
Her
mind
was
churning
.
Bei
dem
Gedanken
an
den
Test
rebellierte
mein
Magen
.
My
stomach
was
churning
at
the
thought
of
the
test
.;
Thinking
about
the
test
made
my
stomach
churn
.
Biopsieprobe
{f}
;
Biopsat
{n}
(
durch
Biopsie
entnommenes
Gewebe
)
[med.]
biopsy
specimen
;
biopsy
sample
;
biopsy
piece
Biopsieproben
{pl}
;
Biopsate
{pl}
biopsy
specimens
;
biopsy
samples
;
biopsy
pieces
eine
Blamage
für
jdn
.
sein
;
jdn
.
in
die
Bredouille
bringen
{v}
(
Sache
)
to
embarrass
sb
. (of a
thing
)
eine
Blamage
für
seiend
;
in
die
Bredouille
bringend
embarrassing
eine
Blamage
für
gewese
n
;
in
die
Bredouille
gebracht
embarrassed
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Gewese":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner