BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

zwecks; behufs (veraltet) {prp; +Gen.} for the purpose of; with a view to

zwecks Heirat for the purpose of marriage; with a view to marriage

zwecks; um etw. zu tun with a view to doing sth.

Abholzung {f} (eines Waldstücks zwecks Holzernte) lumbering (of an area of woodland)

Haussuche {f}; Suche {f} nach einem Haus (zwecks Kaufs/Miete) house hunting

Hinterlegung einer Sicherheit; Hinterlegung zwecks Sicherheitsleistung deposit of a security

Signalverwürfelung {f}; Verwürfelung {f} (zwecks Verschlüsselung) [telco.] scrambling

Anklage (eines hohen Beamten zwecks Amtsenthebung) [jur.] impeachment (of a public official) [Am.] [listen]

Anklagen {pl} impeachments

Förderung {f} [listen] furtherance

Förderungen {pl} furtherances

Verein zur Förderung der Sozialarbeit Association for the furtherance of social work

für die Zwecke von; zwecks in (the) furtherance of

für die Umsetzung eines Abkommens in furtherance of an agreement

um beruflich weiterzukommen in (the) furtherance of my/his/her/their career

im Sinne der Chancengleichheit in (the) furtherance of equal opportunities

zur Verwirklichung des Tatbestands in (the) furtherance of the offence/crime

ein Haus suchen (zwecks Kaufs/Miete) {vt} to house-hunt

Meine Schwester sucht derzeit ein Haus. My sister is house-hunting.

Wie geht's (Dir/Euch) mit der Haussuche? How's the house-hunting going?

Zweck {m}; Anwendungszweck {m}; Einsatzzweck {m}; Behuf {m} (veraltet) [listen] purpose [listen]

einem Zweck entsprechen to answer the purposes

zum Zweck; zum Behuf (veraltet) for the purpose of

zu diesem Zweck for that purpose; with this in mind

den Zweck erfüllen to serve the purpose

um etw. zu tun; zwecks for the purpose of doing sth.

im Sinne von/des Artikel 3 [jur.] for the purpose of article 3

in jeder Hinsicht; in allen Bereichen for all purposes

in praktischer Hinsicht for all practical purposes

Das ist in allen Bereichen des Genehmigungsverfahrens anzuwenden This shall be applied for all purposes of the licensing procedure.

ein Waldstück abholzen {vt} (zwecks Holzernte) to lumber; to clear-cut (an area of woodland) [listen]

abholzend lumbering; clear-cutting

abgeholzt lumbered; clear-cut

jdn. (zwecks Strafverfolgung an ein Land) ausliefern {vt} [jur.] to extradite sb. (to a country)

der Ausgelieferte the person who has been extradited

durchbrennen {vi} (zwecks heimlicher Heirat) to elope (to get secretly married)

durchbrennend eloping

durchgebrannt eloped

etw. suchen; sich nach etw. umsehen to seek sth. {sought; sought} (look for sth.)

suchend; sich umsehend seeking [listen]

gesucht; sich umgesehen [listen] sought [listen]

er/sie sucht; er/sie sieht sich um [listen] he/she seeks

ich/er/sie suchte; ich/er/sie sah mich/sich um I/he/she sought [listen]

er/sie hat/hatte gesucht; er/sie hat/hatte sich umgesehen he/she has/had sought

Beschäftigung suchen; Arbeit suchen to seek employment

Nach den Gründen muss man nicht lange suchen. The reasons are not far to seek.

Hochqualifizierte Sekretärin sucht Anstellung. Highly qualified secretary seeks employment.

Attraktive Frau sucht Mann mittleren Alters zwecks Freundschaft. Attractive woman seeks middle-aged male for friendship.

Den Autofahrern wird geraten, sich nach Alternativrouten umzusehen. Drivers are advised to seek alternative routes.

Wir suchen zur Zeit neue Wege der Produktvermarktung über das Internet. We are currently seeking new ways of marketing products using the Internet.

Die Ursachen frühkindlicher Neurosen sind weniger bei den Kindern als bei den Eltern zu suchen. The causes of infantile neuroses are to be sought less in the children than in the parents.