BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

unterdurchschnittlich abschneiden; hinter den Erwartungen zurückbleiben to underperform

unterdurchschnittlich abschneidend; hinter den Erwartungen zurückbleibend underperforming

unterdurchschnittlich abgeschnitten; hinter den Erwartungen zurückgeblieben underperformed

zurückbleiben; ins Hintertreffen geraten; ins Hintertreffen kommen {vi} to fall behind

zurückbleibend; ins Hintertreffen geratend; ins Hintertreffen kommend falling behind

zurückgeblieben; ins Hintertreffen geraten; ins Hintertreffen gekommen fallen behind

zurückbleiben {vi} to fall short

zurückbleibend falling short

zurückbleibt fallen short

zurückbleiben; zurückliegen; hinterherhinken; nachhinken {vi} (hinter jdm./etw.) to lag (behind sb./sth.); to lag behind; to trail [listen] [listen]

zurückbleibend; zurückliegend; hinterherhinkend; nachhinkend lagging (behind); trailing [listen]

zurückgeblieben; zurückgelegen; hinterhergehinkt; nachgehinkt lagged (behind); trailed

rückständige Gebiete lagging regions

zunehmend zurückfallen to be increasingly lagging behind

Länder, die einen Entwicklungsrückstand aufweisen countries which are lagging behind in their development

Nicht zurückbleiben! No lagging!

Der Verkauf ist momentan rückläufig. Sales are lagging at the moment.

Einer der Wanderer blieb hinter dem Rest der Gruppe zurück. One of the hikers kept lagging/trailing behind the rest of the group.

Die Produktion bleibt weiterhin weit hinter der Nachfrage zurück. Production has continued to lag far/way behind demand.

Der Präsident liegt in den Umfragen zurück. The President is lagging/trailing behind in the polls.

Die Firma hinkt ihren Mitbewerbern hinterher. The company has lagged behind its competitors.

zurückbleiben {vi} to stay behind

zurückbleibend staying behind

zurückgeblieben stayed behind