A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Spastiker
Spastikerin
spastisch
Spastizität
Spat
spät
spätantik
Spätantike
Spätausgabe
Search for:
ä
ö
ü
ß
27 results for
spät
|
spät
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
Show:
All
Nouns
Verbs
Adjectives
German
English
spät
{adj}
late
zu
spät
kommen
to
be
late
;
to
be
too
late
Es
ist
schon
spät
.
It's
getting
late
.
etw
.
spät
latish
Ich
bin
zu
spät
in
die
Schule
gekommen
.
I
was
late
for
school
.
spät
;
zu
spät
;
unpünktlich
;
ver
spät
et
{adj}
tardy
Spät
kommt
er
,
doch
er
kommt
.
He's
late
,
but
he's
coming
after
all
.
Besser
spät
als
nie
.
[Sprw.]
Better
late
than
never
.
[prov.]
Er
arbeitet
von
früh
bis
spät
.
He
works
from
morning
to
night
.
Er
kam
zwar
,
doch
war's
zu
spät
.
He
came
all
right
,
but
too
late
.
Er
kommt
wie
gewöhnlich
zu
spät
.
He's
late
as
usual
.
Ich
bin
ein
bisschen
spät
dran
.
I'm
running
a
bit
late
.
Je
nachdem
,
wie
spät
wir
ankommen
...
Depending
on
how
late
we
arrive
...
Könnten
Sie
mir
bitte
sagen
,
wie
spät
es
ist
?
Could
you
tell
me
the
time
,
please
?
Wie
spät
ist
es
?
What
time
is
it
?;
What's
the
time
?
Wie
spät
ist
es
?
How
late
is
it
?
zu
spät
2L8
:
too
late
Hilfe
{f}
;
Aushilfe
{f}
help
zusätzliche
Hilfe
{f}
additional
help
um
Hilfe
rufen
to
call
for
help
jds
.
Hilfe
beanspruchen
to
ask
for
sb
.'s
help
Hilfe
holen
to
summon
help
Jede
Hilfe
kam
zu
spät
.
It
was
too
late
to
help
.
aber
im
Endeffekt
;
aber
...
dann
doch/sogar
but
in
the
event
[Br.]
Ich
war
wegen
der
Prüfung
nervös
,
aber
im
Endeffekt
war
sie
dann
doch
nicht
so
schwer
.
I
was
nervous
about
the
exam
,
but
in
the
event
it
was
not
so
difficult
.
Ich
hatte
befürchtet
,
zu
spät
zu
kommen
,
aber
ich
war
dann
sogar
zu
früh
dran
.
I
was
afraid
I
might
be
late
,
but
in
the
event
I
was
early
.
etw
.
aufschieben
;
etw
.
herauszögern
{vt}
to
procrastinate
sth
.
aufschiebend
;
herauszögernd
procrastinating
aufgeschoben
;
herausgezögert
procrastinated
Er
zögerte
die
Sache
heraus
,
bis
es
fast
zu
spät
war
.
He
procrastinated
the
matter
until
it
was
almost
too
late
.
sich
an
jdn
./etw.
erinnern
;
an
etw
.
zurückdenken
;
sich
auf
jdn
./etw.
besinnen
[geh.]
{vr}
to
remember
sb
.
sich
erinnernd
;
zurückdenkend
;
sich
besinnend
remembering
sich
erinnert
;
zurückgedacht
;
sich
besonnen
remembered
Erinnerst
du
dich
an
mich
?
Wir
haben
gemeinsam
gedient
.
Do
you
remember
me
?
We
served
in
the
army
together
.
Ich
kann
mich
noch
gut
erinnern
,
wie
das
war
.
I
remember
well
what
that
felt
like
.
Soweit
ich
mich
erinnern
kann
,
bin
ich
zu
einer
Besprechung
noch
nie
zu
spät
gekommen
.
As
far
as
I
can
remember
,
I've
never
been
late
to
a
meeting
.
Ich
denke
mit
Schrecken
an
die
Zeit(
en
)
zurück
,
als
...
I
remember
with
horror
the
days
when
...
Meine
Familie
hat
in
Amsterdam
gelebt
solange
ich
zurückdenken
kann
.
My
family
has
lived
in
Amsterdam
for
as
long
as
I
can
remember
.
Ich
kann
mich
an
ihn
nicht
erinnern
.
I
can't
remember
him
.
wenn
Du
mich
fragst/wenn
Sie
mich
fragen
;
für
mich
;
finde
ich
zumindest
;
das
ist
(
zumindest
)
meine
Meinung
;
wenn
dir
das
hilft
for
what
it's
worth
[coll.]
/FWIW/
(used
to
emphasize
that
you
are
not
sure
how
valid
or
useful
your
statement
is
)
Wenn
Sie
mich
fragen
,
so/dann
glaube
ich
nicht
,
dass
...
For
what
it's
worth
, I
don't
think
...
Wenn
du
mich
fragst
,
könnte
es
eine
Internet-Übertragung
in
Echtzeit
sein
.
For
what
it's
worth
, I
think
it
may
be
a
live
stream
.
Für
mich
sind
sie
die
beste
Popgruppe
aller
Zeiten
.
They
are
,
for
what
it's
worth
,
the
best
pop
group
ever
.
Eine
solche
Kur
ist
schlimmer
als
die
Krankheit
,
finde
ich
zumindest
.
For
what
it's
worth
,
such
a
cure
is
worse
than
the
disease
.
Hier
ist
die
Liste
mit
den
Namen
,
wenn
dir
das
hilft
.
Here's
the
list
of
names
,
for
what
it's
worth
.
Ich
bin
mit
meiner
Antwort
etwas
spät
dran
,
aber
vielleicht
nützt
sie
ja
trotzdem
was:
I
am
a
bit
late
in
my
response
,
but
FWIW:
früh
;
zeitig
{adv}
early
zu
zeitig
too
early
zu
zeitig
kommen
to
be
too
early
früh
ins
Bett
gehen
to
keep
early
hours
von
früh
bis
spät
from
morning
till
night
Sonntag
früh
Sunday
morning
gestern
{adv}
yesterday
gestern
Abend
(
früh
)
yesterday
evening
gestern
Abend
(
spät
)
last
night
auf
etw
.
hinweisen
;
jdn
.
auf
etw
.
aufmerksam
machen
to
warn
sb
.
of
sth
.
Die
Polizei
hat
darauf
hingewiesen
,
dass
es
zu
Verzögerungen
kommen
kann
.
Police
have
warned
of
possible
delays
.
Sag
ihr
Bescheid
,
dass
es
bei
dir
spät
wird
.
Warn
her
you're
going
to
be
back
late
.
Du
hättest
uns
schon
vorher
/
wenigstens
Bescheid
sagen
können
!
You
might
have
warned
us
!
An
ihrem
ernsten
Gesicht
merkte
ich
,
dass
sie
eine
schlechte
Nachricht
brachte
.
Her
sombre
expression
warned
me
that
the
news
wasn't
good
.
immer
wieder
again
and
again
;
time
and
again
;
over
and
over
;
over
and
over
again
;
time
after
time
Er
hat
es
immer
wieder
gemacht
.
He
did
it
again
and
again
.
Sie
ist
immer
wieder
zu
ihm
gegangen
.
She
went
to
him
again
and
again
.
Helen
kam
,
wie
immer
,
zu
spät
.
As
ever
,
Helen
was
late
.
können
{v}
may
er/sie/es
kann
he/she/it
may
er/sie/es
könnte
he/she/it
might
Das
kann/könnte
stimmen
.
It
may/might
be
true
.
Wie
konntest
du
nur
?
How
could
you
?
Es
ist
vielleicht
schon
zu
spät
.
It
may
be
too
late
.
Vielleicht
hat
er
es
getan
;
Er
könnte
es
getan
haben
.
He
may
have
done
it
.
Das
mag
schon
sein
.;
Das
kann
schon
stimmen
.;
Das
mag
wohl
so
sein
.
[geh.]
That
may
be
so
.
Das
kann
sehr
gut
sein
.;
Das
ist
sehr
gut
möglich
.
That
(very)
well
may
be
.
Was
hat
er
sich
denn
nur
vorgestellt
?
What
may
he
have
imagined
?
morgen
{adv}
tomorrow
morgen
Abend
(
spät
);
morgen
Nacht
tomorrow
night
morgen
in
einer
Woche
a
week
tomorrow
/
tomorrow
week
[Br.]
; a
week
from
tomorrow
[Am.]
Wir
kommen
morgen
.
We'll
come
tomorrow
.
Bis
morgen
.
See
you
tomorrow
.
Morgen
ist
auch
noch
ein
Tag
.
There's
always
tomorrow
.;
Tomorrow
is
another
day
.
etw
.
stillschweigend
voraussetzen
;
etw
.
als
selbstverständlich
erachten/betrachten/voraussetzen
;
etw
.
für
selbstverständlich
halten
to
take
sth
.
for
granted
gesetzt
{adj}
taken
for
granted
Noch
nie
war
es
so
selbstverständlich
,
einen
PC
zu
Hause
stehen
zu
haben
.
Never
before
has
having
a
PC
in
the
home
been
so
taken
for
granted
.
Wir
nehmen
es
als
selbstverständlich
(
hin
),
dass
wir
einen
unerschöpflichen
Vorrat
an
sauberem
Wasser
haben
.
We
take
having
an
endless
supply
of
clean
water
for
granted
.
Demokratie
ist
für
uns
mittlerweile
selbstverständlich
geworden
.
We
have
come
to
take
democracy
for
granted
.
Du
kannst
sicher
sein
,
dass
er
Montag
früh
zu
spät
kommt
.
Das
ist
immer
so
.
You
can
take
it
for
granted
that
he
will
be
late
on
Monday
morning
.
He
always
is
.
Du
kannst
dich
drauf
verlassen
,
dass
sie
kommt
.
Sie
lässt
sich
kein
gutes
Essen
entgehen
.
You
can
take
it
for
granted
that
she
will
show
up
.
She
never
misses
a
good
meal
.
zu
{adv}
too
zu
spät
too
late
ein
bisschen
zu
süß
a
little
too
sweet
; a
bit
too
sweet
keineswegs
zu
früh
none
too
soon
zufällig
{adv}
;
durch
Zufall
by
chance
rein
zufällig
by
pure
chance
Wissen
Sie
zufällig
,
wie
spät
es
ist
?
Do
you
by
any
chance
know
the
time
?
Hast
Du
vielleicht
eine
Lösung
dafür
?
Do
you
have
a
solution
,
by
any
chance
?
Search further for "spät":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien