German |
English |
|
|---|---|---|
| beneiden; missgönnen; neiden {vt} |
to envy |
|
| beneidend; missgönnend; neidend | envying | |
| beneidet; missgönnt; geneidet | envied | |
| beneidet; missgönnt; neidet | envies | |
| beneidete; missgönnte; neidete | envied; envyed | |
| jdn. um etw. beneiden; jdm. etw. neiden | to envy sb. sth. | |
| Sie ist nicht zu beneiden. | I don't envy her. | |
| jdm. etw. missgönnen; jdm. etw. nicht gönnen; jdm. etw. neiden [geh.] {vt} | to begrudge; to grudge sb. sth. | |
| missgönnend; nicht gönnend | begrudging; grudging |
|
| missgönnt; nicht gegönnt | begrudged; grudged | |
| missgönnt | begrudges; grudges | |
| missgönnte | begrudged; grudged | |
| gönnen |
not to begrudge | |
| Das sei ihm gegönnt. | I don't (be)grudge him that. | |
| Ich gönne ihm durchaus das Vergnügen. | I don't (be)grudge him the pleasure at all. |