BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

steif; starr {adj} [listen] [listen] stiff [listen]

steif gefroren; steif vor Kälte frozen stiff; stiff with cold

steif gefroren sein; vor Kälte steif sein to be frozen stiff; to be stiff with cold

steif {adj} (formell) [soc.] [listen] stiff; starchy; starched [listen]

stocksteif stiff and formal; stiff and unbending; stiff and starchy

ein stocksteifer Beamter a stiff and starchy officer

steif; linkisch; barsch; knochig; hager {adj} [listen] angular [listen]

steif; kerzengerade {adv} [listen] stiffly

steif; hölzern {adj} (förmlich) [soc.] [listen] starchily

steif werden; starr werden; erstarren {vi} to stiffen [listen]

steif werdend; starr werdend; erstarrend stiffening

steif geworden; starr geworden; erstarrt stiffened

wird steif; wird starr; erstarrt stiffens

wurde steif; wurde starr; erstarrte stiffened

steif machen; stärken; versteifen; steifen; aussteifen; steif werden lassen {vt} [listen] to stiffen [listen]

steif machend; stärkend; versteifend; steifend; aussteifend; steif werden lassend stiffening

steif gemacht; gestärkt; versteift; gesteift; ausgesteift; steif werden lassen stiffened

staksen; steif gehen {vi} to stalk [listen]

staksend; steif gehend stalking [listen]

gestaksen; steif gegangen stalked

den Mut nicht verlieren; die Ohren steif halten [übtr.] to keep a stiff upper lip

förmlich; überkorrekt; steif {adj} [listen] prim

gezwungen; gequält; steif {adj} [listen] [listen] constrained [listen]

Halt die Ohren steif! Keep a stiff upper lip!

Eiweiß {n}; Eiklar {n}; Klar {n} [Ös.] (eines Eies) [cook.] egg-white; white of an egg

Eiweiß schaumig / steif / zu Schnee schlagen to beat the egg-white until it is stiff

Ohr {n} [anat.] [listen] ear [listen]

Ohren {pl} ears [listen]

die Ohren spitzen to prick up one's ears [listen]

die Ohren steif halten to keep one's chin up

jdm. mit etw. in den Ohren liegen to nag sb. about sth.

abstehende Ohren bat ears; protruding ears; jug ears [coll.]

ganz Ohr sein to be all ears

das Ohr beleidigen to jar upon the ear

Ich hoffe, meine Bitte trifft nicht auf taube Ohren. I hope that my plea will not fall on deaf ears.

Er hat immer ein offenes Ohr für seine Patienten. He's always willing to lend a sympathetic ear to his patients.

Rahm {m}; Sahne {f}; Creme {f}; Obers {n} [Ös.] [listen] [listen] cream [listen]

den Rahm abschöpfen [übtr.] to skim the cream [fig.]

Die Sahne steif schlagen und unterheben. Beat the cream until it is stiff and fold in.