Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
121
ähnliche
Ergebnisse für (ein) Turm
Einzelsuche:
(ein)
·
Turm
Tipp:
Beim Tippen: Pfeil nach rechts → um Wortvorschläge zu erhalten.
Deutsch
Englisch
Ans
turm
{m}
;
Drängen
{n}
;
plötzliche
Bewegung
{f}
(
einer
Menschenmenge
)
[soc.]
crowd
surge
;
surge
(of a
crowd
)
Vorwärtsdrängen
der
Menge
surge
forward
S
turm
{m}
(
einer
Menschenmenge
auf
einen
Ort
)
stampede
(of a
crowd
to
a
place
)
einen
S
turm
auf
die
Ausgänge
auslösen
to
trigger
a
stampede
to
the
exits
Alles
stürzte
zur
Tür
.
There
was
a
stampede
for
the
door
.
die
Abscheulichkeit
{f}
;
Widerwärtigkeit
{f}
(
einer
Sache
)
the
hideousness
;
abomination
;
loathsomeness
;
repulsiveness
;
obnoxiousness
;
disgusting
nature
;
objectionable
nature
(of a
thing
)
Absturz
{m}
(
einer
Gewässersohle
) (
Gewässerkunde
)
drop
;
fall
(of a
stream
bottom
) (hydrology)
Anspringtemperatur
{f}
(
eines
Katalysators
)
[auto]
light-off
temperature
(of a
catalyst
)
Aperturflächenausleuchtung
{f}
(
einer
Antenne
)
aperture
illumination
(of
an
antenna
)
Ausschmückung
{f}
;
Verzierung
{f}
;
Fioritura
{f}
[geh.]
(
einer
Melodie
)
[mus.]
ornamentation
;
embellishment
;
fioritura
[formal]
(of a
melody
)
Bauvolumen
;
Bruttorauminhalt
{m}
eines
Baukörpers
/BRI/
;
umbauter
Raum
{m}
;
Kubatur
{f}
(
eines
Gebäudes
)
[arch.]
[constr.]
volume
of
a
building
;
closed-in
space
;
cubic
contents
;
cubature
;
cubage
(of a
building
)
die
Beispiellosigkeit
{f}
(
einer
Sache
)
the
unparalleled
nature
;
the
unprecedented
nature
;
the
unexampled
nature
[rare]
(of a
thing
)
Definitionsmenge
{f}
;
Definitionsbereich
{m}
(
einer
Funktion
)
[math.]
domain
of
a
function
;
set
of
departure
of
a
function
Eindämmung
{f}
;
Eindeichung
{f}
(
eines
Flusses
) (
Wasserbauanlage
)
embankment
;
bund
(India) (of a
river
) (hydraulic
structure
)
Einlaufbauwerk
{n}
;
Einlauf
{m}
(
einer
Talsperre
) (
Wasserbau
)
intake
structure
(of a
barrage
fixe
) (water
engineering
)
Einnahme
{f}
(
einer
Stadt
usw
.)
[mil.]
capture
;
seizure
(of a
town
etc
.)
Endedatum
{n}
(
eines
Aushanges
;
einer
Anzeige
)
unposting
date
Fahrigkeit
{f}
;
Zerfahrenheit
{f}
;
Schusseligkeit
{f}
;
Zerstreutheit
{f}
(
einer
Person
)
scatterbrained
nature
(of a
person
)
Feststoffleistung
{f}
(
einer
Zentrifuge
)
[chem.]
capture
performance
;
recovery
performance
(of a
centrifuge
)
Fettheit
{f}
(
eines
Gemisches
)
richness
(of
mixture
)
Flammpunkt
{m}
;
Entflammungstemperatur
{f}
(
einer
brennbaren
Flüssigkeit
)
[phys.]
kindling
point
(of a
flammable
liquid
)
Gewebedurchzugsverhalten
{n}
(
einer
chirurgischen
Naht
)
[med.]
tissue
drag
(of a
surgical
suture
)
Kinostart
{m}
(
eines
Films
) (
als
Datum
)
release
date
(of a
film
)
Kornstruktur
{f}
;
Korngefüge
{n}
(
eines
Werkstoffs
)
grain
structure
;
granual
structure
;
microfabric
(of a
material
)
Kulturteil
{m}
(
einer
Zeitung/Sendung
)
culture
section
;
arts
section
(of a
newspaper/broadcast
)
Lampenhaus
{n}
(
eines
Leucht
turm
s
)
[naut.]
lantern
room
(of a
lighthouse
tower
)
freier
Mitarbeiter
{m}
;
journalistischer
Zulieferer
{m}
(
einer
Nachrichtenagentur
,
Zeitung
usw
.)
stringer
(reporter)
Prozesshaftigkeit
{f}
(
einer
Sache
)
processual
nature
;
processuality
(of
sth
.)
Selektivität
{f}
;
selektiver
Charakter
{m}
;
Beschränktheit
{f}
(
eines
Angebots
usw
.)
selective
nature
(of
an
of
fer
etc
.)
Setzen
{n}
;
Setzung
{f}
(
eines
Baukörpers
)
[constr.]
settling
;
settlement
(of a
structure
)
Sturz
{m}
(
einer
Regierung/eines
Anführers
)
overthrow
Teileigentum
{n}
(
einer
Wohnanlage
)
section
property
[Br.]
Wesen
{n}
;
besonderer
Charakter
{m}
;
besondere
Merkmale
{pl}
(
einer
Sache
)
particular
nature
(of a
thing
)
die
Widersprüchlichkeit
{f}
(
einer
Sache
)
the
contradictory
nature
(of a
thing
)
Wiederkehrdauer
{f}
;
Wiederkehrperiode
{f}
;
Jährlichkeit
{f}
(
eines
Naturereignisses
)
[envir.]
return
period
;
recurrence
interval
(for a
natural
event
)
die
gesetzgebende
Gewalt
{f}
;
die
legislative
Gewalt
{f}
;
die
Legislative
{f}
(
eine
der
drei
Staatsgewalten
)
[pol.]
the
legislative
power
;
the
legislature
(one
of
the
three
governmental
powers
)
die
richterliche
Gewalt
{f}
;
die
judikative
Gewalt
{f}
;
die
Judikative
{f}
;
die
Justizgewalt
{f}
(
eine
der
drei
Staatsgewalten
)
[pol.]
the
judicial
power
;
the
judiciary
;
the
judicature
(one
of
the
three
governmental
powers
)
Hyperion
(
ein
Mond
des
Saturn
)
[astron.]
Hyperion
(a
moon
of
Saturn
)
Paraderolle
{f}
(
eines
Schauspielers
)
signature
role
;
famed
role
(of
an
actor
)
Abbau
{m}
;
Abbauen
{n}
;
Demontage
{f}
;
Zerlegen
{n}
(
eines
Baukörpers/einer
Maschine
)
dismantlement
;
dismantling
(of a
structure/machine
)
Abbau
eines
Messestands
dismantlement
of
a
stand
at
a
fair
der
Abbruch
des
Protestlagers
the
dismantling
of
the
protest
camp
das
Unbrauchbarmachen
der
Waffen
und
Flugkörper
the
dismantlement
of
the
weapons
and
missiles
Abflauen
{n}
;
Abklingen
{n}
;
Nachlassen
{n}
(
eines
Phänomens
)
abatement
(of a
phenomenon
)
das
Abflauen
des
S
turm
s
the
abatement
of
the
storm
Abflusssektion
{f}
;
Überfallsektion
{f}
(
Einkerbung
in
der
Krone
eines
Querwerks
) (
Wasserbau
)
spillway
section
(notch
on
the
crest
of
a
transverse
structure
) (water
engineering
)
Abflusssektionen
{pl}
;
Überfallsektionen
{pl}
spillway
sections
Abschließen
{n}
;
Schluss
{m}
(
eines
Briefs/einer
Debatte
)
closure
(of a
letter/debate
)
Antrag
auf
Schluss
der
Debatte
(
bei
einer
förmlichen
Zusammenkunft
)
motion
for
closure
of
the
debate
;
closure
motion
;
cloture
motion
[Am.]
(in a
formal
meeting
)
Absturzschacht
{m}
(
eines
Wasserbauwerks
) (
Wasserbau
)
well
(of a
hydraulic
structure
) (water
engineering
)
Absturzschächte
{pl}
wells
Altwasserarm
{m}
;
Altwasser
{n}
;
Altarm
{m}
;
Altlauf
{m}
(
eines
Fließgewässers
) (
Gewässerkunde
)
abandoned
channel
;
dead
channel
;
old
arm
;
old
branch
;
backwater
;
bayou
[Am.]
(of a
stream
) (hydrology)
Altwasserarme
{pl}
;
Altwasser
{pl}
;
Altarme
{pl}
;
Altläufe
{pl}
abandoned
channels
;
dead
channels
;
old
arms
;
old
branches
;
backwaters
;
bayous
bogenförmiger
Altwasserarm
eines
Mäanders
bypassed
meander
;
oxbow
lake
;
oxbow
Annehmlichkeiten
{pl}
(
für
den
Alltag
);
Bequemlichkeiten
{pl}
(
des
täglichen
Lebens
);
Alltagskomfort
{m}
(
Einrichtungen
,
Ausstattung
)
creature
comforts
(of
home
);
amenities
(of
home
);
conveniences
(of
home
) (facilities,
equipment
)
eine
Ferienwohnung
mit
Alltagskomfort
a
holiday
flat
with
the
creature
comforts
of
home
/
the
amenities
of
home
Ansatz
{m}
(
Einschätzung
)
[adm.]
estimate
;
assessment
etw
.
in
Ansatz
bringen
to
take
sth
.
into
account
den
auf
die
Firma
entfallenden
Kostenanteil
in
Ansatz
bringen
estimate
the
share
of
costs
to
be
borne
by
the
company
Verluste
steuerlich
in
Ansatz
bringen
to
take
account
of
losses
for
tax
purposes
die
Ansätze
des
Haushaltsplans
;
die
Budgetansätze
the
budget
estimates
die
Ansätze
für
Personalausgaben
the
estimates
for
personnel
expenditure
Antriebskraft
{f}
;
Schubkraft
{f}
(
einer
Sache
)
[übtr.]
push
(of a
thing
)
[fig.]
negative
Ausgangsbedingungen
und
positive
Veränderungsperspektiven
push
and
pull
factors
Die
Sogwirkung
der
Zukunft
ist
stärker
als
die
Schubkraft
der
Vergangenheit
. (
Euler
)
The
pull
of
the
future
is
stronger
than
the
push
of
the
past
. (Euler)
Anziehungskraft
{f}
;
Sogwirkung
{f}
;
Reiz
{m}
(
einer
Sache
)
[übtr.]
pull
(of a
thing
)
[fig.]
der
Reiz
des
Stadtlebens
the
pull
of
urban
life
der
Sog
der
Gegenwart
/
Zukunft
the
pull
of
the
present
/
future
Was
das
Projekt
so
reizvoll
/
attraktiv
macht
,
ist
unter
anderem
...
One
of
the
pulls
of
the
project
is
...
Ausfallmuster
{n}
;
Ausfallprobe
{f}
(
einer
Ware
)
[econ.]
outturn
sample
(of a
product
)
Ausfallmuster
{pl}
;
Ausfallproben
{pl}
outturn
samples
Außenstelle
{f}
;
Expositur
{f}
(
einer
Firma/Organisation
)
outstation
(of a
company
or
organization
)
Außenstellen
{pl}
;
Exposituren
{pl}
outstations
Auszieher
{m}
(
einer
Schusswaffe
)
[mil.]
extractor
(of a
gun
)
Auszieher
{pl}
extractors
Auszieher
mit
gefederter
Kralle
spring
claw
extractor
halbrunder
Auszieher
half-moon
extractor
selbsttätiges
Zurückschnappen
des
Ausziehers
auto
extractor
return
Bahnsteig
{m}
;
Perron
{m}
[Schw.]
(
Personenbeförderung
im
öffentlichen
Raum
)
[transp.]
platform
(passenger
traffic
in
public
areas
)
Bahnsteige
{pl}
;
Perrons
{pl}
platforms
Bahnsteig
mit
Überdachung
;
überdachter
Bahnsteig
;
überdeckter
Bahnsteig
covered
platform
Bahnsteig
ohne
Überdachung
;
unbedachter
Bahnsteig
open
platform
Abfahrtsbahnsteig
{m}
;
Abfahrtbahnsteig
{m}
departure
platform
;
out-track
platform
[Am.]
Ankunftsbahnsteig
{m}
;
Ankunftbahnsteig
{m}
arrival
platform
;
in-track
platform
[Am.]
Außenbahnsteig
{m}
side-boarding
platform
Dienstbahnsteig
{m}
service
platform
Endbahnsteig
{m}
(
einer
Nebenlinie
)
bay
platform
[Br.]
Gepäckbahnsteig
{m}
luggage
platform
[Br.]
;
baggage
platform
[Am.]
hoher
Bahnsteig
high
platform
;
elevated
platform
Inselbahnsteig
{m}
island
platform
Mittelbahnsteig
{m}
centre
platform
[Br.]
;
center
platform
[Am.]
niedriger
Bahnsteig
low
platform
Notbahnsteig
{m}
emergency
platform
Zwischenbahnsteig
{m}
intermediate
platform
Zugang
zum
Bahnsteig
access
to
platform
schienengleicher
Zugang
zum
Bahnsteig
crossing
between
platforms
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "(ein) Turm":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner