BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

Politik {f}; politische Linie {f} (konkrete politische Maßnahmen) [pol.] [listen] policy [listen]

eine schlechte Politik a poor policy

flexible Politik {f} flexible policy

antizyklische Politik {f} anticyclical policy

Politik der kleinen Schritte gradualistic policy; step-by-step policy

eine Politik aufgeben to abandon a policy

politische Parole {f}; Schlagwort {n} slogan [listen]

(übermäßiger) Gebrauch von (inhaltsleeren) Slogans; Versuch durch Slogans zu überzeugen (statt durch Argumente) sloganeering

politische Gesinnung {f} political conviction

politische Aktivitäten {pl} [pol.] politicking

jdn./etw. politisieren; ins Politische ziehen {vt} to politicize; to politicise [Br.] sb./sth.

politisierend; ins Politische ziehend politicizing; politicising

politisiert; ins Politische gezogen politicized; politicised

eine entpolitisierte Diskussion a non-politicised debate

Die Gesundheitsversorgung ist in den letzten Jahren zu einem hochpolitischen Thema geworden. Health care has become a highly politicized issue in recent years.

Seine Botschaft an die Muslime ist: 'Werdet nicht radikal, sondern engagiert Euch politisch.' His message to the Muslims is: 'Don't get radicalised, get politicised.'

Bürger {m} ohne politische Rechte [hist.] denizen [Br.]

Bundeszentrale {f} für politische Bildung [pol.] Federal Agency for Civic Education

Entrismus {m} (politische Unterwanderung) [pol.] [hist.] enterism; entrism; entryism

politisches System; politische Ordnung {f} polity

(politische) Entscheidungsträger {m} policy maker; policymaker

Brisanz {f} explosive nature; explosiveness

Brisanz einer Sache explosive nature of a matter

ein Thema von hoher politischer Brisanz a highly explosive political subject

Er erkannte die politische Brisanz des Berichts. The political explosiveness of the report became clear to him.

Debatte {f}; Streitgespräch {n}; Wortstreit {m}; Diskussion {f}; Auseinandersetzung {f} [listen] [listen] [listen] debate [listen]

Debatten {pl}; Streitgespräche {pl}; Wortstreite {pl}; Diskussionen {pl}; Auseinandersetzungen {pl} debates

politische Debatte political debate

verbreitete/übliche Denkweise {f} [listen] orthodoxy

überkommene politische Denkweisen political orthodoxies

Erpressung {f} blackmail [listen]

Erpressungen {pl} blackmails

politische Erpressung political blackmail; political coercion

Sie versuchte es mit moralischer Erpressung. She tried moral blackmail.

Gewalt {f} [listen] violence [listen]

politische Gewalt political violence

jdm. Gewalt antun to do violence to sb.

Gewalt anwenden/ausüben [listen] to use violence

Gewalt in der Familie; häusliche Gewalt domestic violence

Gewalt erzeugt Gegengewalt. Violence begets violence.

Gleichberechtigung {f} equality; equal rights [listen]

politische Gleichberechtigung political equality

Gremium {n} [adm.] [listen] forum; body [listen] [listen]

Gremien {pl} forums; fora; bodies [listen]

in den Klimaschutzgremien in the climate change fora

In den EU-Gremien wird diskutiert, um eine politische Lösung zu finden. Discussions are going on in the EU bodies to find a political solution.

Grünbuch {f} [pol.] green paper

Politische Zielsetzungen werden in einem Grünbuch dargelegt. Policy orientations are set out in a green paper.

Imageberater {m}; Imageberaterin {f}; politischer Medienberater {m} spin doctor

Imageberater {pl}; Imageberaterinnen {pl}; politische Medienberater {pl} spin doctors

Integration {f}; Eingliederung {f} integration [listen]

geringe Integration {f} small-scale integration

institiutionelle Integration institutional integration

politische Integration political integration

soziale Integration social integration

wirtschaftliche Integration economic integration

Kampf {m}; Ringen {m} (um etw.) [übtr.] [listen] fight (for sth.) [fig.] [listen]

der Kampf gegen den Krebs the fight against cancer

der Kampf gegen das organisierte Verbrechen the flight against organized crime

Das Unfallopfer ringt um sein Leben / kämpft mit dem Tod. The accident victim is in a fight for his life.

Bei dieser Wahl kämpft er ums politische Überleben. He is in the fight of his political life in this election.

Wir haben zwar nicht gewonnen, uns aber gut geschlagen. We didn't win, but we put up a good fight.

Korrektheit {f}; Genauigkeit {f}; Richtigkeit {f} [listen] [listen] correctness

politische Korrektheit; Political Correctness {f} political correctness

Landschaft {f} [übtr.] [listen] landscape; scene [fig.] [listen] [listen]

Landschaften {pl} landscapes

politische Landschaft {f}; Politiklandschaft {f}; Politlandschaft {f} [Ös.] [Schw.] political landscape; political scene

Partei {f} [pol.] [listen] party

Parteien {pl} parties [listen]

politische Partei political party

die regierende Partei the ruling party; the governing party

Scharfsinn {m}; Klugheit {f} acumen [listen]

politischer Scharfsinn; politische Klugheit political acumen

Stärkung {f}; Festigung {f}; Verankerung {f}; Konsolidierung {f} (von etw.) [übtr.] consolidation (of sth.) [listen]

eine politische Konsolidierung a political consolidation

die Festigung der Demokratie the consolidation of democracy

die Festigung von Londons Stellung als globales Finanzzentrum the consolidation of London's position as a global financial centre

eine Stärkung des Arbeitsmarkts an employment market consolidation

die Stärkung von Frieden und Stabilität in der ehemaligen jugoslawischen Republik the consolidation of of peace and stability in the former Yugoslav Republic

die Verankerung des europäischen Sozialmodells the consolidation of the European social model

Überzeugung {f}; feste Meinung {f}; fester Glaube {m} [listen] persuasion [listen]

jds. politische Überzeugung sb.'s political persuasion

ein altes Bett von der eisernen Sorte [humor.] an ancient bed of the iron persuasion

Verhältnisse {pl}; Gegebenheiten {pl}; Umstände {pl} [listen] [listen] conditions; circumstances [listen] [listen]

unter den gegebenen Umständen in the/in the light of the prevailing circumstances

etw. an die jeweiligen Gegebenheiten anpassen to adapt sth. to the prevailing circumstances

die örtlichen Gegebenheiten the local conditions

die wirtschaftlichen Gegebenheiten the commercial conditions/circumstances

dürftige Verhältnisse narrow circumstances

finanzielle Verhältnisse financial circumstances

politische Verhältnisse political circumstances

städtebauliche Verhältnisse urban-planning context

Zugehörigkeit {f}; Ausrichtung {f} [soc.] [listen] affiliation

die politische Ausrichtung einer Zeitung a newspaper's political affiliation

Zusammenarbeit {f}; Kooperation {f} [adm.] [listen] [listen] cooperation; co-operation [listen]

internationale Kooperation international cooperation

interinstitutionelle Zusammenarbeit interinstitutional cooperation

politische Kooperation; politische Zusammenarbeit political cooperation

polizeiliche Zusammenarbeit police cooperation

Zusammenarbeit von Bibliotheken co-operation of libraries; interlibrary co-operation

etw. auslösen {vt} to precipitate sth.

auslösend precipitating

ausgelöst precipitated

eine politische Krise/einen Krieg auslösen to precipitate a political crisis/a war

etw. geben; erteilen; aussprechen {vt} [übtr.] [listen] [listen] to proffer sb. sth. /sth. to sb. (formal) [fig.]

eine Einladung aussprechen to proffer an invitation

Ich halte es nicht für klug, eine politische Meinung öffentlich auszusprechen. I don't think it wise to publicly proffer a political opinion.

Es wurde viele Erklärungen vorgebracht. Many explanations were proffered.

Welchen Rat würden Sie jemandem erteilen, der ein Unternehmen gründet? What advice would you proffer to someone starting up in business?

Plötzlich tat sich eine Lösung auf. A solution suddently proffered itself.

politisch {adj} [listen] political [listen]

eine politische Notwendigkeit a political imperative

politische Gruppen (im Europaparlament) political groups (in the EP)

etw. zu etw. umfunktionieren; in etw. verwandeln {vt} to turn sth. into sth.; to convert sth. into sth.

umfunktionierend; verwandelnd turning; converting [listen]

umfunktioniert; verwandelt turned; converted [listen] [listen]

funktioniert um; verwandelt turns; converts [listen]

funktionierte um; verwandelte turned; converted [listen] [listen]

das Begräbnis zu einer politische Demonstration umfunktionieren to turn the funeral into a political demonstration

etw. wieder in Besitz nehmen (bei Kreditgeschäften, Diebstählen) {vt} to repossess sth. (in credit transactions, thefts)

wieder in Besitz nehmend repossessing

wieder in Besitz genommen repossessed

nimmt wieder in Besitz repossesses

nahm wieder in Besitz repossessed

Für die politische Klasse ist es Zeit, sich des Themas Arbeitslosigkeit wieder anzunehmen. The time has come for the political class to repossess unemployment.