BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

verschwinden {vi}; sich verlieren {vr} [listen] to disappear [listen]

verschwindend disappearing

verschwunden [listen] disappeared [listen]

er/sie/es verschwindet he/she disappears

ich/er/sie/es verschwand I/he/she disappeared [listen]

er/sie/es ist/war verschwunden he/she has/had disappeared

(sich) schnell bewegen; rasch verschwinden {vi} to fleet [listen]

schnell bewegend; rasch verschwindend fleeting

schnell bewegt; rasch verschwunden fleeted

in der Hand verschwinden lassen to palm

verschwinden; entschwinden {vi} [listen] to vanish [listen]

verschwindend; entschwindend vanishing

verschwunden; entschwunden [listen] vanished [listen]

er/sie verschwindet; er/sie entschwindet he/she vanishes

ich/er/sie verschwand; ich/er/sie entschwand I/he/she vanished [listen]

er/sie ist/war verschwunden; er/sie ist/war entschwunden he/she has/had vanished

von der Bildfläche verschwinden [übtr.] to vanish into thin air [fig.]

verschwinden; verlaufen {vi} [listen] [listen] to disperse [listen]

verschwindend; verlaufend dispersing

verschwunden; verlaufen [listen] [listen] dispersed [listen]

Verschwinden {n}; Untertauchen {n} [übtr.] disappearance

Untergang {m}; Verschwinden {n} [listen] demise [listen]

verschwinden; abzischen [ugs.]; sich aus dem Staub machen; sich verziehen [ugs.] [listen] to buzz off [coll.]

verschwinden lassen; beiseite schaffen {vt} to stash away

verschwinden lassend; beiseite schaffend stashing away

verschwinden lassen; beiseite geschafft stashed away

Verschwinden {n} vanishing

etw. entfernen; etw. zum Verschwinden bringen; etw. wegbekommen [ugs.] to remove sth.; to do away with sth.

entfernend; zum Verschwinden bringend; wegbekommend removing; doing away

entfernt; zum Verschwinden gebracht; wegbekommen [listen] removed; done away [listen]

Kratzer entfernen to remove/do away with scratches

allmähliches Verschwinden {n}; Auslaufen {n} [übtr.] fade-out [fig.]

Los, verschwinden wir! Quick, let's beat it!

sich verziehen [ugs.]; verschwinden [listen] to slope off [coll.]

verfliegen {vi}; verschwinden {vi}; schwinden {vi} [listen] to evaporate [listen]

sich schleunigst davonmachen; schnell verschwinden to beat a hasty retreat

jdn./etw. verschwinden lassen to spirit so./sth. away

Sicht {f} (auf etw.); Sichtweite {f}; Blickfeld {n} [listen] view (of sth.) [listen]

verdeckt; verborgen; nicht sichtbar sein [listen] to be hidden from view

in Sicht kommen; sichtbar werden to come into view

aus dem Blickfeld/von der Bildfläche verschwinden to disappear/vanish from view

Du verstellst mir die Sicht. You're blocking my view.

Wir hatten keine gute Sicht auf die Bühne. We didn't have a good view of the stage.

Einige stiegen auf Stühle, um besser zu sehen. Some stood on chairs to get a better view.

Es war niemand zu sehen. There was nobody in view.

Der Raubüberfall fand vor den Augen der Schüler statt. The robbery took place in full view of the students.

Kinder, bleibt in Sichtweite. Children, stay within view.

Das Museum liegt in Sichtweite unseres Hotels. The museum is within view of our hotel.

Fremdverschulden {n}; Fremdeinwirkung {f}; Verbrechen {n} [listen] foul play

Nach dem Verschwinden einer Lehrerin wird ein Verbrechen vermutet. Foul play is suspected after woman teacher disappears.

Es gibt keine Anzeichen von Fremdeinwirkung. (Todesursache) There are no signs of foul play. (cause of death)

Horizont {m}; Gesichtskreis {m} (Grenzlinie zwischen zwei sichtbaren Bereichen) [math.] [phys.] [listen] horizon [listen]

Horizonte {pl} horizons

am Horizont on the horizon

am Horizont erscheinen/auftauchen to appear on the horizon

hinter dem Horizont verschwinden to disappear below the horizon

das stille Örtchen, der Lokus (WC) [humor.] the smallest room; the throne; the little girls'/boys' room [humor.]

Ich muss mal wohin.; Ich muss mal verschwinden. (= muss aufs Klo) I have to pay a visit. (to the loo/john)

ein dringendes Bedürfnis (Harndrang) the call of nature (need to urinate) [humor.]

Ich hab ein dringendes Bedürfnis. (Harndrang) Nature calls. (urge to urinate) [humor.]

Er hält (gerade) eine Sitzung ab.; Er sitzt. (WC-Besuch) [humor.] He's sitting on the throne. (toilet visit) [humor.]

Rätsel {n} [listen] riddle [listen]

Rätsel {pl} [listen] riddles

Ihr rätselhaftes Verschwinden wurde nie (auf)geklärt. The riddle of her disappearance has never been solved.

Ihr sprecht in Rätseln, mein Freund. [geh.] You talk/speak in riddles, my friend.

die tieferen Regionen the lower depths

in die unteren Regionen verschwinden to disappear into the lower depths; to disappear below

WC {n} (Ort, privat und öffentlich); Toilette {f} (Ort, selten privat); Abort {m} (Ort, öffentlich, Amtssprache) (veraltet) [listen] toilet (private and public); bathroom (private); cloakroom (public) [Br.]; restroom (public) [Am.]; the ladies'/the gents' (toilet) (public) [Br.]; the ladies' room/the mens' room (public) [Am.]; washroom (public) [Am.] [Can.]; lavatory (public) (formal); WC (only on signs) [listen] [listen] [listen]

WCs {pl}; Toiletten {pl}; Aborte {pl} toilets; bathrooms; cloakrooms; restrooms; the ladies'/the mens' rooms; washrooms; lavatories; WCs

verstopfte Toilette blocked toilet; clogged toilet [Am.]

Wo ist die Toilette? Where's the bathroom?; Where is the toilet?

Darf ich Ihr WC benutzen/benützen? Can I use your bathroom, please?

Dürfte ich bitte bei Ihnen die Toilette benutzen/benützen? (formell) Excuse me, could I please use your facilities? (formal)

Könnten Sie mir sagen, wo ich die Toiletten finde? Could you point me in the direction of the toilets [Br.] / restrooms [Am.] please?

Wo finde ich denn bitte die Toiletten? Excuse me, where will I find the toilets [Br.] / restrooms [Am.]?

Wo ist (denn) hier bitte die Damentoilette/Herrentoilette? Where is the Ladies'/the Gents' [Br.] / the ladies' room/the men's room [Am.], please?

auf (die) Toilette gehen; die Toilette aufsuchen; mal kurz verschwinden [ugs.] to go to/use the toilet [Br.] / restroom [Am.]; to answer the call of nature [coll.]

Zauberkunststück {n}; Zaubertrick {m} magic trick

Zauberkunststücke {pl}; Zaubertricks {pl} magic tricks

Zaubertrick, bei dem man etw. verschwinden lässt conjuring trick

die Leute mit Zaubertricks unterhalten to entertain people with magic tricks

Er hat für die Kinder gezaubert.; Er hat den Kindern Zauberkunststücke vorgeführt. He did magic/conjuring tricks for the children.

etw. (aufgrund äußerer Umstände) mit jdm./etw. in Verbindung/Zusammenhang bringen; etw. jdm./etw. zuordnen {vt} to link sth. to/with sb./sth.; to tie sth. to sb./sth. (make a connection) (fig)

Die Polizei konnte die Straftat keinem bestimmten Täter zuordnen. The police were unable to link the crime to a specific offender.

Aus den Ermittlungen ergibt sich eine Verbindung zwischen dem Verdächtigen und dem Verschwinden des Mädchens. The investigation links the suspect to the girl's disappearance.

Die Liebe zur Natur verbindet die beiden Schriftsteller. A love of nature links the two writers.

Das aus den Tatortspuren gewonnene DNS-Profil konnte einem Verdächtigen zugeordnet werden. The DNA profile obtained from crime scene evidence has been linked/tied to a suspect.

(etw.) entfliehen to abscond (from sth.)

verschwinden; sich davonmachen; sich verdrücken [ugs.] [listen] to abscond