A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
nachgewachsen
Nachgibigkeit
nachgiebig
Nachgiebigkeit
nach gieren
nach greifen
nach Größe ordnen
nachgucken
nachhaken
Search for:
ä
ö
ü
ß
87
similar
results for
nach gieren
Search single words:
nach
·
gieren
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Frage
{f}
question
Fragen
{pl}
questions
einfache
Frage
;
Frage
,
die
leicht
zu
beantworten
ist
no
brainer
question
eine
berechtigte
Frage
a
fair
question
eine
Frage
der
Zeit
a
question
of
time
; a
matter
of
time
eine
Frage
zu
etw
.
a
question
on
sth
.
ohne
Frage
without
question
;
without
doubt
;
out
of
question
genau
diese
Frage
this
very
question
an
jdn
.
eine
Frage
haben
to
have
a
question
for
sb
.
jdm
.
eine
Frage
stellen
to
ask
sb
. a
question
eine
Frage
an
jdn
.
richten
to
put
a
question
to
sb
.
die
Frage
aufwerfen
,
ob
...
to
pose
the
question
as
to
whether
...
eine
Frage
aufwerfen
to
raise/prompt/beg
a
question
der
Frage
ausweichen
to
beg
the
question
jdn
.
mit
Fragen
überschütten
to
pelt
sb
.
with
questions
in
Frage
kommen
;
infrage
kommen
to
be
possible
;
to
be
worth
considering
mit
jeweils
50
Fragen
with
fifty
questions
each
Fragen
wie
aus
der
Pistole
geschossen
quick-fire
questions
die
deutsche
Frage
[hist.]
the
German
question
;
the
German
issue
Ich
habe
eine
Frage
.
I
have
a
question
.
Das
ist
eine
andere
Frage
.
That
is
a
separate
question
.
Das
ist
nicht
die
Antwort
auf
meine
Frage
.
This/That
is
not
what
I
was
asking
(about).
Gestatten
Sie
mir
eine
Frage
?
Might
I
ask
a
question
?
Darf
ich
eine
Frage
stellen
?
Can
I
ask
a
question
?
Gibt
es
noch
weitere
Fragen
?
Are
there
any
further
questions
?
die
Zypernfrage/Kosovofrage
lösen
[pol.]
to
settle
the
Cyprus/Kosovo
question
Daten
manuell
zu
korri
gieren
kommt
nicht
in
Frage
.
Fixing
data
by
hand
is
out
of
the
question
.
Es
steht
außer
Frage
,
dass
sie
Talent
hat
.
There's
no
question
that
she
is
talented
.
Keine
Frage
,
das
ist
die
beste
Lösung
.
Without
question
this
is
the
best
solution
.
Die
Frage
wurde
wieder
aufgeworfen
.;
Die
Sache
kam
wieder
zur
Sprache
.
The
question
came
up
again
.
Die
Frage
stellt
sich
nicht
.
The
question
doesn't
arise
.
Die
große
Frage
ist:
kann
er
bis
Weih
nach
ten
das
Ruder
noch
herumreißen
?
The
big
question
is:
can
he
turn
things
around
by
Christmas
?
fun
gieren
;
dienen
{vi}
(
als
etw
.) (
Sachen
)
to
function
;
to
serve
(as
sth
.)
fun
gieren
d
;
dienend
functioning
;
serving
fungiert
;
gedient
functioned
;
served
arbeiten
;
a
gieren
;
operieren
{vi}
to
operate
arbeitend
;
a
gieren
d
;
operierend
operating
gearbeitet
;
agiert
;
operiert
operated
mit
Verlust
arbeiten
[econ.]
to
operate
at
a
deficit
einen
optimalen
Wirkungsgrad
erzielen
[techn.]
to
operate
at
maximum
efficiency
Ich
verstehe
ihre
Gedankengänge
nicht
.
I
don't
understand
how
her
mind
operates
.
Die
Bande
operiert
auf
belebten
öffentlichen
Plätzen
.
The
gang
operates
in
busy
public
places
.
Die
Firma
ist
von
Delaware
aus
tätig
.
The
company
operates
from
offices
in
Delaware
.
Das
Geschäftsmodell
der
Firma
besteht
darin
,
in
entlegenen
Gebieten
touristische
Dienstleistungen
anzubieten
.
The
company
operates
by
offering
tourist
services
in
remote
areas
.
nach
stehend
;
im
Nach
stehenden
;
im
Folgenden
{adv}
below
;
in
the
following
;
in
what
follows
Nach
stehend
eine
Aufstellung
aller
Kreditkartenumsätze
.
The
following
is
a
list
of
all
credit
card
transactions
.
Nach
stehend
eine
Beschreibung
der
asymmetrischen
Verschlüsselungsmethode
.
A
description
follows
of
the
asymmetric
encryption
method
.
Im
Folgenden
werden
wir
jedes
Stadium
genauer
analysieren
.
In
the
following
/
In
what
follows
,
we
will
analyse
each
stage
in
greater
detail
.
Fehler
{m}
mistake
;
error
;
fault
Fehler
{pl}
mistakes
;
errors
;
faults
Ausdrucksfehler
{m}
[ling.]
wording
error
Grammatikfehler
{m}
;
grammatikalischer
Fehler
[ling.]
grammar
error
;
grammatical
error
;
error/mistake
in
(your)
grammar
Rechtschreibfehler
{m}
;
Schreibfehler
{m}
;
Orthografiefehler
{m}
;
Orthographiefehler
{m}
[ling.]
spelling
error
;
spelling
mistake
Satzzeichenfehler
{m}
[ling.]
punctuation
error
;
punctuation
mistake
Stilfehler
{m}
;
stilistischer
Fehler
{m}
[ling.]
stylistic
error
;
stylistic
mistake
Fehler
,
den
Anfänger
machen
beginner's
mistake
Fehler
über
Fehler
error
again
and
again
einen
Fehler
machen
to
make
a
mistake
Fehler
über
Fehler
machen
to
make
mistake
after
mistake
auf
einen
Fehler
hinweisen
to
point
out
a
mistake
aus
seinen
Fehlern
lernen
to
learn
from
one's
mistakes
einen
Fehler
korri
gieren
to
fix
(up)
an
error
mit
Fehlern
gespickt
peppered
with
mistakes
absoluter
Fehler
absolute
error
additiver
Fehler
accumulated
error
aktiver
Fehler
active
fault
behebbarer
Fehler
correctable
error
gefährlicher
Fehler
dangerous
fault
nicht
zu
behebender
Fehler
unrecoverable
error
absoluter
Fehler
[math.]
absolute
error
mitlaufender
Fehler
{m}
[comp.]
propagated
error
passiver
Fehler
passive
fault
relativer
Fehler
[math.]
relative
error
sprachlicher
Fehler
language
mistake
systematischer
Fehler
systematic
error
ungefährlicher
Fehler
harmless
fault
vorübergehender
Fehler
transient
error
zufälliger
Fehler
;
unvorhersehbarer
Fehler
random
error
verbessern
;
berichtigen
;
ausbessern
;
nach
bessern
{vt}
to
correct
verbessernd
;
berichtigend
;
ausbessernd
;
nach
bessernd
correcting
verbessert
;
berichtigt
;
ausgebessert
;
nach
gebessert
corrected
verbessert
;
berichtigt
;
bessert
aus
;
bessert
nach
corrects
verbesserte
;
berichtigte
;
besserte
aus
;
besserte
nach
corrected
Sie
verbessert
mich
ständig
.;
Sie
bessert
mich
ständig
aus
.
[Ös.]
She
is
constantly
correcting
me
.
Ich
muss
mich
hier
berichtigen/korri
gieren
.;
Ich
nehme
alles
zurück
.
I
stand
corrected
.
prospektieren
;
erkunden
;
nach
Bodenschätzen
suchen
;
schürfen
(
nach
)
{vt}
[min.]
to
prospect
;
to
search
;
to
explore
(for)
prospektierend
;
erkundend
;
nach
Bodenschätzen
suchend
;
schürfend
prospecting
;
searching
;
exploring
prospektiert
;
erkundet
;
nach
Bodenschätzen
gesucht
;
geschürft
prospected
;
searched
;
explored
nach
Gold
suchen
to
prospect
for
gold
nach
träglich
;
nach
her
;
hinterher
;
im
Nach
hinein
{adv}
subsequently
;
after
the
event
;
with/in
hindsight
Der
Spieler
wurde
nach
träglich
gesperrt
.
[sport]
The
player
was
subsequently
banned
.
Im
Nach
hinein
betrachtet
hätte
ich
schneller
rea
gieren
müssen
.
With
hindsight
, I
should
have
reacted
more
quickly
.
Hinterher/Im
Nach
hinein
ist
man
immer
klüger/schlauer/gescheiter
(
als
vorher
).
It
is
easy
to
be
wise
after
the
event
.;
With
the
benefit
of
hindsight
,
it's
easy
to
criticize
.
in
einem
Behältnis
nach
etw
.
kramen
;
stöbern
;
stieren
[Bayr.]
[Ös.]
{vi}
to
dig
;
to
delve
in
a
container
for
sth
.
Er
kramte
in
seinen
Taschen
nach
einem
Zettel
.
He
delved
in
his
pockets
for
a
piece
of
paper
.
nach
lassen
;
diskontieren
;
einen
Rabatt
gewähren
{vt}
to
discount
nach
lassend
;
diskontierend
;
einen
Rabatt
gewährend
discounting
nach
gelassen
;
diskontiert
;
einen
Rabatt
gewährt
discounted
redi
gieren
;
redaktionell
bearbeiten
to
edit
;
to
subedit
[Br.]
;
to
copyedit
;
to
copyread
{
copyread
;
copyread
}
redi
gieren
d
;
redaktionell
bearbeitend
editing
;
subediting
;
copyediting
;
copyreading
redigiert
;
redaktionell
bearbeitet
edited
;
subedited
;
copyedited
;
copyread
nicht
redigiert
unedited
klassifizieren
;
nach
Klassen
ordnen
;
einstufen
;
einordnen
;
einteilen
{vt}
to
classify
klassifizierend
;
nach
Klassen
ordnend
;
einstufend
;
einordnend
;
einteilend
classifying
klassifiziert
;
nach
Klassen
geordnet
;
eingestuft
;
eingeordnet
;
eingeteilt
classified
klassifiziert
;
stuft
ein
;
ordnet
ein
;
teilt
ein
classifies
klassifizierte
;
stufte
ein
;
ordnete
ein
;
teilte
ein
classified
nicht
klassifiziert
unclassified
das
Original
;
das
Echte
;
der
Ernstfall
the
real
thing
[coll.]
ein
Ersatz
für
das
Original
a
substitute
for
the
real
thing
wie
das
Original
aussehen/schmecken
to
look/taste
like
the
real
thing
vom
Original
nicht
zu
unterscheiden
sein
to
be
indistinguishable
from
the
real
thing
gefälschte
Euro
annehmen
,
weil
man
sie
für
echte
hält
to
accept
counterfeit
euros
,
believing
that
they
are
the
real
thing
für
den
Ernstfall
gerüstet
sein
to
be
ready
for
the
real
thing
An
das
Original
kommt
niemand
heran
.
There's
nothing
like
the
real
thing
.
Du
merkst
dann
schon
,
wenn
es
ernst
wird
.
You'll
know
when
it's
the
real
thing
.
Wegen
der
häufigen
Fehlalarme
wird
im
Ernstfall
niemand
rea
gieren
.
Because
of
the
frequent
false
alarms
nobody
will
react
when
it's
the
real
thing
.
(
Gefühle
)
abrea
gieren
;
auslassen
(
an
)
to
vent
(on)
abrea
gieren
d
;
auslassend
venting
abreagiert
;
ausgelassen
vented
reagiert
ab
;
lässt
aus
vents
reagierte
ab
;
ließ
aus
vented
sich
Luft
machen
{vr}
[übtr.]
to
vent
on
e's
spleen
sich
an
jdm
.
abrea
gieren
;
seine
schlechte
Laune
an
jdm
.
auslassen
to
vent
one's
bad
mood
on
sb
.
zurückhaltend
;
verhalten
;
reserviert
{adj}
lukewarm
alles
andere
als
begeistert
sein
to
be
less
than
lukewarm
einer
Sache
reserviert
gegenüberstehen
to
be
lukewarm
about
sth
.
auf
etw
.
zurückhaltend/verhalten
rea
gieren
to
give
a
lukewarm
reaction
to
sth
.
Sein
Vorschlag
stieß
im
Ausschuss
auf
große
Zurückhaltung
.;
Sein
Vorschlag
wurde
im
Ausschuss
reserviert
aufgenommen
.
His
proposal
got
only
a
lukewarm
reception/response
from
the
committee
.
Die
Unterstützung
für
die
Beteiligung
am
Krieg
ist
nicht
überwältigend
..
Involvement
in
the
war
has
received
only
lukewarm
support
.
Die
Begeisterung
des
Produzenten
für
ihr
Drehbuch
hielt
sich
in
Grenzen
.
The
producer
was
lukewarm
about
her
script
.
überrea
gieren
{vi}
[psych.]
to
overact
überrea
gieren
d
overacting
überreagiert
overacted
reagiert
über
overacts
reagierte
über
overacted
Gute
Politiker
sollten
in
turbulenten
Zeiten
nicht
überrea
gieren
.
Good
politicians
should
not
overact
in
times
of
turbulence
.
nach
datieren
{vt}
to
postdate
nach
datierend
postdating
nach
datiert
postdated
datiert
nach
postdates
datierte
nach
postdated
nach
rechnen
;
neu
kalkulieren
to
recalculate
nach
rechnend
;
neu
kalkulierend
recalculating
nach
gerechnet
;
neu
kalkuliert
recalculated
rechnet
nach
;
kalkuliert
neu
recalculates
rechnete
nach
;
kalkulierte
neu
recalculated
nach
etw
.
gieren
;
lechzen
;
giepern
[Norddt];
jiepern
[Berlin]
{vi}
to
salivate
;
to
drool
[coll.]
at/over
sth
.
gieren
d
;
lechzend
;
giepernd
;
jiepernd
salivating
;
drooling
gegiert
;
gelechzt
;
gegiepert
;
gejiepert
salivated
;
drooled
Die
Medien
lechzen
nach
der
Story
.
The
media
are
salivating
over
the
story
.
nach
ahmen
;
imitieren
{vt}
to
impersonate
nach
ahmend
;
imitierend
impersonating
nach
geahmt
;
imitiert
impersonated
jdn
.
nach
ahmen
to
impersonate
sb
.
nach
geben
;
einknicken
{vi}
to
give
way
nach
gebend
;
einknickend
giving
way
nach
gegeben
;
eingeknickt
given
way
vor
jdm
.
kapitulieren
(
bei
einer
Sache
)
[übtr.]
to
give
way
to
sb
. (on a
matter
)
intri
gieren
{vi}
to
machinate
intri
gieren
d
machinating
intrigiert
machinated
auf
etw
.
ansprechen
;
auf
etw
.
rea
gieren
;
für
etw
.
empfänglich
sein
{adj}
to
be
responsive
to
sth
.
auf
die
Therapie
nicht
ansprechen
to
be
resistant
to
the
therapy
nach
etw
.
gieren
[geh.]
tp
hunger/crave
for
sth
.
nach
lassend
;
remittierend
{adj}
remittent
nach
lassen
;
remittieren
{vi}
to
be
remittent
unempfänglich
{adj}
unresponsive
nicht
rea
gieren
;
keine
Reaktion
zeigen
to
be
unresponsive
bei
etw
.
nach
dem
Geschlecht
differenzieren
{vi}
to
gender
sth
.
nach
dem
Geschlecht
aufgeschlüsselte
Daten
gendered
data
eine
geschlechterspezifische
Sicht
von
etw
.
a
gendered
understanding
of
sth
.
ein
geschlechterunabhängiges
Vorgehen
a
non-gendered
approach
Einvisieren
{n}
nach
Richtung
und
Höhe
(
Vermessungswesen
)
boning-in
(surveying)
Elektronenstrahl-Le
gieren
{n}
[mach.]
electron-beam
alloying
Nach
äffen
{n}
;
Imitieren
{n}
copycatting
Nach
klassieren
{n}
;
Nach
klassierung
{f}
[techn.]
rescreening
;
secondary
screening
Nach
profilieren
{n}
(
Reifen
)
regrooving
improvisieren
;
nach
Gehör
spielen
{vt}
[mus.]
to
play
it
by
ear
im
Nach
hinein
kritisieren
to
second-guess
[Am.]
etw
.
verschusseln
;
versaubeuteln
(
aus
U
nach
tsamkeit
verlegen/verlieren
)
{vt}
to
carelessly
mislay/lose
sth
.
vordatieren
{vt}
(
ein
Datum
nach
vorn
ändern
)
to
forward
date
Aktie
{f}
[fin.]
share
[Br.]
;
share
of
stock
[Am.]
;
stock
[Am.]
Aktien
{pl}
shares
;
stock
;
stocks
[Am.]
börsenfähige/börsefähige
[Ös.]
Aktien
;
börsengängige/börsegängige
[Ös.]
Aktien
listable/marketable
shares/stock
eigene
Aktien
;
Vorratsaktien
{pl}
own
shares
[Br.]
;
treasury
stock
lebhaft
gehandelte
Aktien
active
shares
;
active
stock
nennwertlose
Aktie
no-par
share
;
non-par
share
[Br.]
stimmrechtslose
Aktie
non-voting
share/stock
Aktien
im
Sammeldepot
shares/stock
in
collective
deposit
Aktien
konjunkturanfälliger
Unternehmen
cyclical
shares/stock
Aktien
und
Anleihen
kaufen
und
verkaufen
to
trade
in
stocks
and
bonds
Aktien
aufteilen
to
split
stocks
;
to
split
shares
Aktien
ausgeben/emittieren
to
issue
shares/stock
Aktien
besitzen
to
hold
shares/stock
Aktien
einreichen
to
surrender
share/stock
certificates
Aktien
einziehen
to
call
in
shares/stock
eine
Aktie
sperren
to
stop
a
share/stock
Aktien
umsetzen
to
trade
shares/stock
Aktien
zeichnen
to
subscribe
to
shares/stock
Aktien
zuteilen
to
allot
shares/stock
gesperrte
Aktien
stopped
share/stock
Aktien
auf
dem
Markt
abstoßen
to
unload
shares/stocks
on
the
market
sichere
Aktien
mit
hoher
Dividende
widow-and-orphan
share/stock
stark
schwankende
Aktien
yo-yo
stock
eingebüßte
Aktien
forfeited
shares/stock
enorme
Nach
frage
nach
Aktien
run
on
shares/stock
stimmberechtigte
Aktie
voting
share/stock
noch
nicht
emittierte
Aktien
unissued
shares/stock
Aktien
von
produzierenden
Firmen
smokestack
shares/stock
Aktien
der
Elektronikindustrie
electronics
shares/stock
Aktien
der
Gummiindustrie
rubber
shares/stock
Aktien
der
Maschinenbauindustrie
engineering
shares/stock
Aktien
der
Nahrungsmittelindustrie
foods
shares/stock
Aktien
der
Schiffsbauindustrie
shipbuilding
shares/stock
Aktien
für
die
Direktoren
management
shares/stock
Aktien
mit
garantierter
Dividende
debenture
stock/stock
Aktien
von
Versicherungsgesellschaften
insurance
shares/stock
Beweis
{m}
;
Nach
weis
{m}
;
Beweismaterial
{n}
;
Beweismittel
{n}
[jur.]
evidence
nicht
der
geringste
Beweis
not
a
scrap
of
evidence
zulässiges
Beweismittel
admissible
evidence
zweifelsfreier
Beweis
unequivocal
evidence
;
unimpeachable
evidence
kriminaltechnisches
Beweismaterial
forensic
evidence
objektiver
Beweis
physical
evidence
als
Beweis
in
evidence
aus
Mangel
an
Beweisen
;
wegen
Mangels
an
Beweisen
;
mangels
Beweisen
[jur.]
for
lack
of
evidence
;
owing
to
lack
of
evidence
Beweis
durch
Augenschein
real
evidence
;
evidence
from/by
inspection
den
Beweis
erbringen
(
für
)
to
furnish
evidence
(of);
to
supply
evidence
(of)
Beweise
erbringen
;
Beweismaterial
beibringen
to
produce
evidence
den
Beweis
führen/antreten
to
of
fer/tender
evidence
Beweise
ignorieren
;
Beweismaterial
nicht
beachten
to
ignore
evidence
falsche
Beweismittel
unterschieben
to
plant
evidence
Blut
{n}
blood
Blut
vergießen
to
shed
blood
Blut
husten
to
expectorate
blaues
Blut
[übtr.]
blue
blood
[fig.]
böses
Blut
[übtr.]
bad
blood
[fig.]
Das
macht/schafft
nur
böses
Blut
.
That
only
creates
bad
blood
.
Seit
dem
Streit
gibt
es
viel
böses
Blut
zwischen
den
Nach
barn
.
There's
been
a
lot
of
bad
blood
between
the
neighbours
since
their
quarrel
.
Diktat
{n}
;
Diktieren
{n}
dictation
ein
Diktat
aufnehmen
to
take
a
dictation
nach
Diktat
from
dictation
Eisenbahnzug
{m}
;
Zug
{m}
train
(railway)
Eisenbahnzüge
{pl}
;
Züge
{pl}
trains
durchgehender
Zug
through
train
mit
dem
Zug
;
mit
der
Bahn
by
train
im
Zug
on
the
train
mit
dem
Zug
fahren
;
mit
der
Bahn
fahren
(
nach
)
to
go
by
train
;
to
take
the
train
(to)
den
Zug
erreichen
to
catch
the
train
den
Zug
verpassen
to
miss
the
train
außerplanmäßiger
Zug
wildcat
train
[Am.]
Züge
beobachten
und
notieren
(
als
Hobby
)
train
spotting
Entbindung
{f}
;
Geburtsvorgang
{m}
;
Geburt
{f}
;
Gebären
{n}
;
Niederkunft
{f}
[poet.]
[med.]
delivery
;
labour
;
accouchement
;
parturition
;
childbirth
;
childbearing
die
Geburt
erleichtern
to
facilitate
delivery
die
Geburt
anregen
to
stimulate
labour
die
Geburt
einleiten
to
induce
labour
die
Geburt
leiten
to
manage
delivery/labour
bei
der
Geburt
assistieren
to
handle
the
delivery
gut/schlecht
auf
die
Geburt
vorbereitet
sein
to
be
well/ill
prepared
for
labour
Geburt
auf
natürlichem
Wege
[med.]
delivery
by
way
of
natural
maternal
passages
Geburt
bei
verengtem
Becken
[med.]
contracted
pelvis
delivery
Geburt
nach
vorzeitigem
Fruchtwasserabgang
[med.]
dry
labour
;
xerotocia
Geburt
nach
dem
Termin
[med.]
post-term
birth
Geburt
in
Längslage
[med.]
longitudinal
presentation
Geburt
in
Querlage
[med.]
transverse
presentation
;
cross-birth
Geburt
in
Schräglage
[med.]
oblique
presentation
Geburt
in
Beckenendlage
[med.]
breech
presentation
Erprobung
{f}
;
Probezeit
{f}
;
Probevorstellung
{f}
tryout
jdn
.
probeweise
anstellen
to
give
sb
. a
tryout
etw
.
ausprobieren
to
give
sth
. a
tryout
In
Oxford
fand
eine
Probevorstellung
des
Stücks
statt
,
bevor
es
nach
London
übersiedelte
.
The
play
had
a
tryout
in
Oxford
before
it
moved
to
London
.
Geburtstag
{m}
birthday
;
natal
day
Geburtstage
{pl}
birthdays
seinen
Geburtstag
feiern
to
celebrate
one's
birthday
jdm
.
zum
Geburtstag
gratulieren
to
wish
sb
. a
happy
birthday
Alles
Gute
zum
Geburtstag
!
Happy
Birthday
!
Nach
träglich
alles
Gute
zum
Geburtstag
!
Happy
belated
birthday
!
Krieg
{m}
(
gegen
jdn
./etw.)
[mil.]
[auch
übtr
.]
war
(on/against
sb
./sth.)
Kriege
{pl}
wars
jdm
.
den
Krieg
erklären
to
declare
war
on
sb
.
in
einem
Krieg
kämpfen
to
fight
in
a
war
einen
Krieg
gewinnen/verlieren
to
win/lose
a
war
Krieg
führen
(
gegen
jdn
./etw.)
to
fight/wage
(a)
war
(on/against
sb
./sth.)
vom
Krieg
betroffen
war-affected
kalter
Krieg
cold
war
heiliger
Krieg
[pol.]
holy
war
schmutziger
Krieg
dirty
war
Krieg
geringer
Intensität
low-intensity
war
(
gegen
jdn
.)
in
den
Krieg
ziehen
to
go
to
war
(with
sb
.)
1920
waren
Polen
und
Russland
nach
wie
vor
im
Kriegszustand
.
In
1920
Poland
and
Russia
were
still
at
war
.
Krieg
ist
die
Fortsetzung
der
Politik
mit
anderen
Mitteln
. (
Clausewitz
)
War
is
the
continuation
of
politics
by
other
means
. (Clausewitz)
Du
siehst
ja
ganz
schön
ramponiert
aus
.
You
look
like
you've
been
in
the
wars
.
[Br.]
kleiner
Kritikpunkt
{m}
;
Spitzfindigkeit
{f}
quibble
;
quiddity
;
cavil
;
niggle
[Br.]
juristische
Spitzfindigkeiten
legal
quibbles
Das
einzige
,
was
man
an
diesem
Nach
schlagewerk
kritisieren
kann
,
ist
der
Preis
.
The
only
quibble
about
this
reference
book
is
the
price
.
Das
einzige
,
was
uns
bei
der
Reise
gestört
hat
,
war
,
dass
es
viel
geregnet
hat
.
Our
only
quibble
about
the
trip
was
that
it
rained
a
lot
.
Leder
{n}
leather
starkes
;
weiches
Leder
buff
Leder
narben
;
auf
der
Narbenseite
krispeln
to
grain
;
board
leather
Leder
abfleischen
;
entfleischen
;
aasen
to
flesh
leather
Leder
auf
der
Fleischseite
krispeln
to
bruise
leather
Leder
nach
vier
Quartieren
krispeln
to
cripple
leather
vom
Leder
ziehen
[übtr.]
to
pull
out
all
the
stops
Quote
{f}
(
Zahl
der
Konsumenten
eines
Medieninhalts
)
ratings
(number
of
consumers
of
a
media
content
)
gute/schlechte
Quote
good/bad
ratings
nach
der
Quote
schielen
to
have
an
eye
on
the
ratings
den
Kampf
um
die
Quoten
gewinnen/verlieren
to
win/loose
in
the
battle
of
the
ratings
Der
Sender
wird
die
Serie
absetzen
,
wenn
die
Quote
weiterhin
sinkt
.
The
broadcaster
will
end
the
series
if
it
continues
to
drop/fall
in
the
ratings
.
Randale
{f}
;
Randalieren
{n}
rampage
randalierend
herumziehen
to
go
on
the
[Br.]
/a
[Am.]
rampage
Jugendbanden
zogen
randalierend
durch
die
Innenstadt
.
Gangs
of
youths
went
on
the
rampage
through
the
inner
city
.
Nach
den
nächtlichen
Randalen
durch
demonstrierende
Studenten
wurde
eine
Ausgangssperre
verhängt
.
A
curfew
was
imposed
following
overnight
rampages
by
student
demonstrators
.
Rücksprache
{f}
(
mit
jdm
.)
[adm.]
consultation
(with
sb
.)
mit
jdm
.
Rücksprache
halten
;
sich
mit
jdm
.
besprechen
;
mit
jdm
.
konferieren
to
confer
with
sb
.
mit
jdm
.
Rücksprache
halten
to
talk
sth
.
over
with
sb
.
nach
Rücksprache
mit
after
consulting
;
after
talking
to
More results
Search further for "nach gieren":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien