BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

Zurücknehmen {n}; Zurücknahme {f}; Rücknahme {f} withdrawal [listen]

den vorherigen Zustand wiederherstellen; rückgängig machen; das letzte zurücknehmen to undo [listen]

den vorherigen Zustand wiederherstellend; rückgängig machend undoing

den vorherigen Zustand wiederhergestellt; rückgängig gemacht undone [listen]

stellt den vorherigen Zustand wieder her; macht rückgängig undoes

stellte den vorherigen Zustand wieder her; machte rückgängig undid

zurücknehmen; abblasen; sausen lassen {vt} to scrub [listen]

zurücknehmend; abblasend; sausen lassend scrubbing

zurückgenommen; abgeblasen; sausen lassen scrubbed

zurücknehmen {vt} to take back

zurücknehmend taking back

zurückgenommen taken back

nimmt zurück takes back

nahm zurück took back

Ware zurücknehmen to take the goods back

Ware zurücknehmen, für die nicht vollständig bezahlt wurde to take back goods that have not been completely paid for

(eine Anweisung) widerrufen; zurücknehmen {vt} to countermand (an instruction)

widerrufend; zurücknehmend countermanding

widerrufen; zurückgenommen countermanded

solange kein Widerruf erfolgt unless countermanded

bis auf Widerruf until countermanded

abtelegrafieren to countermand by wire

einen Auftrag zurückziehen to countermand an order

eine Warenbestellung stornieren to countermand an order for goods

Der Befehl zum Angriff wurde zurückgenommen. The order to attack was countermanded.

Die Wahl wurde annuliert. Voting was countermanded.

Zahlung gesperrt. (Bankauskunft zu Schecks) Payment countermanded.

etw. zurücknehmen; zurückziehen; widerrufen {vt} [adm.] [listen] to retract sth.

zurücknehmend; zurückziehend; widerrufend retracting

zurückgenommen; zurückgezogen; widerrufen retracted

nimmt zurück; zieht zurück; widerruft retracts

nahm zurück; zog zurück; widerrief retracted

nicht zurückgenommen; nicht zurückgezogen; nicht widerrufen unretracted

ein Versprechen zurücknehmen to retract a promise

ein Geständnis widerrufen to retract a confession

eine Zeugenaussage widerrufen to retract a testimony

ausladen; eine Einladung zurücknehmen to cancel an invitation; to disinvite [listen]

ausladend; eine Einladung zurücknehmend canceling an invitation; cancelling an invitation; disinviting

ausgeladen; eine Einladung zurückgenommen canceled an invitation; cancelled an invitation; disinvited

seine Worte zurücknehmen to take back what one has said; to eat one's words [fig.]

Zurückrudern {n} [fig.]; Zurücknehmen {n}; Rückgängigmachen {n} backpedaling; backpedalling [Br.]

etw. (ungern) aufgeben/abgeben; auf etw. verzichten (was man hat) to relinquish sth.

aufgeben; abgebend; verzichtend [listen] relinquishing

aufgegeben; abgegeben; verzichtet relinquished

ein Vorhaben aufgeben to relinquish a project

seine Stelle aufgeben to relinquish one's appointment

eine Klage zurücknehmen [jur.] to relinquish an action/a suit

Sie hat die Hoffnung nie aufgegeben, dass eines Tages ... She never relinquished the hope that one day ...

Niemand gibt gern die Macht ab, wenn er sie einmal hat. No one wants to relinquish power once they have it.

etw. zurückziehen; etw. wegnehmen; etw. einziehen; (jdm.) etw. entziehen {vt} to withdraw {withdrew; withdrawn} sth. (from sb.)

zurückziehend; wegnehmend; einziehend; entziehend withdrawing

zurückgezogen; weggenommen; eingezogen; entzogen withdrawn [listen]

er/sie zieht zurück he/she withdraws

ich/er/sie zog zurück I/he/she withdrew [listen]

er/sie hat/hatte zurückgezogen he/she has/had withdrawn

ich/er/sie zöge zurück I/he/she would withdraw

etw. vom Markt nehmen to withdraw sth. from the market

seine Kandidatur zurückziehen to withdraw one's candidature

sein Versprechen zurücknehmen to withdraw one's promise

etw. außer Dienst nehmen/stellen; aus dem Verkehr ziehen to withdraw sth. from service

Banknoten einziehen to withdraw banknotes from circulation

Münzen außer Umlauf setzen; Münzen aus dem Verkehr ziehen to withdraw coins from circulation

Ich muss Sie allen Ernstes ersuchen, diese Bemerkung zurückzunehmen. I must ask you, in all seriousness, to withdraw that remark.

Die Genehmigung des Marsches wurde in letzter Minute zurückgezogen. Permission for the march was withdrawn at the last minute.

Die Erlaubnis, einer Nebenbeschäftigung nachzugehen, wurde ihm entzogen. Permission to engage in secondary employment was withdrawn from him.

Er bat, sich zurückziehen zu dürfen. He asked to be allowed to withdraw.