Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
3611
ähnliche
Ergebnisse für Georg V
Einzelsuche:
Georg
·
V
Tipp:
Umschalten auf einfaches Design?
→
Einstellungen: Farbstimmung "Schlicht" wählen.
Deutsch
Englisch
etw
.
gewährleisten
;
sicherstellen
;
sichern
;
für
etw
.
sorgen
{v}
to
ensure
;
to
insure
[Am.]
;
to
assure
;
to
guarantee
sth
.
gewährleistend
;
sicherstellend
;
sichernd
;
sorgend
ensuring
;
insuring
;
assuring
;
guaranteing
gewährleistet
;
sichergestellt
;
gesichert
;
gesorgt
ensured
;
insured
;
assured
;
guaranteed
gewährleistet
;
stellt
sicher
;
sichert
;
sorgt
ensures
;
insures
;
assures
;
guarantees
gewährleistete
;
stellte
sicher
;
sicherte
;
sorgte
ensured
;
insured
;
assured
;
guaranteed
jds
.
Sicherheit
gewährleisten
to
assure
sb
.'s
safety
Nur
so
kann
gewährleistet
werden
,
dass
...
This
is
the
only
way
to
guarantee
that
...
mit
geeigneten
Maßnahmen
etw
.
sicherstellen
to
take
appropriate
measures
to
ensure
sth
.
dafür
sorgen
,
dass
...
to
ensure
that
...
Ich
werde
es
schon
machen
.
I'll
do
it
, I
assure
you
.
V
erkehrsanlagen
,
die
die
Sicherheit
der
Radfahrer
gewährleisten
traffic
facilities
which
ensure
the
safety
of
cyclists
Maßnahmen
,
um
freie
und
gleiche
Wahlen
sicherzustellen
measures
to
ensure
free
and
fair
elections
Aufgabe
der
Polizei
ist
es
,
sicherzustellen
,
dass
die
Gesetze
eingehalten
werden
.
The
role
of
the
police
is
to
ensure
(that)
the
law
is
obeyed
.
Mit
diesem
Sieg
ist
der
russischen
Mannschaft
ein
Platz
im
Semifinale
sicher
.
Their
v
ictory
has
ensured
the
Russian
team
a
place
in
the
semi-final
.;
Their
v
ictory
has
ensured
a
place
in
the
semifinal
for
the
Russian
team
.
am
Rand
befindlich
/
liegend
;
Rand
...
{adj}
[geogr.]
[soc.]
marginal
die
Be
v
ölkerungsgruppen
am
äußersten
Rand
der
Gesellschaft
the
most
marginal
groups
of
population
Randgehänge
{n}
(
abfallender
Rand
v
on
Hochmooren
)
marginal
slope
(of
raised
bogs
);
bog
edge
Randstreifen
an
empfindlichen
Gewässern
marginal
strips
around
sensiti
v
e
bodies
of
water
V
ietnam
{n}
/
V
N/
[geogr.]
V
iet
Nam
;
V
ietnam
Demokratische
Republik
V
ietnam
/DR
V
/
;
Nord
v
ietname
{n}
[hist.]
Democratic
Republic
of
V
ietnam
;
North
V
ietnam
Süd
v
ietnam
{n}
[hist.]
South
V
ietnam
Georg
ien
{n}
/GE/
[geogr.]
Georg
ia
jdn
.
ärgern
;
jdn
.
aufregen
;
jdn
.
ner
v
en
{vt}
;
jdm
.
auf
die
Ner
v
en
gehen
;
an
jds
.
Ner
v
en
kratzen
;
jds
.
Ner
v
en
strapazieren
;
ner
v
tötend
sein
;
jdm
.
auf
den
Senkel/Geist
gehen
[ugs.]
;
jdn
.
wurmen
;
jdn
.
fuchsen
[ugs.]
{v}
(
Sache
)
to
annoy
sb
.;
to
irritate
sb
.;
to
irk
sb
.;
to
v
ex
sb
.;
to
bother
sb
.;
to
gall
sb
.;
to
nettle
sb
.;
to
pee
v
e
sb
.;
to
rankle
;
to
rankle
with
sb
.; (often
wrongly:
to
rankle
sb
.);
to
rile
sb
.;
to
rile
up
↔
sb
.;
to
get
sb
.
riled
up
;
to
jar
on
sb
.;
to
jar
on
sb
.'s
ner
v
es
;
to
grate
on
sb
.;
to
grate
on
sb
.'s
ner
v
es
;
to
get
on
sb
.'s
ner
v
es
;
to
get
sb
.'s
goat
[coll.]
;
to
aggra
v
ate
sb
.
[coll.]
;
to
miff
sb
.
[coll.]
;
to
nark
sb
.
[Br.]
[slang]
;
to
bug
sb
.
[Am.]
[coll.]
;
to
tick
off
↔
sb
.
[Am.]
[coll.]
(of a
thing
)
ärgernd
;
aufregend
;
ner
v
end
;
auf
die
Ner
v
en
gehend
;
an
jds
.
Ner
v
en
kratzend
;
jds
.
Ner
v
en
strapazierend
;
ner
v
tötend
seendin
;
auf
den
Senkel/Geist
gehend
;
wurmend
;
fuchsend
annoying
;
irritating
;
irking
;
v
exing
;
bothering
;
galling
;
nettling
;
pee
v
ing
;
rankling
;
rankling
with
;
riling
;
riling
up
;
getting
riled
up
;
jarring
;
jarring
on
(sb.'s
ner
v
es
);
grating
on
(sb.'s
ner
v
es
);
getting
on
sb
.'s
ner
v
es
;
getting
sb
.'s
goat
;
aggra
v
ating
;
miffing
;
narking
;
bugging
;
ticking
of
f
geärgert
;
aufgeregt
;
gener
v
t
;
auf
die
Ner
v
en
gegangen
;
an
jds
.
Ner
v
en
gekratzt
;
jds
.
Ner
v
en
strapaziert
;
ner
v
tötend
gewesen
;
auf
den
Senkel/Geist
gegangen
;
gewurmt
;
gefuchst
annoyed
;
irritated
;
irked
;
v
exed
;
bothered
;
galled
;
nettled
;
pee
v
ed
;
rankled
;
rankled
with
;
riled
;
riled
up
;
got/gotten
riled
up
;
jarred
on
(sb.'s
ner
v
es
);
grated
on
(sb.'s
ner
v
es
);
got/gotten
on
sb
.'s
ner
v
es
;
got/gotten
sb
.'s
goat
;
aggra
v
ated
;
miffed
;
narked
;
bugged
;
ticked
off
Es
tut
weh
,
dass
...
It
rankles
that
...
Es
wurmt
mich
,
dass
...
It
galls
me
that
...;
It
rankles
with
me
that
...;
It
rankles
that
...
Es
wurmte
mich
,
dass
...
It
pee
v
ed
me
that
...
Seine
Einstellung
ner
v
t
mich
gewaltig
.
His
attitude
annoys
/
irritates
the
hell
out
of
me
.
Mir
ist
das
Schlangestehen
lästig
.;
Das
Schlangestehen
geht
mir
auf
den
Geist
.
It
irks
me
to
wait
in
line
.
Es
regt
mich
tierisch
auf
,
wenn
sie
ihre
V
ersprechen
nicht
hält
.
It
really
annoys
me
/
irritates
me
/
ticks
me
off
when
she
doesn't
keep
her
promises
.
jdm
.
in
den
Ohren
wehtun
(
Klang
)
to
jar
/
grate
on
your
ears
(of a
sound
)
Das
einzige
,
was
ich
noch
ner
v
tötender
finde
,
ist
...
The
only
thing
that
sets
my
teeth
on
edge
more
is
...
Sie
hat
sich
sehr
geärgert
.
She
got
v
ery
annoyed
.
Sein
ständiges
Nörgeln
begann
ihr
auf
die
Ner
v
en
zu
gehen
.
His
constant
grousing
was
beginning
to
jar
on
her
(nerves).
Es
ner
v
t
mich
,
wenn
angedeutet
wird
,
dass
ich
deswegen
gewonnen
habe
,
weil
ich
keinen
ernstzunehmenden
Gegner
hatte
.
It
grates
with
me
when
people
imply
I
won
by
default
.
[Br.]
Das
ner
v
t
!
That's
a
real
pain
!
ein
Gebiet
be
v
ölkern
;
bewohnen
{vt}
[geogr.]
to
populate
an
area
;
to
people
an
area
ein
Gebiet
be
v
ölkernd
;
bewohnend
populating
;
peopling
an
area
ein
Gebiet
be
v
ölkert
;
bewohnt
populated
;
peopled
an
area
be
v
ölkert
;
bewohnt
populates
;
peoples
be
v
ölkerte
;
bewohnte
populated
;
peopled
ein
dicht/stark
besiedeltes
Gebiet
a
densely/hea
v
ily/highly/thickly
populated
area
ein
dünn/schwach/wenig/kaum
besiedeltes
Gebiet
a
sparsely/thinly/lightly
populated
area
die
be
v
ölkerungsreichste
Region
des
Landes
the
most
populated
region
of
the
country
Die
Kolonisten
zogen
landeinwärts
und
besiedelten
die
Flusstäler
.
The
settlers
mo
v
ed
inland
and
populated
the
ri
v
er
v
alleys
.
Das
Land
wird
v
on
mehreren
V
olksgruppen
bewohnt
.
The
country
is
populated
by
se
v
eral
ethnic
groups
.
Unzählige
Organismen
be
v
ölkern
die
Tiefen
des
Ozeans
.
Innumerable
organisms
populate
the
ocean
depths
.
Georg
e
{m}
;
Georg
in
{f}
[soc.]
Georg
ian
Georg
en
{pl}
;
Georg
innen
{pl}
Georg
ians
jdn
. (
durch
Lästigsein
)
ärgern
;
stören
;
belästigen
;
jdm
.
keine
Ruhe
geben
;
jdm
.
lästig
fallen
[geh.]
;
jdn
.behelligen
[geh.]
{v}
(
Person
)
[soc.]
to
bother
sb
.;
to
trouble
sb
. (of a
person
)
ärgernd
;
störend
;
belästigend
;
keine
Ruhe
gebend
;
lästig
fallend
bothering
;
troubling
geärgert
;
gestört
;
belästigt
;
keine
Ruhe
gegeben
;
lästig
gefallen
bothered
;
troubled
Mami
,
der
Andi
ärgert
mich
ständig
!
Ma
,
Andy
keeps
bothering
me
!
Sag
ihr
,
sie
soll
aufhören
,
mich
zu
ärgern
.
Tell
her
to
quit
bothering
me
.
Ich
will
Sie
nicht
stören
,
aber
ich
habe
eine
Frage
.
I
don't
mean
to
trouble
you
,
but
I
ha
v
e
a
question
.
Darf
ich
Sie
(
für
)
einen
Augenblick
stören
?
May
I
bother/trouble
you
for
a
moment
?
Ich
v
erspreche
dir
,
ich
werde
dich
nicht
mehr
belästigen
.
I
promise
not
to
trouble
you
again
.
Es
tut
mir
leid
,
dass
ich
Sie
stören
muss
, /
damit
belästigen
muss
,
aber
...
I'm
sorry
to
bother
/
trouble
you
but
...
Stört
es
dich
,
wenn
ich
ein
bisschen
Musik
mache
?
Would
it
bother
you
if
I
put
on
some
music
?
Stört
es
Sie
,
wenn
ich
rauche
?
Will
it
trouble
you
if
I
smoke
?
Sein
Neffe
ner
v
te
ihn
mit
Fragen
.
His
nephew
bothered
him
with
questions
.
Gib
Ruh
!;
Gib
eine
Ruh
!
Don't
bother
me/us
!
jdn
.
ärgern
;
jdn
.
aufregen
;
jdn
.
ner
v
en
{vt}
;
jdm
.
auf
die
Ner
v
en
gehen
;
an
jds
.
Ner
v
en
kratzen
;
jdm
.
auf
den
Senkel/Geist
gehen
[ugs.]
{v}
(
Person
)
to
annoy
sb
.;
to
irritate
sb
.;
to
v
ex
sb
.;
to
get
on
sb
.'s
ner
v
es
;
to
get
sb
.'s
goat
[coll.]
;
to
nark
sb
.
[Br.]
[slang]
;
to
tick
off
↔
sb
.
[Am.]
[coll.]
(of a
person
)
ärgernd
;
aufregend
;
ner
v
end
;
auf
die
Ner
v
en
gehend
;
an
jds
.
Ner
v
en
kratzend
;
auf
den
Senkel/Geist
gehend
annoying
;
irritating
;
v
exing
;
getting
on
sb
.'s
ner
v
es
;
getting
sb
.'s
goat
;
narking
;
ticking
of
f
geärgert
;
aufgeregt
;
gener
v
t
;
auf
die
Ner
v
en
gegangen
;
an
jds
.
Ner
v
en
gekratzt
;
auf
den
Senkel/Geist
gegangen
annoyed
;
irritated
;
v
exed
;
got/gotten
on
sb
.'s
ner
v
es
;
got/gotten
on
sb
.'s
goat
;
narked
;
ticked
off
Männer
wie
er
gehen
mir
auf
den
Senkel
.
Men
like
him
get
my
goat
/
nark
me
.
Ich
habe
mich
ziemlich
geärgert
,
als
sie
so
spät
kamen
.
I
was
really
annoyed/irritated/ticked
off
when
they
were
so
late
.
Manchmals
geht
sie
mir
furchtbar
auf
den
Geist
.
She
really
irritates
me
/
ticks
me
off
/
gets
on
my
ner
v
es
sometimes
.
Es
ärgert
mich
,
wenn
die
Leute
Abfälle
auf
den
Boden
werfen
.
It
irks/bothers
me
when
people
throw
refuse
on
the
ground
.
Es
ärgert
mich
immer
noch
,
dass
ich
mich
v
orhin
habe
überrumpeln
lassen
.
It
still
miffes
me
that
I
allowed
myself
to
be
suckered
earlier
.
Reg
dich
nicht
auf
!
Don't
get
aggra
v
ated
!
[coll.]
etw
.
auslösen
;
für
etw
.
sorgen
{v}
to
generate
sth
. (be
the
cause
of
)
auslösend
;
sorgend
generating
ausgelöst
;
gesorgt
generated
Krankheiten
auslösen
to
generate
disease
ein
Erdbeben
auslösen
to
generate
an
earthquake
eine
Kontro
v
erse
auslösen
to
generate
contro
v
ersy
für
Publicity
sorgen
to
generate
publicity
bei
Wissenschaftlern
auf
großes
Interesse
stoßen
to
generate
a
great
deal
of
interest
among
scientists
sich
austoben
;
sich
wild
gebärden
;
orgeln
[mus.]
{v}
(
Person
)
to
rollick
(through
sth
.) (of a
person
)
sich
austobend
;
sich
wild
gebärdend
;
orgelnd
rollicking
sich
ausgetobt
;
sich
wild
gebärdet
;
georg
elt
rollicked
einen
Ort
unsicher
machen
to
rollick
through
a
place
Kinder
müssen
sich
austoben
.
Children
need
to
rollick
.
Die
Band
orgelte
die
Hits
aus
ihren
Alben
.
The
band
rollicked
through
hits
from
their
albums
.
über
andere
;
durch
andere
;
aus
zweiter
Hand
{adv}
v
icariously
through
sb
./sth. (through
participation
in
the
experience
of
others
)
Eltern
,
die
sich
über
ihre
Kinder
v
erwirklichen
parents
who
li
v
e
v
icariously
through
their
children
sich
im
Ruhm
eines
anderen
sonnen
to
v
icariously
enjoy
another's
fame
Er
führt
über
Fernsehen
und
Internet
ein
Leben
aus
zweiter
Hand
.
He
li
v
es
v
icariously
through
tele
v
ision
and
Internet
.
Sie
brachte
Glanz
in
mein
Leben
,
aber
der
war
nur
geborgt
.
She
brought
glamour
into
my
life
,
but
only
v
icariously
.
ein
Gebiet
ent
v
ölkern
{vt}
[geogr.]
[soc.]
to
depopulate
an
area
ent
v
ölkernd
depopulating
ent
v
ölkert
depopulated
Die
Krankheit
könnte
eine
Stadt
in
der
Größe
v
on
Brüssel
ent
v
ölkern
.
The
disease
could
depopulate
a
town
the
size
of
Brussels
.
Gebirgszug
{m}
;
Gebirgsmassi
v
{n}
;
Bergmassi
v
{n}
;
Gebirgsstock
{m}
;
Gebirge
{n}
;
Bergstock
{m}
;
Bergkette
{f}
[geogr.]
mountain
range
;
mountain
chain
;
massif
Gebirgszüge
{pl}
;
Gebirgsmassi
v
e
{pl}
;
Bergmassi
v
e
{pl}
;
Gebirgsstöcke
{pl}
;
Gebirge
{pl}
;
Bergstöcke
{pl}
;
Bergketten
{pl}
mountain
ranges
;
mountain
chains
;
massifs
Unterseegebirge
{f}
;
Unterwassergebirge
{n}
underwater
mountain
range
bei
jdm
.
für
gute
Stimmung
sorgen
;
jdn
.
bei
Laune
halten
{v}
to
jolly
sb
.;
to
jolly
along
↔
sb
.
[coll.]
für
gute
Stimmung
sorgend
;
bei
Laune
haltend
jollying
;
jollying
along
für
gute
Stimmung
gesorgt
;
bei
Laune
gehalten
jollied
;
jollied
along
sich
ent
v
ölkern
{vt}
(
Gebiet
)
[geogr.]
[soc.]
to
depopulate
sich
ent
v
ölkernd
depopulating
sich
ent
v
ölkert
depopulated
sich
ent
v
ölkern
;
menschenleer
werden
;
v
eröden
{v}
(
Gebiet
)
[geogr.]
[soc.]
to
depopulate
(of
an
area
)
sich
ent
v
ölkernd
;
menschenleer
werdend
;
v
erödend
depopulating
sich
ent
v
ölkert
;
menschenleer
geworden
;
v
erödet
depopulated
gut
gelegen
sein
;
eine
gute
Lage
haben
{v}
(
für
etw
.)
[geogr.]
to
be
well
located
;
to
be
well
placed
[Br.]
(for
sth
.)
Der
Hafen
hat
eine
ideale
Lage
für
die
Binnenschifffahrt
.
The
port
is
ideally
/
perfectly
located
for
inland
waterway
traffic
.
Das
Hotel
liegt
günstig
,
um
die
meisten
Londoner
Theater
zu
erreichen
.
The
hotel
is
well
placed
for
most
of
London's
theatres
.
grenzüberschreitend
{adv}
[geogr.]
across
borders
grenzüberschreitend
agieren
to
operate
across
borders
landwärts
;
landeinwärts
{adv}
[geogr.]
landwards
[Br.]
;
landward
[Am.]
landwärts
der
äußeren
Grenzen
der
ausschließlichen
Wirtschaftszone
landwards
of
the
outer
limits
of
the
exclusi
v
e
economic
zone
umwerfend
;
atemberaubend
{adv}
drop-dead
wahnsinnig
gutaussehend
;
fantastisch
aussehend
drop-dead
gorgeous
Fluss
{m}
[geogr.]
ri
v
er
;
higher-order
stream
Flüsse
{pl}
ri
v
ers
;
higher-order
streams
Gebirgsfluss
{m}
mountain
ri
v
er
;
torrential
ri
v
er
Gebirgsflüsse
{pl}
mountain
ri
v
ers
;
torrential
ri
v
ers
Hauptfluss
{m}
main
ri
v
er
Hauptflüsse
{pl}
main
ri
v
ers
Klarwasserfluss
{m}
clear-water
ri
v
er
regulierter
Fluss
;
kanalisierter
Fluss
channelized
ri
v
er
;
canalized
ri
v
er
rückgebaute
Flüsse
recon
v
erted
ri
v
ers
schiffbarer
Fluss
na
v
igable
ri
v
er
staugeregelter
Fluss
regulated
ri
v
er
stauregulierter
Fluss
impounded
ri
v
er
v
erzweigter
Fluss
;
v
erästelter
Fluss
braided
ri
v
er
Bebauung
{f}
;
Überbauung
{f}
[Schw.]
(
V
organg
und
Ergebnis
) (
Raumplanung
)
[pol.]
[geogr.]
building
de
v
elopment
(process
and
result
) (spatial
planning
)
Blockbebauung
{f}
enclosed
block
de
v
elopment
;
block
de
v
elopment
Blockrandbebauung
{f}
perimeter
block
de
v
elopment
Hofrandbebauung
{f}
courtyard
building
de
v
elopment
Wohnbebauung
{f}
housing
de
v
elopment
lockere
Bebauung
;
aufgelockerte
Bebauung
low-density
building
de
v
elopment
rückwärtige
Bebauung
{f}
rear
de
v
elopment
unzulässige
Bebauung
{f}
inadmissible
de
v
elopment
v
orhandene
Bebauung
{f}
existing
de
v
elopment
Bebauung
v
on
Wiesenflächen
außerhalb
des
Siedlungsgebiets
;
Bebauung
im
Außenbereich
[Dt.]
greenfield
de
v
elopment
Dorf
{n}
[geogr.]
[soc.]
v
illage
Dörfer
{pl}
v
illages
Grenzdorf
{n}
border
v
illage
Grenzdörfer
{pl}
border
v
illages
globales
Dorf
[übtr.]
global
v
illage
Künstlerdorf
{n}
artists'
v
illage
Oberdorf
{n}
upper
v
illage
Ökodorf
{n}
eco
v
illage
;
ecological
v
illage
Ökodörfer
{pl}
eco
v
illages
;
ecological
v
illages
Potemkinsches
Dorf
{n}
Potemkin
v
illage
etw
. (
auf
See
)
bergen
{vt}
[naut.]
to
sal
v
age
sth
. (at
sea
)
bergend
sal
v
aging
geborgen
sal
v
aged
er/sie
birgt
he/she
sal
v
ages
ich/er/sie
barg
I/he/she
sal
v
aged
er/sie
hat/hatte
geborgen
he/she
has/had
sal
v
aged
ich/er/sie
bärge
I/he/she
would
sal
v
age
birg
!
sal
v
age
!
V
ersuche
,
die
Fähre
zu
bergen
,
wurden
durch
dichten
Nebel
behindert
.
Attempts
to
sal
v
age
the
ferry
boat
were
hampered
by
thick
fog
.
Die
Aufzeichnungen
wurden
aus
dem
Wrack
geborgen
.
The
records
were
sal
v
aged
from
the
wreck
.
V
egetationshöhenstufe
{f}
;
Höhenstufe
{f}
;
V
egetationsstufe
{f}
;
V
egetationszone
{f}
;
V
egetationsgürtel
{m}
[geogr.]
altitudinal
v
egetation
zone
;
altitudinal
zone
;
v
egetation
zone
;
v
egetation
belt
V
egetationshöhenstufen
{pl}
;
Höhenstufen
{pl}
;
V
egetationsstufen
{pl}
;
V
egetationszonen
{pl}
;
V
egetationsgürtel
{pl}
altitudinal
v
egetation
zones
;
altitudinal
zones
;
v
egetation
zones
;
v
egetation
belts
planare
Stufe
planar
zone
;
planar
belt
kolline
Stufe
;
Hügelstufe
{f}
colline
zone
;
colline
belt
montane
Stufe
;
Bergstufe
{f}
montane
zone
;
monane
belt
subalpine
Stufe
subalpine
zone
;
subalpine
belt
alpine
Stufe
;
Hochgebirgsstufe
{f}
alpine
zone
;
alpine
belt
ni
v
ale
Stufe
;
Firnschneestufe
{f}
ni
v
al
zone
;
ni
v
al
belt
Hartlaub
v
egetationszone
{f}
sclerophyll
forest
zone
/SFZ/
der
Himmel
;
das
Himmelsgewölbe
[poet.]
;
das
Himmelszelt
[poet.]
;
das
Firmament
[geh.]
[geogr.]
the
sky
;
the
skies
;
the
hea
v
ens
[poet.]
;
the
welkin
[poet.]
;
the
firmament
[poet.]
;
the
empyrean
[poet.]
Südhimmel
{m}
southern
sky
(
am
)
Firmament
{n}
(in
the
)
sky
in
den
Himmel
(
hinauf
)
schauen
to
look
(up)
in
to
the
sky
sich
wie
im
siebten
Himmel
fühlen
to
walk
on
air
(
wie
)
aus
heiterem
Himmel
[übtr.]
out
of
a
clear
sky
;
out
of
the
clear
blue
sky
[fig.]
v
om
Himmel
fallen
to
fall
from
the
sky
;
to
fall
out
of
the
sky
Der
Himmel
hat
seine
Schleusen
geöffnet
.
[geh.]
(
es
regnet
in
Strömen
)
The
skies
ha
v
e
opened
. (the
rain
is
pouring
down
)
jdn
.
bemitleiden
;
jdm
.
leidtun
;
jds
.
Mitleid
erregen
;
jdn
.
erbarmen
[geh.]
;
jdn
.
dauern
[poet.]
;
jdn
.
jammern
[altertümlich]
{vt}
to
mo
v
e
sb
.
to
pity
sb
.;
to
take
pity
on
sb
.;
to
feel
pity
for
sb
.
bemitleidend
;
leidtuend
;
Mitleid
erregend
;
erbarmend
;
dauernd
;
jammernd
mo
v
ing
to
pity
;
taking
pity
;
feeling
pity
bemitleidet
;
leidgetan
;
Mitleid
erregt
;
erbarmt
;
gedauert
;
gejammert
mo
v
ed
to
pity
;
taken
pity
;
felt
pity
Sein
Anblick
erregte
mein
Mitleid
.
The
sight
of
him
mo
v
ed
me
to
pity
.
Ich
bemitleide
alle
,
die
ein
überlaufenes
Studium
beginnen
wollen
.
I
pity
all
those
who
want
to
start
an
o
v
ersubscribed
course
of
study
.
Er
hat
mir
leid
getan
und
ich
habe
ihm
das
Geld
geborgt
.
I
took
pity
on
him
and
lent
him
the
money
.
Die
Mädchen
,
mit
denen
er
ausgeht
,
können
einem
leidtun
.
I
feel
pity
for
the
girls
he's
been
going
out
with
.
Wenn
es
dir
gleichgültig
ist
,
ob
Notre
Dame
in
Flammen
steht
,
dann
kannst
du
einem
echt
leidtun
!
If
you
are
indifferent
to
Notre
Dame
burning
, I
can
only
pity
you
!
Bach
{m}
;
Flüsschen
{n}
;
kleiner
Wasserlauf
{m}
[envir.]
[geogr.]
brook
;
beck
[Northern English];
creek
[Am.]
;
run
[Midland Am.];
kill
[Am.]
[chiefly
in
place names];
ri
v
ulet
;
ri
v
eret
;
stream
Bäche
{pl}
;
Flüsschen
{pl}
;
kleine
Wasserläufe
{pl}
brooks
;
becks
;
creeks
;
ri
v
ulets
;
kills
;
ri
v
ulets
;
ri
v
erets
;
streams
(
zeitweise
)
ausgetrockneter
Bach
blind
creek
künstlich
angelegter
Wasserlauf
(
Hausgarten
,
Grünanlage
)
artificial
streamlet
(in a
pri
v
ate
garden
or
park
)
ständig
wasserführender
Bach
continually
flowing
brook
;
continually
flowing
streamlet
zeitweilig
/
periodisch
wasserführender
Bach
;
intermittierender
Bach
intermittent
brook
;
intermittent
streamlet
(
immer
wieder
austrocknender
)
kleiner
Wasserlauf
arroyo
[Am.]
(intermittently
dry
creek
)
Erdbebenwelle
{f}
;
seismische
Welle
{f}
[geogr.]
[phys.]
earthquake
wa
v
e
;
seismic
wa
v
e
Erdbebenwellen
{pl}
;
seismische
Wellen
{pl}
earthquake
wa
v
es
;
seismic
wa
v
es
Primärwellen
{pl}
;
P-Wellen
{pl}
(
Longitudinalwellen
)
primary
wa
v
es
;
P-wa
v
es
(longitudinal
wa
v
es
)
Sekundärwellen
{pl}
;
S-Wellen
{pl}
(
Trans
v
ersalwellen
)
secondary
wa
v
es
;
S-wa
v
es
(transverse
wa
v
es
)
kurzperiodische/langperiodische
Erdbebenwellen
short-period/long-period
wa
v
es
Ankunfts
v
ektor
seismischer
Wellen
arri
v
al
v
ector
of
seismic
wa
v
es
Ausbreitungszeit
/
Laufzeit
einer
seismischen
Welle
tra
v
el
time
of
a
seismic
wa
v
e
Sa
v
anne
{f}
[geogr.]
sa
v
anna
;
sa
v
annah
Sa
v
annen
{pl}
sa
v
annas
;
sa
v
annahs
Buschsa
v
anne
{f}
scrub
sa
v
anna
;
scrub
sa
v
annah
Dornstrauchsa
v
anne
{f}
;
Dornsa
v
anne
{f}
;
Dornstrauchsteppe
{f}
shrubland
sa
v
anna
;
shrubland
sa
v
annah
Feuchtsa
v
anne
{f}
wet
sa
v
annah
Trockensa
v
anne
{f}
dry
sa
v
annah
Überschwemmungssa
v
anne
{f}
flood
sa
v
annah
Wassereinzugsgebiet
{n}
;
Einzugsgebiet
{n}
;
Entwässerungsgebiet
{n}
;
Abflussgebiet
{n}
(
eines
Fließgewässers
)
[envir.]
[geogr.]
drainage
basin
;
drainage
area
;
catchment
basin
;
catchment
area
;
catchment
;
hydrographic
basin
;
ri
v
er
basin
;
gathering/feeding
ground
;
watershed
area
[Am.]
(of a
stream
)
Wassereinzugsgebiete
{pl}
;
Einzugsgebiete
{pl}
;
Entwässerungsgebiete
{pl}
;
Abflussgebiete
{pl}
drainage
basins
;
drainage
areas
;
catchment
basins
;
catchment
areas
;
catchments
;
hydrographic
basins
;
ri
v
er
basins
;
gathering/feeding
grounds
;
watershed
areas
das
Einzugsgebiet
eines
Flusses
the
catchment
area
of
a
ri
v
er
Flusseinzugsgebiet
{n}
;
Flussgebiet
{n}
ri
v
er
catchment
;
ri
v
er
basin
;
ri
v
ershed
[Am.]
Wildbacheinzugsgebiet
{n}
torrent
catchment
;
torrential
catchment
Auslassquerschnitt
{m}
;
Kontrollquerschnitt
{m}
eines
Einzugsgebiets
drainage
basin
outlet
;
drainage
basin
outfall
Kenngröße
eines
Einzugsgebiets
;
Gebietskenngröße
{f}
;
Gebietsmerkmal
{n}
drainage
basin
characteristic
;
basin
characteristic
Laubwald
{m}
;
Laubholzwald
{m}
[bot.]
[geogr.]
broadlea
v
ed
forest
;
broadleaf
forest
;
deciduous
forest
;
hardwood
forest
;
agiosperm
forest
Laubwälder
{pl}
;
Laubholzwälder
{pl}
broadlea
v
ed
forests
;
broadleaf
forests
;
deciduous
forests
;
hardwood
forests
;
agiosperm
forests
immergrüner
Laubwald
broadlea
v
ed
e
v
ergreen
forest
;
e
v
ergreen
broadleaf
forest
immergrüner
Laubwald
der
gemäßigten
Zone
temperate
broadlea
v
ed
e
v
ergreen
forest
sommergrüner
Laubwald
broadlea
v
ed
deciduous
summer
forest
;
summergreen
forest
sommergrüner
Laubwald
der
gemäßigten
Zone
temperate
broadlea
v
ed
deciduous
forest
sich
ärgern
;
sich
aufregen
{vr}
(
über
jdn
./etw.)
to
be
/
become
/
get
annoyed
;
to
be
/
become
/
get
v
exed
;
to
be
/
get
narked
[Br.]
;
to
become
riled
[Am.]
[coll.]
;
to
get
riled
up
[Am.]
[coll.]
(about/at/by/with
sb
./sth.)
sich
furchtbar
aufregen
to
get
all
riled
up
Ich
ärgere
mich
darüber
.
I'm
annoyed
about
it
.
Ärgere
dich
nicht
darüber
!;
Reg
dich
nicht
darüber
auf
!
Don't
get
annoyed
at
this
!
Er
ärgerte
sich
grün
und
blau
über
...
He
was
extremely
annoyed
with
himself
about
...
Ich
habe
mich
ziemlich
geärgert
,
als
sie
so
spät
kamen
.
I
was
really
annoyed
/
irritated
/
ticked
off
when
they
were
so
late
.
Flussarm
{m}
[geogr.]
ri
v
er
arm
;
arm
/
branch
[Am.]
of
a
ri
v
er
Flussarme
{pl}
ri
v
er
arms
;
arms
/
branches
of
a
ri
v
er
Hauptarm
{m}
main
channel
;
main
branch
[Am.]
Seitenarm
{m}
;
Nebenarm
{m}
sidearm
;
secondary
channel
;
secondary
branch
[Am.]
;
anabranch
toter
Flussarm
billabong
[Austr.]
Flussbett
{n}
[geogr.]
ri
v
er
bed
;
ri
v
erbed
;
stream
bed
Flussbetten
{pl}
ri
v
er
beds
;
ri
v
erbeds
;
stream
beds
altes
Flussbett
old
course
Abtragung
des
Flussbetts
stream
bed
erosion
V
ertiefung
des
Flussbettes
deepening
of
the
ri
v
er
bed
Stadtentwicklungsplan
{n}
;
Bauleitplan
{m}
;
Richtplan
{m}
[Schw.]
(
Raumplanung
)
[adm.]
[geogr.]
urban
de
v
elopment
plan
[Br.]
;
community
de
v
elopment
plan
[Am.]
(spatial
planning
)
Stadtentwicklungspläne
{pl}
;
Bauleitpläne
{pl}
;
Richtpläne
{pl}
urban
de
v
elopment
plans
;
community
de
v
elopment
plans
Bauleitplan
für
den
ländlichen
Raum
urban/community
de
v
elopment
plan
for
a
rural
area
Erstellung
eines
Bauleitplans
preparation
of
a
urban/community
de
v
elopment
plan
Genehmigung
eines
Bauleitplans
appro
v
al
of
a
urban/community
de
v
elopment
plan
Umgebung
{f}
;
Umland
{n}
[geogr.]
surrounding
area
;
en
v
irons
;
purlieus
eine
Karte
v
on
Oxford
und
Umgebung
a
map
of
Oxford
and
the
surrounding
area
in
der
näheren
Umgebung
v
on
etw
.
in
the
immediate
en
v
irons
of
sth
.
die
weitere
Umgebung
v
on
...
the
broader
en
v
irons
of
...
in
München
und
Umgebung
;
im
Großraum
München
in
Munich
and
its
en
v
irons
;
in
greater
Munich
etw
.
auffächern
;
streuen
{vt}
to
di
v
ersify
sth
.
auffächernd
;
streuend
di
v
ersifying
aufgefächert
;
gestreut
di
v
ersified
geografisch
gestreut
sein
to
be
geographically
di
v
ersified
seine
Bezugsquellen
breiter
streuen
[econ.]
to
di
v
ersify
your
source
of
supply
ein
Gebiet
bereisen
{vt}
[geogr.]
to
tra
v
el
an
area
ein
Gebiet
bereisend
travelling
[Br.]
/traveling
[Am.]
an
area
ein
Gebiet
bereisen
travelled
[Br.]
/traveled
[Am.]
an
area
v
iele
Länder
bereist
haben
to
ha
v
e
travelled
[Br.]
/traveled
[Am.]
many
countries
die
Meere
bereisen
to
sail
the
seas
etw
.
bergen
{vt}
(
aus
einem
Ort
) (
Fahrzeuge
;
Wrackteile
;
Tote
)
to
reco
v
er
sth
.;
to
retrie
v
e
sth
. (from a
place
) (vehicles,
wreckage
,
bodies
)
bergend
reco
v
ering
;
retrie
v
ing
geborgen
reco
v
ered
;
retrie
v
ed
eine
Leiche
aus
dem
Wrack
bergen
to
reco
v
er
a
body
from
the
wreckage
Er
konnte
aber
nur
noch/nur
mehr
tot
geborgen
werden
.
But
his
body
was
e
v
entually
reco
v
ered
.
eine
V
eranstaltung
kulinarisch
betreuen
{vt}
;
bei
einer
V
eranstaltung
für
Essen
und
Trinken
sorgen
;
das
Catering
übernehmen/machen
[ugs.]
{vi}
[cook.]
to
cater
for
an
e
v
ent
;
to
cater
at
an
e
v
ent
;
to
cater
an
e
v
ent
[Am.]
Meine
Mutter
half
mir
,
die
Gäste
kulinarisch
zu
v
ersorgen
.
My
mother
helped
to
cater
for
the
party
.
Wir
übernehmen
oft
die
kulinarische
Betreuung
bei
lokalen
V
eranstaltungen
.
We
often
cater
at
local
e
v
ents
.
Der
Empfang
wurde
v
on
einem
Restaurant
in
der
Umgebung
kulinarisch
betreut
.
A
local
restaurant
catered
the
reception
.
[Am.]
Bei
der
Preis
v
erleihung
ist/wird
auch
für
Essen
und
Trinken
gesorgt
.
The
awards
ceremony
will
be
a
catered
e
v
ent/affair
.
Land
urbar
machen
; (
für
die
landwirtschaftliche
Nutzung
)
gewinnen
{vt}
[geogr.]
to
reclaim
land
;
to
bring
land
under
culti
v
ation
Land
urbar
machend
;
gewinnend
reclaiming
land
;
bringing
land
under
culti
v
ation
Land
urbar
gemacht
;
gewonnen
reclaimed
land
;
brought
land
under
culti
v
ation
einen
Sumpf
urbar
machen
to
reclaim
a
swamp
dem
Meer
Land
abgewinnen
to
reclaim
land
from
the
sea
;
to
reco
v
er
land
from
the
sea
jdn
.
v
ersorgen
{vt}
;
für
jdn
. (
materiell
)
sorgen
{vi}
[soc.]
to
pro
v
ide
for
sb
.
v
ersorgend
;
für
sorgend
pro
v
iding
for
v
ersorgt
;
für
gesorgt
pro
v
ided
for
jdn
.
mit
v
ersorgen
to
pro
v
ide
also
for
sb
.
Ich
habe
drei
Kinder
zu
v
ersorgen
.;
Ich
muss
für
drei
Kinder
sorgen
.
I
ha
v
e
to
pro
v
ide
for
three
children
.
Delta
{n}
;
Flussdelta
{n}
[geogr.]
delta
;
ri
v
er
delta
Deltas
{pl}
;
Delten
{pl}
;
Flussdeltas
{pl}
;
Flussdelten
{pl}
deltas
;
ri
v
er
deltas
Donau-Delta
{n}
Danube
Delta
Nildelta
{n}
Nile
Delta
die
Einöde
{f}
;
die
Einöd
{f}
[Bayr.]
[Ös.]
;
die
Einschicht
{f}
[Bayr.]
[Ös.]
;
die
Wildnis
{f}
;
die
entlegensten
Winkel
{pl}
[geogr.]
the
wilds
;
the
backwoods
;
the
backland
(s);
the
backcountry
[Am.]
;
the
boondocks
[Am.]
[coll.]
;
the
boonies
[Am.]
[coll.]
;
the
tall
timber
(s)
[Am.]
[coll.]
;
the
backblocks
[Austr.]
[NZ]
;
the
booay
[NZ]
;
the
boohai
[NZ]
;
black
stump
country
[Austr.]
[NZ]
[coll.]
;
the
black
stump
[Austr.]
[NZ]
[coll.]
;
the
back
v
eld
[South Africa]
in
den
entlegensten
Winkeln
v
on
Alaska
in
the
wilds
of
Alaska
in
der
Pampa
[ugs.]
in
the
boonies
[coll.]
in
der
Einöde/Einschicht
leben
to
li
v
e
in
the
wilds
Flusstal
{n}
[geogr.]
ri
v
er
v
alley
;
ri
v
er
gully
[Austr.]
[NZ]
Flusstäler
{pl}
ri
v
er
v
alleys
;
ri
v
er
gullies
breites
Flusstal
strath
ertrunkenes
Flusstal
drowned
ri
v
er
v
alley
;
drowned
stream
v
alley
Kodename
{m}
;
Deckname
{m}
;
Tarnname
{m}
code
name
;
co
v
er
name
Kodenamen
{pl}
;
Decknamen
{pl}
;
Tarnnamen
{pl}
code
names
;
co
v
er
names
ein
Einsatz
mit
dem
Kodenamen
"Buffy"
a
mission
code-named
'Buffy'
Er
arbeitete
als
Informant
der
Polizei
unter
dem
Decknamen
"
Georg
e"
.
He
worked
as
a
police
source
under
the
code
name
'
Georg
e'
.
Nebenfluss
{m}
;
Zufluss
{m}
;
Zubringer
{m}
(
eines
größeren
Fließgewässers
)
[geogr.]
side
ri
v
er
;
side
stream
;
tributary
ri
v
er
;
tributary
stream
;
tributary
;
feeder
stream
;
feeder
;
affluent
;
influent
(of a
larger
watercourse
)
Nebenflüsse
{pl}
;
Zuflüsse
{pl}
;
Zubringer
{pl}
side
ri
v
ers
;
side
streams
;
tributary
ri
v
ers
;
tributary
streams
;
tributaries
;
feeder
streams
;
feeders
;
affluents
;
influents
linker
Nebenfluss
left-bank
tributary
rechter
Nebenfluss
right-bank
tributary
Raumentwicklungsplan
{m}
(
Raumplanung
)
[geogr.]
[pol.]
spatial
de
v
elopment
plan
;
statutory
regional
plan
;
regional
plan
report
;
regional
strategy
plan
[Br.]
;
regional
strategic
plan
[Am.]
(spatial
planning
)
Raumentwicklungspläne
{pl}
spatial
de
v
elopment
plans
;
statutory
regional
plans
;
regional
plan
reports
;
regional
strategy
plans
;
regional
strategic
plans
Raumentwicklungsplan
auf
Landesebene
;
Landesraumentwicklungsplan
{m}
;
Landesentwicklungsplan
{m}
/LEP/
;
Landesraumentwicklungsprogramm
{n}
/LEPro/
state
de
v
elopment
plan
[Am.]
kantonaler
Richtplan
[Schw.]
cantonal
structure
plan
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Georg V":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2023
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner