DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
vernünftig
Search for:
Mini search box
 

27 results for vernünftig
Word division: ver·nünf·tig
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

vernünftig; zuverlässig {adj} [listen] [listen] sound [listen]

angemessen; akzeptabel; vernünftig {adj} [listen] [listen] [listen] reasonable [listen]

angemessener; akzeptabler; vernünftiger more reasonable

am angemessensten; am akzeptabelsten; am angemessensten most reasonable

vernünftig; einleuchtend; logisch {adj} [listen] [listen] moral [listen]

innere Gewissheit; vollste Überzeugung moral certainty

mit an Sicherheit grenzender Wahrscheinlichkeit; aus vollster Überzeugung with moral certainty

subjektives Risiko (wegen falscher Angaben des Versicherten) moral hazard

Es ist mit Sicherheit anzunehmen, dass ... It's a moral certainty that...

vertretbar; vernünftig [ugs.] {adj} (angemessen) [listen] acceptable (reasonable) [listen]

in vertretbarer/vernünftiger [ugs.] Zeit; in einem vertretbaren/vernünftigen [ugs.] Zeitrahmen; innerhalb angemessener Frist [jur.]; innert nützlicher Frist [Schw.] within an acceptable/a reasonable time (limit/frame/scale/period)

ein kaufmännisch vertretbarer Zeitraum a commercially acceptable period of time

in vernünftiger Weise; vernünftig {adv} [listen] reasonably [listen]

vernünftig; sinnvoll; gescheit {adj} [listen] [listen] [listen] sensible [listen]

Er scheint ja ganz vernünftig zu sein. He seems quite sensible.; He seems like a sensible sort of person.

Es war nicht sehr gescheit, es alleine zu machen. It wasn't very sensible to do it on your own.

Es ist nicht sinnvoll, so viel auszugeben. It isn't sensible to spend so much.

Das Vernünftigste wäre, die Besprechung zu verschieben. The sensible thing would be to postpone the meeting.

Ein Taxi zu nehmen, schien das Vernünftigste zu sein. Taking a taxi seemed like the sensible thing to do.

vernünftigerweise etw. tun to be sensible enough to do sth.

Er machte vernünftigerweise beim Fahren alle zwei Stunden eine Pause. He was sensible enough to take a break every two hours of driving.

vernünftig; rational {adj} [listen] rational [listen]

rationales Verhalten rational behaviour/behavior [listen]

rationale Erwartungen rational expectations

verständig; vernünftig {adj} [listen] mature [listen]

pragmatisch; vernünftig {adj} [listen] pragmatic; pragmatical

vernünftig; gesund {adj} [listen] [listen] common-sense

vernünftig {adj} [listen] right-minded

vernünftig sein {vi} to talk sense

vernünftig {adv} [listen] rationally

vernünftig {adv} [listen] sensibly

Er hatte sich sehr vernünftig verhalten. He had behaved very reasonably.

vernünftig {adv} [listen] soberly

vernünftig {adv} [listen] judiciously

vernünftig {adj}; sinnvoll {adj} [listen] [listen] senseful

mit jdm. vernünftig reden; jdm. zureden {vi} to reason with sb.

vernünftig redend; zuredend reasoning [listen]

vernünftig geredet; zugeredet reasoned

Sie ist vernünftigen Argumenten zugänglich. She is willing to be reasoned with.

Die Polizei redete den Luftpiraten zu, sie sollten zumindest die Kinder freilassen. The police reasoned with the hijackers to at least let the children go free.

Er ist fest entschlossen, hinzugehen, und keinem Argument zugänglich. He is absolutely determined to go and there's just no reasoning with him.

Mit einem Betrunkenen kann man nicht vernünftig reden. There is no reasoning with a drunk.

besonnen; klug; vernünftig; einsichtig {adj} [listen] [listen] prudent [listen]

besonnener more prudent

am besonnensten most prudent

intelligent; vernünftig; verständnisvoll {adv} [listen] [listen] intelligently

urteilsfähig; vernünftig {adj} [listen] judicious

Das ist ganz vernünftig. There's a lot of sense in that.

Es wäre ganz vernünftig, das zu tun. There's some sense in doing that.

Jetzt redest du vernünftig. Now you're talking sense.

Sie war so vernünftig und ... She had the sense to ...

Was sie sagt, ist ganz vernünftig. There's some sense in what she says.

Sinn {m}; Sinngehalt {m}; Bedeutung {f} (von etw.) [listen] [listen] sense (of sth.) [listen]

Sinne {pl} [listen] senses [listen]

Sinn ergeben; sinnvoll sein; vernünftig sein to make sense

in gewissem Sinne in a sense; in a certain manner

im engeren Sinne in the/a narrow(er)/strict(er) sense

im guten wie im schlechten Sinn in the good and in the bad sense.

im biblischen/juristischen Sinn des Wortes in the biblical/legal sense of the word

Ich habe die Wendung im wörtlichen/übertragenen Sinn gebraucht. I was using the phrase in its literal/figurative sense.

Das Buch ist in jeder Hinsicht ein Klassiker. The book is a classic in every sense of the word.

Sie hat die Rede auswendig gelernt, aber ihre Aussage überhaupt nicht verstanden. She learned the speech by heart but missed the sense entirely.

Das ergibt keinen Sinn.; Das ist nicht sinnvoll. It makes no sense.; There is no rhyme or reason in this. [fig.]

Lies das und sag mir, ob das Sinn ergibt. Read this and tell me if it makes sense.

Sein Benehmen ergibt hinten und vorne keinen Sinn. There seems to be no rhyme or reason in his behaviour.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2014
Your feedback:
Bookmark services G D D L
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt