DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

69 ähnliche Ergebnisse für Froech
Tipp: Geschlecht deutscher Substantive:
{m} = männl., {f} = weibl., {n} = sächl., {pl} = Plural

 Deutsch  Englisch

Ähnliche Wörter:
Frosch, frech, Ess-Brech-Sucht, Kriech-Klee, drosch, frisch, froh, kroch, roch
Ähnliche Wörter:
French, breech, breech-block, breech-blocks, breech-loader, broach, brooch, crotch, crouch, french, fresh, fresh-faced, fresh-painted, frock, froe, froes, frosh, froth, grouch, oven-fresh, roach

Franzacke {m}; Froschfresser {m} [ugs.] [pej.] (Franzose) [soc.] Froggy [coll.] [pej.] (Frenchman)

Franzosen {pl}; Froschfresser {pl} [pej.]; Froschschenkelfresser {pl} [pej.]; Franzmänner {pl} [veraltet] frogs [pej.]

Frechdachs {m}; vorwitziger Bengel {m} cheeky rascal [Br.]; cheeky monkey [Br.]

Frechheit {f}; Keckheit {f} [anhören] flippancy

Frosch {m} (am Bogen eines Streichinstruments) [mus.] [anhören] frog; heel (of the bow of a bow string instrument) [anhören] [anhören]

Froschbisse {pl} (Hydrocharis) (botanische Gattung) [bot.] frogbits (botanical genus)

Froschbissgewächse {pl} (Hydrocharitaceae) (botanische Familie) tape-grass family; tape-grasses (botanical family)

Froschdorsch {m} (Raniceps raninus) [zool.] tadpole fish

Froschlöffel {pl} (Alisma) (botanische Gattung) [bot.] water-plantains (botanical genus)

Froschlöffelgewächse {pl} (Alismataceae) (botanische Familie) [bot.] water-plantain family (botanical family)

Froschlaich {m} [zool.] frogspawn

Froschperspektive {f} worm's-eye view

Froschstellung {f} [med.] [sport] frog-leg position

Froschwels {m}; Wanderwels {m} (Clarias batrachus) [zool.] walking catfish

freches Mundwerk {n}; Schandmaul {n} [Dt.] [Ös.]; Kodderschnauze {f} [Norddt.] [Mittelwestdt.] malicious tongue; wicked tongue

Quaken {n} (des Frosches) [zool.] croak; ribbit (of a frog)

Unbescheidenheit {f}; Unverschämtheit {f}; Frechheit {f}; Aufdringlichkeit {f} [anhören] [anhören] immodesty

Unverschämtheit {f}; Frechheit {f}; Keckheit {f} [anhören] [anhören] sauciness; sauce [obs.] [anhören]

Unverschämtheit {f}; Frechheit {f} [anhören] [anhören] gall

Wasserschild {m}; Schleimkraut {n}; Froschblatt {n} (Brasenia schreberi) [bot.] common water-shield; watershield; frogleaf

beschimpfend; frech {adj} [anhören] insulting [anhören]

frech {adv} [anhören] cheekily

frech {adv} [anhören] insultingly

frech {adv} [anhören] perkily

frech {adv} [anhören] saucily

frech; unverschämt {adj} [anhören] [anhören] sassy [anhören]

frech; unverschämt {adv} [anhören] [anhören] wickedly

frech {adv} [anhören] barefacedly

froschähnlich {adj} froggy

bewusst provozierend; provokant; rotzfrech {adj} in-your-face

unverschämt; unverfroren [geh.]; anmaßend; frech; patzig; pampig [ugs.]; dreist [geh.]; impertinent [geh.] {adj} [anhören] [anhören] impertinent; insolent; impudent [anhören] [anhören]

unverschämt; frech; unverfroren {adv} [anhören] [anhören] insolently

So eine Frechheit!; Was für eine Frechheit! What cheek!; Confound his impudence!

Sie hat die Frechheit bessessen, mir das in Rechnung zu stellen! She had the temerity to charge me for that!

rotzfrech {adj} [ugs.] very cheeky

Froschsperber {m} [ornith.] grey frog hawk

Froschschnabelliest {m} [ornith.] shovel-billed kingfisher

Der Froschkönig oder der eiserne Heinrich (Märchen) [lit.] The Frog Prince, or Iron Henry (fairy tale)

Explosionsramme {f}; Frosch {m} (Straßenbau) [constr.] [anhören] leapfrog (road building)

Explosionsrammen {pl}; Frösche {pl} leapfrogs

Frechheit {f}; Unverschämtheit {f}; Unverfrorenheit {f} [geh.]; Impertinenz [geh.]; Dreistigkeit {f} [geh.]; Chuzpe {f} [ugs.] [anhören] [anhören] impertinence; impudence; insolence; audacity; gall; effrontery [formal]; chutzpah [coll.]; chutzpa [coll.]; cheekiness [Br.] [coll.]; cheek [Br.] [coll.]; boldness [obs.]; barefacedness [fig.]; brashness; crust [slang] [obs.] [anhören] [anhören]

die Frechheit / Stirn / Chuzpe haben, etw. zu tun; so unverfroren / dreist sein, etw. zu tun to have the gall / nerve / cheek / (sheer) chutzpah to do sth.

Er besaß die Unverfrorenheit, etw. zu tun He had the audacity / impudence / effrontery to do sth.

Sie hatte die Unverschämtheit, mich der Lüge zu bezichtigen. She had the audacity / impertinence / insolence to accuse me of lying.

Es gehört schon eine gehörige Portion Unverfrorenheit dazu, das vorzuschlagen. It takes some/a lot of chutzpah to propose this.

Frechheit siegt. [Sprw.] Cheek(iness) gets you everywhere. [prov.]

Frechheit {f} [anhören] brass; brassiness [anhören]

frech sein to have a pair of brass balls [slang]

Er war frech wie Oskar. He was as bold as brass.

Frosch {m}; Gecke {m} [Sachsen] [ugs.] [zool.] [anhören] frog [anhören]

Frösche {pl}; Gecken {pl} frogs

Fröschlein {n} little frog

Baumfrosch {m} tree frog

Froschschenkel {m} [cook.] frog's leg

Froschschenkel {pl} frog's legs

Grundplatte {f}; Einspannplatte {f}; Aufspannplatte {f}; Frosch {m} (zur Befestigung der Schneidplatte) [techn.] [anhören] bolster plate; die bolster

Grundplatten {pl}; Einspannplatten {pl}; Aufspannplatten {pl}; Frösche {pl} bolster plates; die bolsters

Harlekinfrösche {pl} (Pseudis) (zoologische Gattung) [zool.] swimming frogs (zoological genus)

Großer Harlekinfrosch {m}; Paradoxer Frosch {m} (Pseudis paradoxa) shrinking frog; paradoxical frog

Herausforderung {f} [anhören] dare [anhören]

etw. als Mutprobe tun to do sth. for a dare

Los! Sei kein Frosch Go on! It's a dare!

Kampfschwimmer {m}; Froschmann {m} [ugs.] [mil.] combat swimmer; combat diver; combatant diver; frogman [coll.]

Kampfschwimmer {pl}; Froschmänner {pl} combat swimmers; combat divers; combatant divers; frogmen

Löwenmäuler {pl}; Löwenmäulchen {pl}; Froschgoscherln {pl} [Ös.] (Antirrhinum) (botanische Gattung) [bot.] snapdragons; dragon flowers (botanical genus)

Große Löwenmaul {n}; Garten-Löwenmaul {n} (Antirrhinum majus) snapdragon; common snapdragon

gewöhnliches Acker-Löwenmaul {n}; Feldlöwenmaul {n}; Katzenmaul {n} (Misopates orontium) weasel's-snout; calf's snout; lesser snapdragon

Lüge {f} [anhören] lie [anhören]

Lügen {pl} lies [anhören]

eine Lüge aushecken to cook a lie

eine freche Lüge a round lie

eine glatte Lüge a downright lie

nichts als Lügen; lauter Lügen nothing but lies

etw. Lügen strafen to give the lie to sth.

(Das ist) alles gelogen!; Das ist alles erstunken und erlogen! It's all lies!

Rachenraum {m}; Rachen {m}; (innerer) Hals {m}; Schlund {m} [anat.] [anhören] [anhören] throat; pharynx; gorge [archaic]; throttle [archaic] [anhören] [anhören]

schmerzender Hals sore throat; sore gorge [archaic] [anhören]

im Hals stecken bleiben [übtr.] to stick in sb.'s throat [Br.]; to stick in sb.'s craw [Am.]

einen Frosch im Hals haben [übtr.] to have a frog in one's throat [fig.]

Weitere Ergebnisse >>>
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2023
Ihr Kommentar:
Werbepartner