DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

73 ähnliche Ergebnisse für Ges.m.b.H
Tipp: Beim Tippen: Pfeil nach rechts → um Wortvorschläge zu erhalten.

 Deutsch  Englisch

Ähnliche Wörter:
Gesamtbild, Gesamthöhe, Gesamtzahl, Gesamt..., Gesangbuch, Geseich, Gesetzbuch, Gesimse, Gespräch, Gesträuch, Gestöber, R-Gespräch, Runder-Tisch-Gespräch, Vier-Augen-Gespräch, genomisch, gesalbt, gesammelt, geschabt, geschoben, geschubst, gesiebt
Ähnliche Wörter:
mesomorph, resumable

Anbieten {n} eines Zuges (Bahn) offering of a train; train offering (railway)

Ankündigung {f} eines einfahrenden Zuges (Bahn) announcement of the arrival of a train (railway)

Annehmen {n} eines Zuges (Bahn) acceptance of a train (railway)

Besetzungsgrad {m} eines Zuges (Bahn) load factor of a train; occupancy rate (railway)

Doppelführung {f} eines Zuges (Bahn) duplication of a train; provision of a relief train (railway)

Einlegen {n} eines Zuges (Bahn) introduction of a train (railway)

Erneuerung {f} von Gleis und Bettung; Erneuerung {f} des Fahrweges (Bahn) track and ballast renewal (railway)

Gesamtbedarf {m} [econ.] aggregate demand; total requirements

Gesamtbelastung {f} total load

Gesamtbetriebskosten {pl}; Anschaffungs- und Betriebskosten {pl} [econ.] total cost of ownership /TCO/

Gesamtbevölkerung {f} total population

Gesamtbevölkerung {f} [statist.] general population; background population

Gesamtbewertung {f} total evaluation

Gesamtbilanz {f} [fin.] overall balance

Gesamtbreite {f} overall width

Gesamterhebungsumfang {m}; Grundgesamtheit {f}; Ausgangsgesamtheit {f}; statistische Gesamtheit {f}; statistische Masse {f}; statistisches Ensemble {n} [selten]; statistisches Kollektiv {n} [selten]; Grundpopulation {f} [statist.] statistical universe; universe; parent population [anhören]

Gesamthöhe {f}; Bauhöhe {f} overall height

Gesamthöhe {f} (Diamant) depth (diamond) [anhören]

Gesamtschuld {f}; Gemeinschaft- und zugleich Einzelschuld {f} [jur.] joint and several debt

Gesamtschuldnerschaft {f} [jur.] joint and several liability

Gesamtschlafzeit {f} [med.] total sleep time

Gesamtschneidwerkzeug {n} combination cutting tool; compound press tool; compound die

Gesamtschwindung {f} total shrinkage

Gesamtthema {n} overarching theme

Gesamttherapiekosten {pl} total costs of therapy

Gesamtzahl {f}; Gesamtanzahl {f} overall number

Gesamtzahl {f} der abgegebenen Stimmen ballot [anhören]

Kellergesimsschicht {f} [constr.] ledgement table

Konzernbilanz {f}; Konzernabschluss {m}; Gesamtbilanz {f} des Konzerns [econ.] [fin.] consolidated balance sheet; consolidated accounts [Br.]; consolidated financial statement [Am.]

Reifengesamtbreite {f} tyre overall width

Tagessatz {m}; Tagegeld {n}; Taggeld {n}; Tagespauschale {f}; Tagesgebühr {f} [Ös.] (Reisespesen) [adm.] daily allowance [Br.]; per diem allowance; per diem (travelling expenses)

Zerlegen {n} eines Zuges; Zerlegung {f} eines Zuges (Bahn) splitting-up of a train (railway)

Zugabfertigung {f}; Zugsabfertigung {f}; Abfertigung {f} eines Zuges (Bahn) dispatch of a train; vehicle readiness control (railway)

genetischer Gesamtbestand {m}; Genpool {m} (einer Fortpflanzungsgemeinschaft) (Evolutionsbiologie) [biol.] genetic pool; gene pool (of a population) (evolutionary biology)

hierzu; zu diesem Zweck; zu diesem Behufe [veraltet] {adv} [anhören] for this purpose

Gesamtbereich {m} total area

Gesamtbereich {m} total range; overall range

volle Anzahl {f}; Gesamtbestand {m} complement [anhören]

Genbestand {m} genetic complement

vollständige Besatzung complement; complements [anhören]

die volle Schiffsbesatzung the ship's complement

Ballaststoffe {pl} [cook.] dietary fiber; fiber; fibrous material; roughage; bulk-forming agents; bulking agents; bulk material; bulk; bulkage [anhören] [anhören]

Gesamtballaststoffe {pl} total fiber

Bestand {m} (an etw.) stock (of sth.) [anhören]

Bestände {pl} stocks [anhören]

Bestand an Nutztieren [agr.] stock abundance

Altbestand {m} old stock

Endbestand {m} final stock; closing stock

Gesamtbestand {m} total stock

Geldbestand {m} [fin.] money stock

Interventionsbestände {pl} intervention stocks

Materialbestand {m} material stock; stock of materials

tatsächlicher Bestand actual stock

eiserner Bestand base stock

Zahl der Migranten; Zuwanderungszahl {f} [soc.] migrant population stock; migrant stock

der ausländische Bevölkerungsanteil [soc.] the stock of foreign population; the foreign-stock population; the foreign stock

Die Dorschbestände im Nordatlantik sind dramatisch zurückgegangen. Cod stocks in the North Atlantic have dropped radically.

Betriebsrat {m} [anhören] works council; workers' council; works committee; industrial council; shop committee [anhören]

Betriebsräte {pl} works councils

Gesamtbetriebsrat {m} general works council

Konzernbetriebsrat {m} group works council

Betriebsratsmitglied {n} member of the works council

Bild {n} [übtr.] (Vorstellung, Eindruck) [anhören] picture [fig.] (idea, impression) [anhören]

Gesamtbild {n} overall picture

im Bilde sein to be in the picture

ein vollständiges Bild bekommen to get the full picture

ein falsches Bild von jdm./etw. bekommen to get the wrong picture of sb./sth.

ein klares Bild von der aktuellen Lage bekommen; sich ein klares Bild von der aktuellen Lage verschaffen to obtain a clear picture of the current position

ein differenziertes Bild zeigen / bieten / ergeben (Sache) to show / present / reveal a varied picture (of a thing)

ein düsteres Bild von etw. malen to paint a bleak picture of sth.

Wenn man die länderspezifische Literatur betrachtet, dann ergibt sich ein differenzierteres Bild. When country-specific literature is considered, a more varied picture emerges.

Bild {n} (Vorstellung; Eindruck) [anhören] view (image, idea) [anhören]

Gesamtbild {n} general view; general pattern

ein falsches Bild von etw. vermitteln to provide a distorted view of sth.

Bürge {m}; Bürgin {f} surety (person)

Bürgen {pl}; Bürginnen {pl} sureties

Mitbürge {m} co-surety

Rückbürge {m} counter-surety

bezahlter Bürge compensated surety

Frauen, die als Bürge für die Schulden ihrer Ehemänner eintreten wives who act as sureties for their husband's debts

sich einen Bürgen suchen to find a surety

einen Bürgen stellen to offer surety

seinen Bürgen in Anspruch nehmen to apply to your surety

Mehrere Mitbürgen haften als Gesamtschuldner. [jur.] Several co-sureties are jointly and severally liable.

Einkünfte {pl}; Bezüge {pl} (und Vermögensvorteile) aus einem Amt [adm.] [fin.] emoluments

Dienstbezüge {pl} official emoluments

Geld- und Sachbezüge {pl} remuneration in cash and in kind

Gesamtbezüge {pl} total emoluments

Grundbezüge {pl} basic emoluments; base emoluments [rare]

Nebeneinkünfte {pl}; Nebenbezüge {pl} casual emoluments

Einkünfte aus einem Dienstverhältnis mit einem Arbeitgeber im Ausland foreign emoluments

Gehalt und andere Bezüge salary and other emoluments

Gesamtbetrag {m}; Gesamtsumme {f}; Endsumme {f} [math.] sum total; grand total; total amount; total; aggregate [anhören] [anhören]

Gesamtbeträge {pl}; Gesamtsummen {pl}; Endsummen {pl} sum totals; grand totals; total amounts; totals; aggregates

Gesamtschuld {f} total debt

Gesamtschulden {pl} total debts

Gesamtschuldner {m} [jur.] joint and several debtor; joint and several obligor

Gesamtschuldner {pl} joint and several debtors; joint and several obligors

als Gesamtschuldner haften to be jointly and severally liable; to be liable as joint and several debtors

Gesamtschule {f}; Einheitsschule {f} [school] comprehensive school; comp [Br.]

Gesamtschulen {pl}; Einheitsschulen {pl} comprehensive schools; comps

integrierte Gesamtschule integrated comprehensive school

kooperative/additive Gesamtschule cooperative comprehensive school

Gesamturteil {n}; Gesamtbeurteilung {f}; Gesamtbetrachtung {f} overall assessment

Gesamturteile {pl}; Gesamtbeurteilungen {pl}; Gesamtbetrachtungen {pl} overall assessments

Weitere Ergebnisse >>>
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner