Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
genal spines
gendarme
gendarmerie
gendarmery
gender
gender bender
gender benders
gender binary
gender equality
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
38 Ergebnisse für
Gender
Tipp:
Umschalten auf einfaches Design?
→
Einstellungen: Farbstimmung "Schlicht" wählen.
Zeige:
Alle
Substantive
Verben
Deutsch
Englisch
Geschlechtszugehörigkeit
{f}
;
Geschlechterrolle
{f}
;
Geschlecht
{n}
[soc.]
gender
die
Männer
(
in
der
Gesellschaft
)
the
male
gender
die
Frauen
(
in
der
Gesellschaft
)
the
female
gender
die
Beziehungen
zwischen
den
Geschlechtern
gender
relations
Gleichstellung
{f}
der
Geschlechter
;
Gleichstellung
{f}
von
Mann
und
Frau
gender
equality
Bemühungen
um
soziale
Gleichstellung
der
Geschlechter
in
allen
Lebensbereichen
gender
mainstreaming
geschlechtsspezifische
Unterschiede
(
in
der
Gesellschaft
)
gender
gap
der
Einkommensunterschied
zwischen
Männern
und
Frauen
the
gender
gap
in
income
Genus
{n}
;
Geschlecht
{n}
[ling.]
gender
Genera
{pl}
;
Geschlechter
{pl}
gender
s
doppeltes
Geschlecht
common
gender
Welches
Geschlecht/Genus
hat
dieses
Hauptwort
?
What
gender
is
this
noun
?
Gender
wahn
{m}
[pej.]
[pol.]
gender
madness
bei
etw
.
nach
dem
Geschlecht
differenzieren
{vi}
to
gender
sth
.
nach
dem
Geschlecht
aufgeschlüsselte
Daten
gender
ed
data
eine
geschlechterspezifische
Sicht
von
etw
.
a
gender
ed
understanding
of
sth
.
ein
geschlechterunabhängiges
Vorgehen
a
non-
gender
ed
approach
Die
geschlechterspezifische
Vermarktung
von
Spielzeug
bedient
die
natürlichen
Vorlieben
von
Kindern
.
Gender
ed
marketing
of
toys
responds
to
children's
natural
preferences
.
Geschlechtsidentität
{f}
[psych.]
gender
identity
Geschlechtsidentitäten
{pl}
gender
identities
gender
konform
;
geschlechtskonform
{adj}
[soc.]
gender
-conforming
gender
nonkonform
;
nicht
geschlechtskonform
gender
-nonconforming
geschlechterspezifisch
{adj}
[soc.]
gender
-specific
geschlechterspezifische
Erziehung
{f}
gender
-specific
education
geschlechtsbezogen
{adj}
gender
-related
;
gender
-based
geschlechtsbezogene
Gewalt
gender
-based
violence
Movierung
{f}
;
Motion
{f}
[ling.]
gender
inflection
geschlechtliche
Ausdrucksformen
{pl}
[soc.]
gender
expression
Geschlechtsumwandlung
{f}
[med.]
sex
change
;
gender
reassignment
Geschlechtsumwandlungen
{pl}
sex
changes
;
gender
reassignments
operative
Geschlechtsumwandlung
[med.]
;
Geschlechtsoperation
gender
reassignment
surgery
[med.]
;
gender
surgery
;
sex
change
surgery
eine
Geschlechtsumwandlung
vom
Mann
zur
Frau
vornehmen
lassen
to
undergo
male-to-female
gender
reassignment
gemischt
{adj}
(
gemischtgeschlechtlich
)
[soc.]
mixed-sex
;
mixed-
gender
;
mixed
gemischtgeschlechtlicher
Unterricht
;
gemischter
Unterricht
mixed-
gender
education
eine
gemischte
Mannschaft
[sport]
a
mixed
team
gemischte
Sauna
mixed-sex
sauna
;
mixed
sauna
Transvestit
{m}
;
Transe
{f}
transvestite
;
cross-dresser
;
gender
bender
[Br.]
;
drag
queen
;
tranny
[slang]
[pej.]
;
trannie
[slang]
[pej.]
Transvestiten
{pl}
transvestites
;
cross-dressers
;
gender
benders
;
drag
queens
;
trannies
gleichgeschlechtlich
;
homosexuell
{adj}
[biol.]
[soc.]
same-sex
;
homosexual
[biol.]
;
same-
gender
[soc.]
gleichgeschlechtliche
Partnerschaft
same-sex
partnership
Anredeform
{f}
auf
Formularen
,
mit
der
die
Festlegung
auf
ein
spezifisches
Geschlecht
vermieden
werden
soll
Mx
.;
Mx
[Br.]
(form
of
address
on
form
s
provided
to
remain
noncommittal
on
gender
)
Femininum
{n}
[ling.]
feminine
noun
;
female
gender
;
noun
which
marks
the
female
gender
mit
wechselnder
Geschlechtsidentität
[psych.]
gender
-fluid
{
adj
}
Mann
{m}
für
die
Gartengestaltung
;
Gärtner
{m}
;
Gartengestaltung
{f}
(
beim
Film
)
[art]
greensman
;
greenskeeper
;
greensperson
(used
to
remain
noncommittal
on
gender
) (on a
film
set
)
Utrum
{n}
(
gemeinsames
Genus
für
Maskulinum
und
Femininum
)
[ling.]
common
gender
geschlechtergerecht
;
die
Geschlechterrolle
unterscheidend/berücksichtigend
{adj}
[soc.]
gender
-sensitive
geschlechtsneutral
{adj}
[ling.]
gender
-neutral
sexuell
nicht
der
Norm
entsprechend
;
mit
abweichender
sexueller
Orientierung
{adj}
(
Person
)
gender
-nonconforming
;
queer
(having a
deviant
sexual
orientation
)
Absonderung
{f}
;
Trennung
{f}
;
Segregation
{f}
(
von
jdm
.)
[pol.]
[soc.]
segregation
(setting
apart
sb
.)
Geschlechtertrennung
{f}
gender
segregation
;
segregation
of
the
sexes
Klassentrennung
{f}
class
segregation
Rassentrennung
{f}
racial
segregation
Enthüllung
{f}
reveal
Enthüllungen
{pl}
reveals
die
große
Enthüllung
am
Ende
des
Romans
the
big
reveal
at
the
end
of
the
novel
Bekanntgabe
,
welches
Geschlechts
das
ungeborenen
Baby
hat
gender
reveal
Party
,
bei
der
das
Geschlecht
das
ungeborenen
Babys
bekanntgegeben
wird
gender
reveal
party
Ethik
{f}
(
sittliche
Maximen
,
die
eine
bestimmte
Gruppe
,
einen
Bereich
oder
ein
Verhalten
betreffen
)
[phil.]
ethic
(moral
principles
relating
to
a
specified
group
,
field
,
or
conduct
)
Ethik
des
Dienens
ethic
of
serving
Gesinnungsethik
{f}
;
Intentionalismus
{m}
ethic
of
conviction
;
ethic
of
attitude
;
intentionalism
Hackerethik
{f}
[comp.]
hacker
ethic
geschlechtsspezifische
Ethik
gender
-specific
ethics
Gesundheitsethik
{f}
ethic
of
health
;
health
ethic
Medizinethik
{f}
;
medizinische
Ethik
medical
ethics
protestantische
Arbeitsethik
Protestant
work
ethic
Sexualethik
{f}
sexual
ethic
Ethik
der
Technik
engineering
ethics
;
ethics
of
technology
Ethik
der
Verantwortung
;
Verantwortungsethik
{f}
ethics
of
responsiblity
Wertethik
{f}
;
axiologische
Ethik
ethics
of
values
;
axiological
ethics
Ethik
des
Wir
ethics
of
the
We
Eine
Gesinnungsethik
handelt
ohne
Rücksicht
auf
Konsequenzen
.
An
ethic
of
conviction
acts
without
concern
for
consequences
.
Konstruktionszeichner
{m}
(
Theater
,
Film
,
TV
)
set
designer
;
draughtsman
;
draughtsperson
(used
to
remain
noncommittal
on
gender
) (theatre,
film
,
TV
)
Konstruktionszeichner
{pl}
set
designers
;
draughtsmen
;
draughtspersons
Lateinamerikaner
{m}
;
Latino
{m}
[soc.]
Latin-American
;
Latino
;
Latinix
(used
to
remain
noncommittal
on
gender
)
Lateinamerikanerin
{f}
;
Latina
{f}
Latin-American
;
Latina
Servierkraft
{f}
;
Servicekraft
{f}
;
Bedienung
{f}
[ugs.]
(
in
der
Gastronomie
)
[cook.]
waitperson
(used
to
remain
noncommittal
on
gender
);
server
[Am.]
(in
the
food
service
trade
)
Servicekraft
in
einem
Autorestaurant
carhop
[Am.]
[coll.]
[dated]
Sportler
{m}
;
Sportlerin
{f}
;
Athlet
{m}
;
Athletin
{f}
[sport]
athlete
;
sportsman
;
sportswoman
;
sportsperson
(used
to
remain
noncommittal
on
gender
)
Sportler
{pl}
;
Sportlerinnen
{pl}
;
Athleten
{pl}
;
Athletinnen
{pl}
athletes
;
sportsmen
;
sportswomen
;
sportspersons
;
sportspeople
Berufssportler
{m}
;
Profisportler
{m}
professional
athlete
;
professional
sportsman
Einzelsportler
{m}
individual
sportsman
Hochleistungssportler
{m}
high-performance
athlete
Leistungssportler
{m}
competitive
sportsman
;
competitive
athlete
Wassersportler
{m}
;
Wassersportlerin
{f}
water
sportman
;
water
sportswoman
;
water
sports
enthusiast
Sportler
,
der
(
bei
einem
Wettkampf
)
in
der
Wertung
ist
/
in
die
Wertung
gekommen
ist
finisher
(in a
competition
)
Sprecher
{m}
;
Sprecherin
{f}
(
einer
Gruppe/Institution
)
spokesman
;
spokeswoman
;
spokesperson
(used
to
remain
noncommittal
on
gender
) (of a
group/institution
)
Sprecher
{pl}
;
Sprecherinnen
{pl}
spokesmen
;
spokeswomen
;
spokespersons
Bundessprecher
{m}
federal
spokesman
haushaltspolitischer
Sprecher
;
Budgetsprecher
(
einer
Partei
)
party
spokesman
on
budget
(issues)
wirtschaftspolitischer
Sprecher
(
einer
Partei
)
party
spokesman
on
economic
policy
außenpolitischer
Sprecher
(
einer
Partei
)
party
spokesman
on
foreign
policy/affairs
;
foreign
policy
spokesman
;
foreign
affairs
spokesman
party
spokesman
on
foreign
policy
Firmensprecherin
{f}
company
spokeswoman
Gruppensprecher
{m}
roup
spokesperson
;
group
representative
der
Parteisprecher
the
party
spokesman
eine
Polizeisprecherin
a
police
spokeswoman
Regierungssprecher
{m}
government
spokesman
Vorstandssprecher
{m}
management
board
spokesman
;
executive
spokesman
Justizsprecher
{m}
(
einer
Partei
)
party
spokesman
on
justice
(issues)
Sicherheitssprecher
{m}
(
einer
Partei
)
party
spokesman
on
public
security
Umweltssprecher
{m}
(
einer
Partei
)
party
spokesman
on
environment
(issues)
Verkäufer
{m}
;
Verkäuferin
{f}
(
Berufsbezeichnung
)
[econ.]
salesman
;
saleswoman
;
salesperson
(used
to
remain
noncommittal
on
gender
) (job
title
)
Verkäufer
{pl}
;
Verkäuferinnen
{pl}
salesmen
;
saleswomen
;
salespersons
Vorsitzender
{m}
;
Vorsitzende
{f}
;
Vorsitzer
{m}
[selten]
/Vors
./ (
eines
Gremiums
)
[adm.]
chairman
/chm
./;
chairwoman
/chw
./;
chairperson
(used
to
remain
noncommittal
on
gender
);
chair
(used
to
remain
noncommittal
on
gender
);
presider
(of
an
administrative
body
)
Vorsitzende
{pl}
;
Vorsitzer
{pl}
chairmen
;
chairwomen
;
chairpersons
;
chairs
;
presiders
Büro
des
Vorsitzenden
;
Büro
der
Vorsitzenden
chairperson's
of
fice
Bericht
des
Vorsitzenden
chairman's
report
den
Vorsitz
führen
to
act
as
chairman
Zweiteilung
{f}
;
Zweigeteiltheit
{f}
[geh.]
;
Dichotomie
{f}
[geh.]
binary
;
dichotomy
;
dichotomousness
[rare]
Zweiteilung
der
Geschlechter
gender
binary
;
binary
of
male
and
female
prägend
;
bildend
;
formend
{adj}
[psych.]
[soc.]
formative
prägendes
Erlebnis
formative
experience
prä
gender
Eindruck
formative
impression
die
prägenden/entscheidenden
Lebensjahre
the
formative
years
of
life
reich
;
vermögend
;
wohlhabend
{adj}
rich
;
wealthy
;
moneyed
[formal]
;
monied
[formal]
reicher
;
vermö
gender
richer
;
wealthier
am
reichsten
;
am
vermögendsten
richest
;
wealthiest
Ist
er
reich
?
Is
he
rich
?
übereinstimmen
;
kongruieren
[geh.]
{vi}
[ling.]
to
agree
übereinstimmend
;
kongruierend
agreing
übereingestimmt
;
kongruiert
agreed
Das
Adjektiv
stimmt
mit
dem
Substantiv
in
Zahl
und
Geschlecht
überein
.
The
adjective
agrees
with
the
noun
in
number
and
gender
.
zwei
Wörter
übereinstimmen
{vt}
[ling.]
to
make
to
agree
two
words
Beim
Gebrauch
von
"sein"
muss
im
Italienischen
das
Partizip
mit
dem
Subjekt
in
Geschlecht
und
Zahl
übereingestimmt
werden
.
If
you
use
"to
be"
in
Italian
the
participle
must
be
made
to
agree
with
the
gender
and
the
number
of
the
subject
.
ungenügend
{adj}
insufficient
ungenü
gender
more
insufficient
am
ungenügendsten
most
insufficient
Weitersuche mit "Gender":
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner