Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
111 Ergebnisse für Anordnung, (...) zu unterlassen
Einzelsuche:
Anordnung
·
()
·
zu
·
unterlassen
Tipp:
Sie können weitere Suchoptionen einstellen.
Deutsch
Englisch
Anordnung
{f}
;
Befehl
{m}
order
Anordnung
en
{pl}
;
Befehle
{pl}
orders
Anordnung
von
Regierungsseite
government
order
auf
jds
.
Anordnung
by
order
of
sb
.;
on
sb
.'s
orders
Anordnung
{f}
system
Ordnung
{f}
;
Anordnung
{f}
order
alphabetische
Ordnung
;
alphabetische
Anordnung
alphabetical
order
in
alphabetischer
Ordnung
;
in
alphabetischer
Anordnung
in
alphabetical
order
numerische
Ordnung
numerical
order
systematische
Ordnung
systematic
order
(
amtliche/gerichtliche
)
Entscheidung
{f}
;
Beschluss
{m}
;
Anordnung
{f}
[adm.]
[jur.]
decision
;
ruling
Entscheidungen
{pl}
;
Beschlüsse
{pl}
;
Anordnung
en
{pl}
decision
;
rulings
gerichtlicher
Beschluss
;
Gerichtsbeschluss
{m}
;
gerichtliche
Entscheidung
{f}
;
Entscheidung
des
Gerichts
decision
of
the
court
;
court
decision
;
court
ruling
Judikat
{n}
[jur.]
seminal
ruling
;
case
law
ruling
angefochtene
Entscheidung
decision
appealed
from
;
decision
complained
of
Freispruchurteil
ohne
Anklageerwiderung
no
case
ruling
;
'No
case
to
answer'
ruling
(in
criminal
law
)
[Br.]
(
von
der
Berufungsinstanz
)
aufgehobene
Entscheidung
decision
set
aside
eine
nicht
in
der
Sache
selbst
ergehende
Entscheidung
non-substantive
decision
einen
Beschluss
(
als
Berufungsinstanz
)
aufheben
to
set
aside
a
decision
;
to
reverse
a
decision
einen
Beschluss
fällen
;
eine
Entscheidung
fällen
to
give
/
make
/
hand
down
[Am.]
a
ruling
;
to
make
a
decision
In
dieser
Sache
ist
bereits
ein
Beschluss
ergangen
.
In
this
matter
a
ruling
has
already
been
issued
.
Anordnung
{f}
[min.]
[geol.]
arrangement
;
assembly
;
pattern
;
spread
;
array
Anordnung
von
Stempeln
system
of
supports
geradlinige
Anordnung
in-line
system
gleichartige
Anordnung
homotaxis
;
homotaxy
lagenförmige
Anordnung
banded
arrangement
regellose
Anordnung
random
pattern
staffelförmige
Anordnung
echelon
arrangement
gleichartig
angeordnet
homotaxic
;
homotaxial
räumliche
Anordnung
{f}
;
Anordnung
{f}
;
Aufstellung
{f}
spatial
arrangement
;
arrangement
;
spatial
disposition
[formal]
;
disposition
[formal]
die
Anordnung
der
Möbel
im
Raum
the
arrangement
of
furniture
in
the
room
die
Anordnung
der
Aminosäuren
the
disposition
of
the
amino
acids
die
Aufstellung
der
Truppen
the
disposition
of
troops
Anweisung
{f}
;
Weisung
{f}
;
Anordnung
{f}
;
Instruktion
{f}
;
Maßregel
{f}
[geh.]
instruction
Anweisungen
{pl}
;
Weisungen
{pl}
;
Anordnung
en
{pl}
;
Instruktionen
{pl}
;
Maßregeln
{pl}
instructions
eine
genaue
Anweisung
a
precise
instruction
Verfahrensanweisungen
{pl}
procedure
instructions
die
ausdrückliche
Anweisung
geben
,
etw
.
zu
tun
to
give
explicit
instructions
to
do
sth
.
auf
jds
.
Anweisung
;
auf
Anweisung
{+Gen.};
auf
jds
.
Weisung
(
hin
)
on
sb
.'s
instruction
;
on
sb
.'s
instructions
jdm
.
Anweisungen
geben
(
hinsichtlich
)
to
give
sb
.
instructions
(as
to
)
jds
.
Anweisungen
folgen
to
follow
sb
.'s
instructions
Die
Polizei
war
angewiesen
,
notfalls
zu
schießen
.
The
police
were
under
instruction
to
fire
if
necessary
.
Ich
soll
es
ihm
persönlich
geben
.
My
instructions
are
to
give
it
to
him
personally
.
Zeichnung
{f}
[techn.]
drawing
Ausführungszeichnung
{f}
;
Fertigungszeichnung
{f}
shop
drawing
Ausschreibungszeichnung
{f}
tender
drawing
Baugruppenzeichnung
{f}
(
Produktentwicklung
)
assembly
drawing
(product
development
)
Bestandszeichnung
{f}
as-built
drawing
Be
zu
gszeichnung
{f}
reference
drawing
Einbauzeichnung
{f}
installation
drawing
Einzelteilzeichnung
{f}
;
Teilzeichnung
{f}
component
drawing
;
part
drawing
Explosionszeichnung
{f}
;
Explosionsdarstellung
{f}
(
Darstellung
in
aufgelösten
Einzelteilen
)
exploded
view
drawing
;
blown-up
drawing
Konstruktionszeichnung
{f}
working
drawing
;
construction
drawing
;
architectural
drawing
Maßbild
{n}
;
Maßzeichnung
{f}
dimension
drawing
maßstabgerechte
Zeichnung
scale
drawing
Modellzeichnung
{f}
drawing
of
a
model
Montagezeichnung
{f}
;
Zu
sammenbauzeichnung
{f}
assembly
drawing
Profilzeichnung
{f}
profile
drawing
Querschnittszeichnung
{f}
sectional
drawing
;
cross
section
Reinzeichnung
{f}
final
drawing
Rohteilzeichnung
{f}
[mach.]
blank-component
drawing
Schnittzeichnung
{f}
sectional
drawing
Teilzeichnung
{f}
;
Detailzeichnung
{f}
detail
drawing
(
technische
)
Übersichtszeichnung
{f}
;
Anordnung
szeichnung
{f}
overview
drawing
;
layout
drawing
; (general)
arrangement
drawing
Umrisszeichnung
{f}
outline
drawing
;
outline
plan
Werkstattzeichnung
{f}
shop
drawing
Werkzeichnung
{f}
work
drawing
Formation
{f}
;
Aufstellung
{f}
;
Anordnung
{f}
(
von
Personen/Sachen
)
formation
(particular
arrangement
of
persons
or
things
)
Kreisformation
{f}
circular
formation
Tanzformation
{f}
dance
formation
Anordnung
{f}
;
Ordnung
{f}
adjustment
logische
Anordnung
{f}
;
logischer
Aufbau
{m}
;
Logik
{f}
(
von
etw
.)
[comp.]
[electr.]
logical
arrangement
;
logic
(of
sth
.)
Computerlogik
{f}
computer
logic
Programmlogik
{f}
computer
program
code
logic
;
logic
in
the
computer
program
Verfügung
{f}
;
Anordnung
{f}
[adm.]
[jur.]
disposal
freiheitsentziehende
Maßnahme
custodial
disposal
einwilligen
; (
dem
Wunsch
,
der
Anordnung
usw
.)
nachkommen
;
sich
daran
halten
(
Vorgabe
,
Regel
);
sich
fügen
{v}
to
comply
einwilligend
;
nachkommend
;
sich
daran
haltend
;
sich
fügend
complying
eingewilligt
;
nachgekommen
;
sich
daran
gehalten
;
sich
gefügt
complied
willigt
ein
;
kommt
nach
;
hält
sich
daran
;
fügt
sich
complies
willigte
ein
;
kam
nach
;
hielt
sich
daran
;
fügte
sich
complied
Die
Zeitung
wurde
um
Unterstüt
zu
ng
gebeten
und
willigte
ein
.
The
newspaper
was
asked
for
assistance
and
agreed
to
comply
.
Ein
Fan
bat
sie
um
ein
Foto
und
sie
gab
ihm
bereitwillig
eines
.
A
fan
asked
her
for
a
photo
and
she
happily
complied
.
Sie
war
nicht
sehr
erbaut
,
aber
sie
fügte
sich
.
She
wasn't
too
happy
but
she
complied
.
Welche
Strafen
können
sie
gegen
uns
verhängen
,
wenn
wir
uns
nicht
daran
halten
?
What
penalties
can
they
impose
on
us
if
we
fail
to
comply
?
Als
sie
aufgefordert
wurden
,
zu
gehen
,
weigerten
sie
sich
.
When
requested
to
leave
,
they
refused
to
comply
.
Anordnung
sbefugnis
{f}
jurisdiction
(to
be
in
charge
)
Aussetzen
{n}
;
Ausset
zu
ng
{f}
;
vorübergehende
Unterbrechung
{f}
;
Sistierung
{f}
[geh.]
(
einer
Sache
)
suspension
(of
sth
.)
Ausset
zu
ng
des
Verfahrens
suspension
of
the
proceedings
die
Ausset
zu
ng
einer
Anordnung
/eines
Gerichtsverfahrens
[jur.]
the
suspension
of
an
order
/
of
judicial
proceedings
Anordnung
{f}
;
Anlage
{f}
;
Aufteilung
{f}
layout
die
Raumaufteilung
in
einem
Haus
the
layout
of
a
house
die
räumliche
Planung
the
planning
of
the
site/building/room
etc
.
layout
Vollstreckung
{f}
;
gerichtliche
Geltendmachung
{f}
;
zwangsweises
Eintreiben
{n}
(
von
etw
.)
[jur.]
enforcement
action
(to
recover
sth
.);
enforcement
(of
sth
.)
Geltendmachung/Durchset
zu
ng
eines
Anspruchs
enforcement
of
a
claim
Geltendmachung/Verwertung
eines
Pfandes
;
Pfandverwertung
enforcement
of
a
lien
Vollstreckung
eines
Urteils/Schiedsspruchs
enforcement
of
a
judgement/award
Vollstreckung
einer
gerichtlichen
Anordnung
enforcement
of
an
order
Vollstreckung
von
Steuerforderungen
enforcement
of
tax
claims
...
vor
Vollstreckung
pre-enforcement
...
bei
sonstiger
Vollstreckung/Exekution
[Ös.]
on
penalty
of
enforcement
action
Beitreibung/Exekution
[Ös.]
/Betreibung
[Schw.]
einer
Geldforderung
enforcement
of
an
outstanding
debt
die
Vollstreckbarerklärung
eines
Urteils
beantragen
to
apply
for
the
enforcement
of
a
judgement
Vollstreckungsgericht
court
having
jurisdiction
over
enforcement
Vollstreckungsbenachrichtigung
enforcement
notice
Anordnung
{f}
;
Belegung
{f}
configuration
(
regelmäßige
)
Anordnung
{f}
;
Gruppierung
{f}
;
Gruppe
[sci.]
[techn.]
array
Anordnung
en
{pl}
;
Gruppierungen
{pl}
;
Gruppe
arrays
antiparallele
Anordnung
[biochem.]
antiparallel
array
gerichtliche
Verfügung
{f}
;
gerichtliche
Anordnung
{f}
[jur.]
court
decree
;
decree
gerichtliche
Verfügungen
{pl}
;
gerichtliche
Anordnung
en
{pl}
court
decrees
;
decrees
gerichtliche
Verfügung
{f}
;
Anordnung
{f}
[jur.]
injunction
Unterlassungsverfügung
{f}
prohibitory
injunction
Unterlassungsverfügung
wegen
Störung
der
öffentlichen
Ordnung
Antisocial
Behaviour
Order
/ASBO/
[Br.]
Verbotsverfügung
{f}
prohibitory
injunction
gerichtliche
Verfügungen
{pl}
;
Anordnung
en
{pl}
injunctions
einstweilige
Verfügung
{f}
preliminary
injunction
;
temporary
injunction
;
interim
order
;
interim
interdict
[Sc.]
einstweilige
Verfügung
{f}
interlocutory
injunction
eine
einstweilige
Verfügung
erwirken
to
obtain
an
injunction
eine
einstweilige
Verfügung
aufheben
to
reverse
an
injunction
(
formelle
,
schriftliche
)
Gerichtsverfügung
{f}
;
gerichtliche
Anordnung
{f}
;
Befehl
{m}
(
in
Zu
sammenset
zu
ngen
)
[jur.]
writ
(formal,
written
court
order
)
Gerichtsverfügungen
{pl}
;
gerichtliche
Anordnung
en
{pl}
;
Befehle
{pl}
writs
Vollstreckungsbefehl
{m}
;
Vollstreckungsbescheid
{m}
writ
of
execution
(
gerichtlicher
)
Beschluss
{m}
der
Zwangsverwaltung
(
von
Vermögenswerten
eines
Schuldners
)
writ
of
sequestration
[Br.]
Bewährung
{f}
(
bei
Ausset
zu
ng
einer
Gefängnisstrafe
im
Strafurteil
)
[jur.]
probation
auf
Bewährung
on
probation
Bewährung
haben
;
auf
Bewährung
sein
to
be
on
probation
eine
Bewährungsstrafe
aussprechen
;
die
Strafe
zu
r
Bewährung
aussetzen
to
place
sb
.
on
probation
;
to
suspend
sb
.'s
sentence
on
probation
;
to
give
(sb.) a
suspended
sentence
[Br.]
Anordnung
der
Strafausset
zu
ng
(
zu
r
Bewährung
)
probation
order
den
zu
r
Bewährung
ausgesetzten
/
bedingt
erlassenen
/
nachgesehenen
[Ös.]
Teil
einer
früheren
Strafe
wieder
in
Kraft
setzen
to
reinstate
the
suspended
part
of
a
previous
sentence
Lage
{f}
;
Anordnung
{f}
posture
(
räumliche
)
Anordnung
{f}
;
Aufbau
{m}
;
Struktur
{f}
;
Konfiguration
{f}
set-up
;
setup
[Am.]
(spatial
arrangement
)
Kontonummernschema
{n}
[fin.]
account
number
setup
Mess
anordnung
{f}
;
Messaufbau
{f}
[techn.]
measuring
set-up
;
measuring
arrangement
die
traditionelle
Sitzordnung
im
Klassenraum
the
traditional
classroom
set-up
Das
Zelt
ist
für
einen
schnellen
und
einfachen
Aufbau
konzipiert
.
The
tent
is
designed
for
quick
and
easy
setup
.
Die
Romanstruktur
ist
eher
klischeehaft
.
The
novel's
set-up
smacks
of
stereotype
.
etw
.
direkt
herausfordern
;
sich
etw
.
einhandeln
;
sich
einer
Sache
aussetzen
;
direkt
um
etw
.
betteln
[ugs.]
{v}
(
Person
)
to
ask
for
sth
.;
to
invite
sth
.;
to
court
sth
.
[formal]
(make
likely
to
happen
) (of a
person
)
direkt
herausfordernd
;
sich
einhandelnd
;
sich
einer
Sache
aussetzend
;
direkt
bettelnd
asking
for
;
inviting
;
courting
direkt
herausgefordert
;
sich
eingehandelt
;
sich
einer
Sache
ausgesetzt
;
direkt
gebettelt
asked
for
;
invited
;
courted
sich
der
Kritik
aussetzen
to
invite
criticism
;
to
court
criticism
einen
Streit
anfachen
to
court
controversy
ein
gefährliches
Spiel
treiben
;
fahrlässig
handeln
to
court
danger
Damit
handelst
du
dir
nur
Ärger
/
Probleme
ein
.
That's
asking
for
trouble
. /
That's
just
inviting
problems
.
Du
willst
wohl
Ärger
,
was
?
Are
you
asking
for
trouble
?
Jeder
,
der
sich
weigert
,
der
Evakuierungs
anordnung
nach
zu
kommen
,
riskiert
eine
Katastrophe
.
Anyone
who
refuses
to
evacuate
is
courting
disaster
.
etw
. (
wieder
)
zu
rücknehmen
;
etw
.
zu
rückziehen
;
etw
. (
wieder
)
aufheben
[adm.]
{vt}
to
rescind
sth
.
[formal]
zu
rücknehmend
;
zu
rückziehend
;
aufhebend
rescinding
zu
rückgenommen
;
zu
rückgezogen
;
aufgehoben
rescinded
ein
Verbot
wieder
aufheben
to
rescind
a
ban
ein
Angebot
zu
rückziehen
[econ.]
to
rescind
an
offer
ein
Visum
aufheben
to
rescind
a
visa
eine
behördliche
Anordnung
zu
rücknehmen
to
rescind
an
official
order
die
rote
Karte
zu
rücknehmen
[sport]
to
rescind
the
red
card
Der
Chemiealarm
wurde
dann
wieder
aufgehoben
.
The
chemical
alert
was
eventually
rescinded
.
gerichtliche
Vorladung
{f}
;
Ladung
{f}
(
von
Personen
)
unter
Strafandrohung
[jur.]
subpoena
Vorladung
zu
r
Zeugenaussage
subpoena
to
give
evidence
;
subpoena
ad
testificandum
Anordnung
an
einen
Zeugen
,
Urkunden
als
Beweismittel
vor
zu
legen
subpoena
duces
tecum
Zeuge
,
die
nicht
unter
Strafandrohung
vorgeladen
sind
,
sondern
freiwillig
vor
Gericht
aussagen
witnesses
who
are
not
under
subpoena
and
attend
voluntarily
to
give
evidence
Eine
gerichtliche
Vorladung
/
Anordnung
zu
r
Beweisvorlage
unter
Strafandrohung
ausstellen
to
issue
a
subpoena
einer
gerichtlichen
Vorladung
nachkommen
to
comply
with
a
subpoena
eine
gerichtliche
Zeugenladung
/
Anordnung
zu
r
Vorlage
von
Urkunden
erwirken
to
obtain
a
subpoena
Sie
müssen
alle
unter
Strafandrohung
vor
Gericht
erscheinen
.
They
are
all
under
subpoena
to
appear
.
Vollstreckungsstaat
{m}
(
einer
europäischen
Ermittlungs
anordnung
)
[jur.]
executing
State
(of
an
European
investigation
order
)
Vollstreckungsstaaten
{pl}
executing
States
die
zu
ständige
Behörde
des
Vollstreckungsstaats
the
competent
authority
of
the
executing
State
Anordnung
{f}
der
Haftfortdauer
(
bei
einem
Inhaftierten
)
[jur.]
writ
of
detainer
;
detainer
[Am.]
Anordnung
der
Überhaft
im
Bundesvoll
zu
g
(
USA
)
federal
detainer
Anordnung
splan
{m}
location
scheme
;
layout
plan
Anordnung
spläne
{pl}
location
schemes
;
layout
plans
Anordnung
smethode
{f}
;
Anordnung
ssystem
{n}
;
Ordnungssystem
{n}
;
Systematik
{f}
system
of
ordering
;
system
of
arrangement
;
arrangement
system
Anordnung
smethoden
{pl}
;
Anordnung
ssysteme
{pl}
;
Ordnungssysteme
{pl}
;
Systematiken
{pl}
systems
of
ordering
;
systems
of
arrangement
;
arrangement
systems
Anordnung
spatent
{n}
arrangement
patent
Anordnung
spatente
{pl}
arrangement
patents
Voll
zu
gs
anordnung
{f}
;
Vollstreckungsauftrag
{f}
;
Vollstreckungsbefehl
{m}
;
Vollstreckungsverfügung
{f}
;
Vollstreckungsbescheid
{m}
[jur.]
enforcement
order
;
order
of
enforcement
Voll
zu
gs
anordnung
en
{pl}
;
Vollstreckungsauftragen
{pl}
;
Vollstreckungsbefehle
{pl}
;
Vollstreckungsverfügungen
{pl}
;
Vollstreckungsbescheide
{pl}
enforcement
orders
;
orders
of
enforcement
Anordnung
/
Sortierung
{f}
der
Dateien
im
Verzeichnis
[comp.]
directory
sorting
Anordnung
{f}
in
einer
Linie
;
Ausrichten
{n}
alignment
Anordnung
{f}
in
gerader
Linie
;
Ausrichtung
{f}
;
Ausrichten
{n}
;
Richten
{n}
;
Ausfluchten
{n}
;
Fluchten
{n}
;
Fluchtung
{f}
[constr.]
arrangement
in
a
straight
line
;
alignment
Anordnung
{f}
nach
Sachgebieten
subject
classification
Anordnung
{f}
gemeinnütziger
Arbeit
(
als
Strafe
)
[jur.]
community
service
order
;
community
order
[Br.]
Anordnung
{f}
zu
r
Absonderung
[Dt.]
[Ös.]
[adm.]
;
Anordnung
{f}
häuslicher
Quarantäne
(
Infektionsbekämpfung
)
[adm.]
[med.]
home
isolation
order
;
self-isolation
order
;
individual
quarantine
order
(infection
control
)
Anordnung
{f}
;
Befehl
{m}
;
Ordonnanz
{f}
[obs.]
ordinance
;
precept
;
fiat
[formal]
Gerichtsbeschluss
{m}
;
gerichtliche
Anordnung
{f}
;
gerichtliche
Verfügung
{f}
[jur.]
court
order
;
order
of
the
court
Gerichtsbeschlüsse
{pl}
;
gerichtliche
Anordnung
en
{pl}
;
gerichtliche
Verfügungen
{pl}
court
orders
;
orders
of
the
court
einen
Gerichtsbeschluss
erlassen
to
make
a
court
order
einen
Gerichtsbeschluss
erwirken
to
obtain
a
court
order
einen
Gerichtsbeschluss
aufheben
to
discharge
a
court
order
wenn
ein
Gerichtsbeschluss
ergeht
if
a
court
order
is
issued
gestaffelte
Anordnung
{f}
;
gestaffelter
Ablauf
{m}
;
Staffelung
{f}
echelon
gestaffelte
Linsenantenne
echelon
lens
antenna
Staffelbetrieb
{m}
;
Staffelung
{f}
[telco.]
echelon
working
Gegensprechen
in
Staffelschaltung
[telco.]
echelon
duplex
etw
.
sequenzieren
;
die
genetische
Anordnung
{+Gen.}
bestimmen
{vt}
[biochem.]
to
sequence
sth
.
sequenzierend
;
die
genetische
Anordnung
bestimmend
sequencing
sequenziert
;
die
genetische
Anordnung
bestimmt
sequenced
(
gerichtliche
)
Anordnung
{f}
der
Schweigepflicht
für
Prozessbeteiligte
[jur.]
gagging
order
[Br.]
;
gag
order
[Am.]
den
Beteiligten
Stillschweigen
über
etw
.
auferlegen
to
issue
a
gagging
order
over
sth
.
Aufbau
{m}
;
Anordnung
{f}
[arch.]
[art]
[lit.]
ordonnance
;
ordinance
[archaic]
der
innere
Aufbau
der
Kirche
the
internal
ordonnance
of
the
church
Stift
anordnung
{f}
;
Pin-
Anordnung
{f}
[electr.]
pin
arrangement
;
pin
disposition
;
pin
layout
;
pinout
Stift
anordnung
en
{pl}
;
Pin-
Anordnung
en
{pl}
pin
arrangements
;
pin
dispositions
;
pin
layouts
;
pinouts
ohne
gerichtliche
Anordnung
;
ohne
richterliche
Verfügung
[jur.]
warrantless
{
adj
}
[Am.]
Anzapfen
von
Datenleitungen
ohne
gerichtliche
Anordnung
warrantless
wiretapping
Abbruchgebot
{n}
;
Abbruch
anordnung
{f}
;
Abbruchanweisung
{f}
;
Abbruchorder
{f}
demolition
order
Anordnung
sstaat
{m}
(
einer
europäischen
Ermittlungs
anordnung
)
[jur.]
issuing
State
(of
an
European
investigation
order
)
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Anordnung, (...) zu unterlassen":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner