BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

Schöne {m,f} [listen] beauty [listen]

das einzige Schöne the only beauty; the only beautiful thing; the only attractive thing

Schöne {f} [listen] catnip

Schöne Worte kann man nicht essen.; Mit leeren Worten ist niemandem geholfen. Fine words butter no parsnips. [fig.]

eine schöne Bescherung a nice how-d'ye-do

jdn. angaffen; jdn. anhimmeln; jdm. schöne Augen machen to make eyes at sb.

Andere Mütter haben auch schöne Töchter. There are plenty of other fish in the sea. [fig.]

Das ist eine schöne Bescherung! That's a fine mess!

Das ist eine schöne Bescherung! That's a pretty kettle of fish! [fig.]

Das ist eine schöne Geschichte! That's a pretty mess!

Eine schöne Unordnung! A precious mess!

'Die schöne Helena' (von Offenbach / Werktitel) [mus.] 'La Belle Hélène' (by Offenbach / work title)

'Die schöne Müllerin' (von Schubert / Werktitel) [mus.] 'The Fair Maid of the Mill' (by Schubert / work title)

'Schöne neue Welt' (von Huxley / Werktitel) [lit.] 'Brave new World' (by Huxley / work title)

Abwechslung {f} [listen] change [listen]

Abwechslungen {pl} changes [listen]

zur Abwechslung for a change

angenehme Abwechslung pleasant change

schöne Abwechslung nice change

Geschlecht {n} [biol.] [listen] sex [listen]

Geschlechter {pl} sexes

das andere Geschlecht the opposite sex

das schöne Geschlecht the fair sex

das zarte Geschlecht the gentle sex

Insel {f}; Eiland {n} [poet.] [listen] island; isle [listen] [listen]

Inseln {pl}; Eilande {pl} islands

vorgelagerte Insel island (just) off the coast

schöne Insel beautiful island

Springkräuter {pl} (Impatiens) (botanische Gattung) [bot.] touch-me-nots (European species); balsams (Nearctic species); jewelweeds (Nearctic species) (botanical genus)

echtes/großes Springkraut {n}; Wald-Springkraut {n}; Rühr-mich-nicht-an {n}; Altweiberzorn {m} (Impatiens noli-tangere) touch-me-not balsam; touch-me-not

fleißiges Lieschen {n}; schöne Wienerin {f} [Ös.]; Süüfferli [Schw.] (Impatiens walleriana) busy lizzy

Sie ist wie ein Kräutlein Rührmichnichtan. [übtr.] She is a bit oversensitive.; She is slightly vulnerable.

Zeit {f} [listen] time [listen]

Zeiten {pl} [listen] times [listen]

zur rechten Zeit in due time

zur rechten Zeit in good season

angegebene Zeit indicated time; time indicated

die meiste Zeit most of the time [listen]

in nächster Zeit some time soon; in the near future

die meiste Zeit des Jahres most of the year

seine meiste Zeit most of his time

Zeit brauchen to take time

jdm. Zeit lassen to give sb. time

sich Zeit lassen to take up time

Zeit und Ort bestimmen to set time and place

die Zeit totschlagen; die Zeit vertreiben to kill time [listen]

die Zeit verbringen to spend the time

sich die Zeit vertreiben to while away the time

seine Zeit vertrödeln to while away one's time

die Zeit vertrödeln to fritter away time; to faff [slang]

eine schöne Zeit haben; viel Spaß haben to have a nice time

in kurzer Zeit in a little while

vor kurzer Zeit a short time ago

von der Zeit an from that time on

etw. zur falschen Zeit tun to sing the Magnificat at matins [fig.]

eine schöne Zeit haben to have a good time; to have a blast [coll.]

Zeit vergeuden to waste time

Zeit verwenden auf to spend time on

Zeit zu gewinnen suchen to play for time

eine lange Zeit schönen Wetters a long spell of fine weather

der Zahn der Zeit the ravages of time

zur rechten Zeit seasonable [listen]

absolute Zeit absolute time

höchste Zeit about time; in the nick of time

Es ist höchste Zeit, ins Bett zu gehen. It's high time to go to bed.

alles zu seiner Zeit; alles mit Maß und Ziel all in good time

eine Zeit hindurch throughout a period (of time); for a time

Es wird wohl langsam Zeit zu ... I guess it's time to ...

Die Zeit drängt. Time presses.; Time is pressing.; Time is short.

Es ist höchste Zeit.; Es ist höchste Eisenbahn. [humor.] It is high time.

gut bestückt sein [ugs.] (große Brüste/großen Penis haben) [anat.] to be well-endowed (person) [coll.]

Sie hat eine ganz schöne Oberweite! She's very well endowed!

gut bestückt sein (großen Penis haben) [slang] to be hung like a horse [slang]

danken {vi} (allg. ohne Personenbezug) [listen] to give thanks

dankend giving thanks

gedankt given thanks

kurz danken to give a quick thanks

Ich danke für die schöne Zeit. I give thanks for the great time.

einbrocken {vt} [ugs.]

sich etw. einbrocken to raise trouble for oneself

sich etw. (Schönes [iron.]) einbrocken; sich eine schöne Suppe einbrocken [ugs.] to land oneself in the soup; to land oneself in it [coll.]

Das hast du dir selbst eingebrockt. You've only yourself to thank for that. [coll.]; It's your own fault.

ihr; ihre {pron} [listen] [listen] her [listen]

ihr Kleid her dress

Bestellen Sie ihr schöne Grüße von mir. Give her my regards.

malerisch; landschaftlich schön; landschaftlich reizvoll {adj} scenic

landschaftliche Attraktionen scenic attractions

Wir fuhren die landschaftlich schöne Strecke von Oslo nach Bergen. We took the scenic route from Oslo to Bergen.

nach unten sehen; nach unten schauen; nach unten blicken {vi} to look down

nach unten sehend; nach unten schauend; nach unten blickend looking down

nach unten gesehen; nach unten geschaut; nach unten geblickt looked down

zu jdm/etw hinuntersehen to look down at sb./sth.

Von dieser Bergspitze können kann man ins schöne Tal hinunter schauen. From this moutain peak one can look down into the beautiful valley.

Schau nach unten! Look down!

tüchtig; redlich; rechtschaffen; wacker (veraltet) {adj} [listen] brave [listen]

die schöne neue Computerwelt [iron.] the brave new world of computing

unerhört; unverschämt {adv} [listen] outrageously

unerhört schöne outrageously beautiful

unverschämt teuer outrageously expensive

Ostertag {m} Easter day

Schöne/frohe Ostertage! Happy Easter!; Happy Easter holidays!