BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

scharfe Kante {f}; Gratlinie {f} arris

scharfe Kritik lashing

scharfe Kritik {f}; verbale Attacke {f}; abfällige Bemerkung {f}; Rüffel {m} brickbat

Okraschote {f}; scharfe Suppe mit Okraschoten [cook.] gumbo [Am.]

Ein scharfes Schwert schneidet sehr, eine scharfe Zunge noch viel mehr. The tongue is sharper than any sword.

Dogleg {n}; scharfe Kurve; Knick {m} (bspw. in einer Golfbahn) dogleg

Doppelkurve {f}; S-Kurve {f} double bend; S-bend

Doppelkurven {pl}; S-Kurven {pl} double bends; S-bends

scharfe S-Kurve double hairpin bend / turn

Ellbogen {m}; Ellbogengelenk {n} [anat.] elbow; cubitus; elbow joint; cubital joint [listen]

scharfe Ellbogen haben to have sharp elbows

Kante {f}; Zacke {f}; Ecke {f} [listen] [listen] edge [listen]

Kanten {pl}; Zacken {pl}; Ecken {pl} edges [listen]

scharfe Kante sharp edge; keen edge

den Ski über die Kante steuern [sport] to control the skis using the edges

mit der Kante voran edgeways

Kritik {f} (an etw.) [listen] criticism (of sth.) [listen]

eine scharfe Kritik a scathing criticism

Kritik austeilen to deal {dealt; dealt} out criticism

an etw. Kritik üben to pass criticism on sth.

an jdm. Kritik üben to direct/level criticism at sb.

Kritik einstecken to take criticism

schonungslose Kritik savage criticism

Kurve {f} (Straße) [listen] bend; turn [listen] [listen]

Kurven {pl} turns [listen]

scharfe Kurve sharp turn

eine Rechtskurve machen to make a turn to the right

eine Linkskurve machen to make a turn to the left

unübersichtliche Kurve {f} blind corner

die Kurve schneiden to cut the corner

sich in die Kurve legen to lean into the bend

die Kurve ausfahren {vt} [auto] to take the bend wide

Munition {f} [mil.] ammunition; ammo [listen]

scharfe Munition live ammunition

mit scharfer Munition live-fire [Am.]

Übung mit scharfer Munition live-fire exercise

scharfer Paprika {m}; Peperoni {f}; Pfefferoni {m} [Ös.]; Peperoncino {m} [Schw.] [Südtirol] [cook.] red pepper; chili/chilli/chile pepper; chilli; chiles [listen]

scharfe Paprikas chilies

Zunge {f} [anat.] [listen] tongue; lingua [listen]

Zungen {pl} tongues

Zünglein {n} little tongue

hinter der Zunge (liegend/gelegen) {adj} retrolingual

in der Zunge (befindlich) {adj} intralingual

eine scharfe Zunge haben [übtr.] to have a sharp tongue

sich auf die Zunge beißen to bite one's tongue

(jdm.) die Zunge herausstecken to put one's tongue out; to stick one's tongue out (at sb.)

mit der Zunge schnalzen to smack/flick your tongue

lose (scharfe) Zunge {f} loose (sharp) tongue

mit der Zunge anstoßen to (have a) lisp

auf der Zunge zergehen to melt in one's mouth

mit gespaltener Zunge with forked tongue

mit gespaltener Zunge reden to talk falsely

Böse Zungen behaupten, dass .... Malicious gossip has it that ...

Sein Name liegt mir auf der Zunge. His name is on the tip of my tongue.

Es lag mir auf der Zunge. I had it on the tip of my tongue.

Ich war drauf und dran zu sagen: 'Behalte deine negativen Gedanken für dich!' It was on the tip of my tongue to say, 'Keep your negative thoughts to yourself.'

abbiegen; (sich) drehen (nach); ausscheren; ausbrechen [auto] {vi} [listen] [listen] to veer [listen]

abbiegend; drehend; ausscherend; ausbrechend veering

abgebogen; gedreht; ausgeschert; ausgebrochen veered

Das Schiff drehte ab. The ship veered round.

Der Wind drehte plötzlich auf Süd. The wind veered round to the south.

Die Straße macht eine scharfe Rechtskurve. The road veers to the right.

Du folgst dem Weg und biegst nach 400m links ab. Follow the path and veer left after 400m.

Das Auto scherte/brach nach links aus The car veered to the left.

Der Lenker musste sein Fahrzeug verreißen. The driver was forced to veer sharply.

Der Bus geriet auf die andere Straßenseite. The bus veered onto the wrong side of the road.

gemein; giftig; reizbar {adj} [listen] waspish

eine scharfe Zunge a waspish tongue

hart; streng; scharf {adj} [listen] [listen] [listen] harsh [listen]

scharfe Worte harsh words

eien strenge Erziehung a harsh education

die harte Realität the harsh reality

streng mit jdm. sein {vt} to be harsh on sb.

kaustisch; scharf; ätzend; beißend {adj} [listen] caustic

kaustischer more caustic

am kaustischsten most caustic

scharfe Bemerkung caustic remark

übertrieben kritisch; scharf {adj} [listen] censorious

scharfe Bemerkungen {pl} censorious comments

scharf (Augen); fein (Sinne) {adj} [listen] [listen] keen [listen]

scharfe Augen haben to be keen-eyed

scharf; scharfsinnig; treffend; träf [Schw.]; präzise {adj} [listen] [listen] incisive; trenchant

scharfe Kritik incisive criticism

ein Schriftsteller mit einem scharfen Verstand a writer with a trenchant wit

treffende/präzise Analyse incisive/trenchant analysis [listen]

scharf {adj} (mit Sprengkraft) [mil.] [listen] live [listen]

scharfe Patrone / Bombe live bullet / bomb

Die Waffe ist scharf. The weapon is live.

Das Gewehr ist scharf geladen. The gun is charged with live ammunition.

Vorsicht! Hier wird scharf geschossen. Caution! Live ammunition is being used.

Die Soldaten schossen scharf, um die Menge zu zerstreuen. Troops fired live ammunition/bullets to disperse the crowd.

Er gab einen scharfen Schuss auf das Haus ab. He fired a live bullet at the house.

streng; ernst; hart; unnachgiebig {adj} [listen] [listen] [listen] stern [listen]

strenger; ernster sterner

am strengsten; am ernstesten sternest

eiserne Disziplin stern discipline

scharfe Maßnahmen stern measures

ungestüm; heftig; leidenschaftlich; hitzig {adj} [listen] [listen] [listen] fierce [listen]

erbitterter Kampf fierce combat; fierce fighting

scharfe Konkurrenz fierce competition

entschlossener Widerstand fierce opposition

hitzige Debatte fierce debate

leidenschaftliche Liebe fierce love