DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

1144 Ergebnisse für Art, zu denken
Einzelsuche: Art · zu · denken
Tipp: Tapetenwechsel gefällig? Wählen Sie eine andere Farbstimmung ... → Einstellungen

 Deutsch  Englisch

Art und Weise {f}; Art {f}; Weise {f} [anhören] way; manner; fashion; style; wise [archaic] [anhören] [anhören] [anhören] [anhören] [anhören]

eine merkwürdige Art a strange / an odd way

auf ungeklärte Art in a unknown way

in irgendeiner Weise; auch nur im Entferntesten in any shape or form; in any way, shape, or form

in keiner Weise; absolut nicht {adv} not ... in any way; in no way; in no manner; nowise [Am.]; nohow [Am.]

in unterschiedlicher Weise; in unterschiedlicher Ausprägungsform in different ways

die Art und Weise, etw. zu tun the way of doing sth.

ein; eine {art} (eines, einer; einem, einer; einen, eine, ein) [anhören] [anhören] a; an [anhören] [anhören]

ein Kind a child

eine Frau a woman

ein Artikel an article

das {art} (des; dem; das) [anhören] the [anhören]

der {art} (des; dem; den) [anhören] the [anhören]

die {art} (der; die; der) [anhören] the [anhören]

Rolle {f} (Theater; Film) [art] [anhören] theatrical role; role; part [anhören] [anhören]

Rollen {pl} theatrical roles; roles; parts [anhören]

Filmrolle {f} part/role in a/the film

Statistenrolle {f} walk-on part

die Rollen vertauschen to reverse roles

ein Stück mit verteilten Rollen lesen to read a play with assigned parts

Gruppenarbeit mit verteilten Rollen group work with assigned roles/parts

Art {f} (von etw.); Sorte {f} [anhören] kind; sort; species; type (of sth.) [anhören] [anhören] [anhören] [anhören]

aller Art of all sorts

so etwas in der Art something of the sort

eine Art (von); irgendeine Art (von) a kind of; some kind of

(so) etwas in dieser Art; so etwas Ähnliches something of the kind

irgendeine Art von Krankheit some kind of sickness

von derselben Sorte the same kind

Kunst {f} [art] [anhören] art [anhören]

Künste {pl} arts [anhören]

abstrakte Kunst; gegenstandslose Kunst; gegenstandsfreie Kunst [geh.] abstract art; non-representational art; non-figurative art

Aktionskunst {f} performance art

angewandte Kunst; die angewandten Künste applied art; applied arts

Computerkunst {f} computer art

die bildende Kunst the visual arts; the plastic arts

die darstellenden Künste (Theater) performing arts

die darstellenden Künste (Malerei) pictorial arts

entartete Kunst (Nazi-Begriff) [hist.] degenerate art; degenerated art (Nazi term)

Flächenkunst {f} two-dimensional art

gegenständliche Kunst representational art; figurative art

geometrische Kunst; Geometrismus {m} (in der Kunst) geometric art; geometrism (in art)

Konzeptkunst {f} conceptual art; concept art

Lackkunst {f} lacquer art

asiatische Lackkunst {f} japanning

die Kunst der Gegenwart; die Gegenwartskunst contemporary art

die schönen Künste the fine arts

Volkskunst {f} folk art; popular art

Werk {n} [art]; Opus {n} [mus.] [anhören] work; opus; piece [anhören] [anhören]

Filmwerk {n} cinematographic work; film piece

Meisterwerk {n}; größtes Werk (eines Künstlers) (an artist's) magnum opus

Das Sammlerehepaar hat wunderschöne Werke in seiner Stadtwohnnung zusammengetragen. The collector couple has beautiful pieces in their city flat.

Gefühl {n}; Empfinden {n} [geh.] (für etw.) [anhören] feel (for sth.) [anhören]

Ballgefühl {n} [sport] feel for the ball

Lenkgefühl {n} [auto] steering feel

Mundgefühl {n} mouthfeel

Wir sind herumspaziert, um ein Gefühl für die Stadt zu bekommen. We walked around to get a feel for the town.

Ich bekomme langsam ein Gefühl für das Instrument. I'm starting to get a feel for the instrument.

Er hat kein Sprachgefühl. He has no feel for language.

Sie hat kein Kunstempfinden. She has no feeling for art.

Art {f}; Linie {f}; Richtung {f}; Strömung {f} [übtr.] [anhören] [anhören] line; strain; strand [fig.] [anhören] [anhören] [anhören]

eine neue Art von Vorurteil a new strain/strand of prejudice

eine neue Art/Richtung von Popmusik a new strain/strand of pop music

Argumentationslinien lines of arguments; strains of arguments; strands of arguments

Forschungsrichtungen lines of research; strains of research; strands of research

Hinweisketten lines of evidence; strands of evidence

inhaltliche Ausrichtungen; inhaltliche Positionen; Denkrichtungen lines of opinion; strains of opinion; strands of opinion

historische und aktuelle Strömungen in der Philiosophie historical and contemporary strands in philosophy

Art {f}; Typ {m} [anhören] type [anhören]

Arten {pl}; Typen {pl} [anhören] types [anhören]

Basistyp {m} basic type

Rückspiegeltyp {m} type of rear-view mirror

Wundarten {pl} [med.] types of wounds

Art der Nutzung type of use

Akt {m}; Aufzug {m} (Abschnitt eines Bühnenstück) [art] [anhören] act (division of a work for the stage) [anhören]

Akte {pl}; Aufzüge {pl} acts [anhören]

Opernakte {pl} acts of an opera

Einakter {m} one-act play

Produkt {n}; Erzeugnis {n} [anhören] [anhören] product [anhören]

Produkte {pl}; Erzeugnisse {pl} products [anhören]

Bioprodukt {n} organic product; bio product

Buchbindereierzeugnisse {pl} bookbinding products

Elektroerzeugnis {n} electrical product

Exportprodukt {n}; Ausfuhrware {f} export product

Holzprodukte {pl} wood products; timber products; wooden products; wood-based products

inländisches Erzeugnis domestic product

Kartoffelerzeugnis {n} [agr.] potato product

Käseprodukte {pl} cheese products

künstliches Produkt; Kunstprodukt {n} artificial product

Kunstprodukt {n} [art] art product

Kunststoffprodukte {pl}; Kunststofferzeugnisse {pl} plastic products

medizinisches Produkt medical product

Milcherzeugnis {n} [agr.] milk product

minimal brauchbares Produkt minimum viable product /MVP/

Stahlerzeugnisse {pl} steel products

Standardprodukt {n} standard product

Verlagserzeugnisse {pl} publishing products

Weißprodukte {pl} (Marketing) white-label products (marketing)

Zielprodukt {f} target product; final product

Zuckerprodukte {pl}; Zuckererzeugnisse {pl} sugar products

Produkte mit geringem Marktanteil und geringem Marktwachstum [econ.] poor dogs

irgendwie; in irgendeiner Art; überhaupt {adv} [anhören] [anhören] anything; by some means or other [anhören]

Das sieht ihr überhaupt nicht ähnlich. It isn't anything like her.

Natur {f}; Charakter {m}; Eigenart {f}; Art {f}; Wesen {n} (von Dingen) [anhören] [anhören] nature (of things) [anhören]

die menschliche Natur human nature

die internationale Ausrichtung der Schifffahrt the international nature of the shipping industry

der Auslandsbezug von Ermittlungen the international nature of investigations

Es liegt in der Natur der Sache, dass ... By the very nature of things, ...

Es liegt in der Natur der Sache.; Es liegt in der Natur der Dinge. It is in the nature of things.

Seine Rede hatte den Charakter einer Entschuldigung. His speech was in the nature of an apology.

Es ist ganz natürlich, dass Jugendliche oft gegen ihre Eltern rebellieren. In the nature of things, young people often rebel against their parents.

Wertpapier {n}; Wertschrift {f} [Schw.] [fin.] security paper; security [anhören]

Wertpapiere {pl}; Wertschriften {pl} security papers; securities [anhören]

Wertpapiere des Anlagevermögens; Anlagepapiere {pl} investment securities

börsengängige / marktfähige Wertpapiere; Wertpapiere mit einem Börsenwert marketable stock-exchange securities

nicht börsengängige / nicht marktfähige Wertpapiere unmarketable securities

börsennotierte Wertpapiere; Börsenpapiere {pl}; Börsenwerte {pl} on-board securities; quoted/listed securities; stocks and shares [Br.]; stocks and bonds [Am.] [anhören]

festverzinsliche Wertpapiere; Rentenpapiere; Rentenwerte fixed-interest bearing securities; fixed-interest securities; bonds [anhören]

forderungsbesicherte Wertpapiere asset-backed securities

Wertpapiere mit geringem Handelsvolumen / Volumen / Umsatz; umsatzschwache Wertpapiere low-volume securities

marktenge Wertpapiere illiquid/thinly-traded/narrow-market securities [anhören]

mündelsichere Wertpapiere trustee securities; gilt-edged securities [Br.]; gilts [Br.]; trustee stock [Am.]

sofort realisierbare Wertpapiere easily marketable securities

Spekulationspapiere {pl}; Spekulationswerte {pl} speculative securities; cats and dogs [coll.]

staatliche Wertpapiere; Staatspapiere {pl}; Wertpapiere des Bundes government securities

überfällige Wertpapiere accelerated paper

Wertpapiere mit niedrigem Kurs; leichte Wertpapiere low-priced securities

durch Vermögenswerte / Unternehmensaktiva besicherte Wertpapiere asset-backed securities /ABS/

Wertpapiere ausgeben to issue securities

Wertpapiere lombarieren/beleihen to lend/advance money on securities

Wertpapiere (von jdm.) beleihen lassen to hypothecate securities; to give/pledge securities as a collateral (to sb.)

Wertpapiere zurückkaufen / ablösen / einlösen to redeem securities

mit Hypotheken auf gewerbliche Immobilien besicherte Wertpapiere commercial mortgage-backed securities /CMBS/

Inlandswerte {pl} domestic domestic securities

Inhaber eines Wertpapiers holder of a security

Art des Wertpapiers kind of security

ein Wertpapier bei Fälligkeit erneuern to roll over a security

Methode {f}; Verfahren {n}; Art und Weise {f} [anhören] [anhören] [anhören] method [anhören]

Methoden {pl}; Verfahren {pl}; Handlungsweise {f} [anhören] [anhören] methods

mit dieser Methode by this method; with this method

sachgerechte Methoden {pl} sound practices

Einkommen {n} (einer Person) [fin.] [anhören] income; paycheck [Am.] (of a person) [anhören]

Familien mit niedrigem Einkommen low-income families

bescheidenes Einkommen moderate income

Kapitaleinkommen {n} investment income; unearned income

Nominaleinkommen {n} nominal income

permanentes Einkommen permanent income

verfügbares persönliches Einkommen disposable personal income

Pro-Kopf-Einkommen {n} income per capita; per capita income

Realeinkommen {n} real income

transitorisches Einkommen transitory income

Zusatzeinkommen {n} additional income; supplementary income

zu versteuerndes Einkommen taxable income

Art des Einkommens kind of income

Artikel {m} /Art./; Beitrag {m} (Journalismus) [anhören] article /art./; feature (journalism) [anhören]

Artikel {pl}; Beiträge {pl} [anhören] articles

Artikelserie in einer Zeitschrift series of articles in a periodical

einen Artikel zusammenschreiben to knock together an article

Wunsch {m}; Verlangen {n}; Sehnsucht {f} (nach etw.) [psych.] [anhören] [anhören] desire (for sth.) [anhören]

Konsumverlangen {n} consumers' desire

auf Wunsch if desired

nach Wunsch as requested; as required; as planned; to purpose [anhören]

der Wunsch nach Frieden the desire for peace

vor Verlangen brennen to tingle with desire

Es war der Wunsch seiner Eltern, dass er Lehrer wird. It was his parents' desire that he should become a teacher / that he become a teacher.

Die Entscheidung für diese Art von Veröffentlichung war vom Wunsch getragen, Leser über das traditionelle Publikum hinaus anzusprechen. The decision to publish in this manner was prompted by a desire to reach out beyond the traditional audience.

angebracht; manierlich; korrekt; schicklich [geh.]; geziemend [poet.] {adj} [anhören] [anhören] proper; appropriate; decorous; becoming; correct [anhören] [anhören] [anhören] [anhören]

Es galt als unschicklich, zu viel Begeisterung zu zeigen. It wasn't considered good form to show too much enthusiasm.

Ich finde, es gehört sich, dass du ihnen Bescheid sagst. I feel it is good form to let them know.

Es ist nicht gerade die feine (englische) Art, gebrauchte Sachen zu schenken. It is not strictly good form to give second hand gifts.

Stil {m}; Art {f}; Fasson {f} [anhören] style [anhören]

Kunststil {m} art style

Art {f}; Exemplar {n} [bot.] [zool.] [anhören] variety [anhören]

Arten {pl}; Exemplare {pl} [anhören] varieties

seltene Exemplare von Fischen rare varieties of fishes

Modalität {f}; Art und Weise {f}; Vorgehensweise {f}; Ausführungsweise {f} [anhören] [anhören] modality; procedure [anhören]

Modalitäten {pl} modalities; procedures [anhören]

Wie sind die Abholmodalitäten bei ...? What are the collection procedures for ...?

einschlägig /einschl./; zweckdienlich; sachdienlich; themenbezogen {adj} relevant [anhören]

einschlägige Gerichtsentscheidungen relevant judicial decisions

einschlägiger Stand der Technik (Patentrecht) relevant prior art [Am.] (patent law)

sachdienliche Fragen relevant questions

Szenarien, die Europa betreffen scenarios relevant to Europe

sich auf etw. beziehen to be relevant to sth.

Die Daten müssen zweckdienlich sein. The data must be relevant.

Lass alle Angaben weg, die nichts mit dem Arbeitsplatz zu tun haben. Eliminate all details which aren't relevant to the job.

Künstler {m}; Künstlerin {f} (als Beruf) [art] [anhören] artist (as a profession) [anhören]

Künstler {pl}; Künstlerinnen {pl} [anhören] artists

Bewegungskünstler {m} motion artist

darstellender Künstler; reproduzierender Künstler; Interpret performing artist

Fotokünstler {m} photo artist; photographic artist

Gesangskünstler {m}; Gesangskünstlerin {f} vocal artist

Gesangskünstler {pl}; Gesangskünstlerinnen {pl} vocal artists

Videokünstler {m} video artist

Art und Weise {f}; Methode {f}; Verhalten {n} [anhören] [anhören] [anhören] manner [anhören]

Leihgabe {f} [art] loan [anhören]

längerfristige Leihgabe long-term loan

Dauerleihgabe {f} permanent loan

Leihgaben renommierter Museen und Archive sein to be on loan from prominent museums and archives

eine Leihgabe aus einer berühmten Kunstsammlung sein to be on loan from a famous art collection

als Leihgabe/Leihgaben einem anderen Museum zur Verfügung gestellt worden sein to be on loan to another museum

Malerei {f} [art] painting; art of painting [anhören]

abstrakte Malerei abstract painting

Fassmalerei {f}; Staffiermalerei {f} polychromy

Freskomalerei {f}; Frischmalerei {f} fresco painting

Geschichtsmalerei {f} history painting

Porträtmalerei {f} portrait painting; portraiture

Trockenpinselmalerei {f} drybrush painting; drybrushing

Tuschmalerei {f}; Tuschemalerei {f} ink wash painting

Sorte {f}; Art {f} [anhören] description [anhören]

alle möglichen Leute people of every description/of all descriptions

Medikamente aller Art drugs of every description/of all descriptions

ein Verbrecher übelster Sorte a felon of the worst description

Rinder/Zimmer in übelstem Zustand cattle/rooms of the worst description

Kunstgalerie {f}; Galerie {f} (Kunsthandlung für Bilder/Skulpturen, die auch Ausstellungen veranstaltet) [art] art gallery; gallery (art shop for paintings and sculptures) [anhören]

Kunstgalerien {pl}; Galerien {pl} art galleries; galleries

Kunsthalle {f} (öffentliches Ausstellungsgebäude) [art] art gallery; gallery (public exhibition building) [anhören]

Kunsthallen {pl} art galleries; galleries

mühsame Sache {f}; Belastung {f}; Herausforderung {f} [anhören] [anhören] stretch [coll.] (demanding task)

alles geben [art] [sport] to be / to perform at full stretch

Ich kann die Miete nur mit Mühe zusammenkratzen. It is a stretch for me to come up with the rent.

sui generis (wörtlich: von eigener Art) [geh.]; einzigartig {adj} [anhören] sui generis [formal]; unique [anhören]

finanzielle Unterstützung {f}; Förderung {f} {+Gen.} [fin.] [anhören] financial support (for sth.); funding (of sth.) [anhören]

die Art und Höhe der finanziellen Unterstützung the nature and amount of the financial support

eine finanzielle Unterstützung / Förderung für etw. gewähren to provide financial support / funding for sth.

Unterstützung / Finanzspritze {f} [humor.] von den Eltern support from the Bank of Mum and Dad [Br.] [humor.]

Strafe {f} [jur.] [anhören] penalty [anhören]

Strafen {pl} penalties

Verzugsstrafe {f} penality for default; penality for delay

die zu erwartende Strafe (für eine Straftat) the expected penalty (for an offence)

Art und Höhe der Strafe type and level of the penalty

Strafe muss sein! Discipline is necessary!

bemerkenswert; beachtenswert; nennenswert; auffallend; eindrucksvoll; frappierend; frappant [geh.] {adj} [anhören] remarkable; noteworthy; notable; striking [anhören] [anhören] [anhören]

bemerkenswert sein to be worthy of remark

das auffälligste Beispiel seiner Kunst the most striking example of his art

Es fällt auf, dass ... It is notable that ...; It is noteworthy that ...; It is worthy of remark that ...

Auffällig ist, dass ... It is striking to note that ...

Hervorzuheben sind hier ... Notable amongst these are ...

Beiseitesprechen {n}; Aparte {n} (dramaturgische Technik) [art] aside (drama technique) [anhören]

Liebhaber {m}; Freund {m} (einer Aktivität / Sache) [anhören] lover; fancier; appreciator (of an activity / thing) [anhören]

Liebhaber {pl}; Freunde {pl} [anhören] lovers; fanciers; appreciators

Architekturliebhaber {m}; Architekturfreund {m} architecture lover; architecture fan; architecture enthusiast

Briefmarkenfreund {m} stamp lover; stamp fancier

Hundeliebhaber {m}; Hundefreund {m} dog lover; dog fancier

Katzenliebhaber {m}; Katzenfreund {m} cat lover; ailurophile

Kunstliebhaber {m} art lover; lover of the arts; dilettante [archaic]

Naturliebhaber {m}; Naturfreund {m} nature lover

Pferdeliebhaber {m}; Pferdefreund {m} horse lover

Rosenliebhaber {m} rose fancier

Vogelliebhaber {m}; Vogelfreund {m} bird lover

Weinliebhaber {m} wine lover; oenophile [formal]

Freunde des Kreuzworträtsels crossword fanciers

passionierter Rotweintrinker red wine appreciator

für alle, die elegante Möbel zu schätzen wissen for appreciators of stylish furniture

Kunstschaffende {m,f}; Kunstschaffender [art] creative artist; creative; creator [anhören] [anhören]

Kunstschaffenden {pl}; Kunstschaffende creative artists; creatives; creators

Grafik {f}; Graphik {f} (grafische Technik) [art] [anhören] graphic arts; graphics

überraschende Wendung {f}; unerwartete Wendung {f} (Theater, Film, Literatur) [art] [lit.] plot twist; twist (theatre, film, literature) [anhören]

die Bildhauerkunst {f}; die Bildhauerei {f} [art] the art of sculpture; sculpture; statuary [archaic]

Hommage {f} (an jdn./etw.); Würdigung {f} {+Gen.}; Huldigung {f} {+Gen.} tribute; homage (to sb./sth.)

Hommagealbum {n} [art] tribute album

eine Hommage an die Musicals der 40-er Jahre sein to be a tribute/homage to the musicals of the 40s

schwarze Armbinden zu Ehren des verstorbenen Teamkollegen tragen to wear black armbands as a tribute to their late teammate

jdn. würdigen; jdm. seine Huldigung darbringen to pay tribute to sb.; to salute sb.

Heute würdigen wir einen wahrhaft großen Schriftsteller. Today we pay tribute to / salute a truly great writer.

musisch {adj} [art] artistic; fine arts ... [anhören]

musisches Talent artistic talent; talents for the arts

die musischen Fächer [school] fine arts subjects; art and music

ruhig; gelassen; nicht aus der Ruhe zu bringen (Person); unerschütterlich; unaufgeregt; stoisch [geh.] {adj} [anhören] [anhören] calm; imperturbable [formal] [anhören]

ruhiger; gelassener calmer

am ruhigsten; am gelassensten calmest

jds. unaufgeregte Art sb.'s imperturbable manner

mit gelassener Miene with a calm expression (on your face)

mit stoischer Ruhe with imperturbable calm

Er war ruhig und gefasst. He was calm and composed.

Ich versuchte, ruhig zu bleiben und sie einfach nicht zu beachten. I tried to stay / remain calm and just ignore her.

In der Stadt ist wieder Ruhe eingekehrt. The city is calm again.

(an unpassender Stelle) einen Lachkrampf bekommen; lachen müssen {v} (Theater, Film, Radio) [art] to corpse [Br.] [coll.] (theatre, film, radio) [anhören]

Es war schwierig, die Szene zu spielen, ohne einen Lachanfall zu bekommen. It was hard to play the scene without corpsing.

Dichtkunst {f}; Dichtung {f}; Poesie {f} [lit.] [anhören] poetic art; poetry; poesy [poet.] [anhören]

Gelegenheitsdichtung {f} occasional poetry

Kleinpoesie {f} small-format poetry

Volkspoesie {f} folk poetry

Neobiont {m}; gebietsfremde Art {f}; invasive Art {f} [biol.] alien species; invasive species; invasive exotic; exotic

Neobionta {pl}; gebietsfremde Arten {pl}; invasive Arten {pl} alien species; invasive species; invasive exotics; exotics

Weitere Ergebnisse >>>
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner