BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

Leid {n}; Pein {f} [poet.] [psych.] [listen] pain [listen]

jdm. Leid zufügen/antun to cause sb. pain

die Freuden und Leiden im Leben joys and pains of life

Leid {n}; Kummer {m} [listen] [listen] hurt [listen]

Leid {n}; Leiden {n} [psych.] [med.] [listen] [listen] suffering [listen]

seelisches Leid emotional suffering

psychisches Leid {n} [psych.] mental suffering

das Leiden Christi [relig.] the sufferings of Christ

Leid {n}; Leiden {n}; Unglück {n}; Reue {f}; Bedauern {n} [listen] [listen] [listen] sorrow [listen]

Leid {n} [listen] woe [listen]

Leiden {pl} [listen] woes

genug haben von; er leid sein (etw. zu tun) to be tired of (doing sth.)

ich bin es leid I'm tired of it

Ich bin dein ewiges Gejammer leid. I'm fed up with your eternal whining.

Mir reicht's!; Ich hab genug! [ugs.] I've had enough of it. [coll.]

jdm./einer Sache Schaden zufügen; jdn./etw. in Mitleidenschaft ziehen; jdn./etw. böse zurichten; jdm. ein Leid antun {vt} to scathe sb./sth. [obs.]

kaum einen Schaden davongetragen haben to be barely scathed

ein Baum, den der Blitz böse zugerichtet hat a tree scathed by lightning

jdm. ein Leid antun; jdm. etw. antun {vt} to harm sb.; to hurt sb.

Zufügen {n} (von Schmerzen/Leid) infliction (of pain/suffering)

plagend; unangenehm; betrübend; Leid verursachend {adj} [listen] afflictive

Das tut mir leid. I'm sorry about that.

Du tust mir Leid. I pity you.

Es tut ihm sehr Leid. He feels very bad about it.

Es tut mir Leid. I am sorry. [listen]

Es tut mir außerordentlich Leid. I am awfully sorry.

Es tut mir furchtbar Leid. I'm awfully sorry.

Es tut mir leid, dass ich Sie damit belästigen muss, aber ... I'm sorry to bother you but ...

Es tut mir schrecklich leid. I'm dreadfully sorry.

Es tut mir wirklich Leid. I'm really sorry.

Geteiltes Leid ist halbes Leid. [Sprw.] A sorrow shared is a sorrow halved. [prov.]

Sie tut mir leid. I'm sorry for her.

jdm. etw. zuleide tun; jdm. ein Leid antun [geh.] to harm sb.; to hurt sb.

Er kann keiner Fliege etwas zuleide tun. He wouldn't harm a fly.

Sorge {f}; Leid {n}; Leiden {n} [listen] [listen] [listen] tribulation

Beschwerlichkeiten {pl} tribulations {pl}

Tut mir Leid, aber das konnte ich mir nicht verkneifen. Sorry, could not resist. /SCNR/

Tut mir Leid, aber das konnte ich mir nicht verkneifen. Sorry, I couldn't resist. /SICR/

'Liebes Leid und Lust' (von Shakespeare / Werktitel) [lit.] 'Love's Labour's Lost' (by Shakespeare / work title)

'Erstes Leid' (von Kafka / Werktitel) [lit.] 'First Sorrow' (by Kafka / work title)

Absicht {f}; Vorhaben {n} [listen] intention [listen]

Absichten {pl}; Vorhaben {pl} intentions [listen]

in der Absicht, etw. zu tun with the intention of doing sth.

in der besten Absicht with the best (of) intentions

mit guten Vorsätzen with good intentions

fest entschlossen sein, etw. zu tun to have every intention of doing sth.

nicht die Absicht haben, etw. zu tun to have no intention of doing sth.

Wir beabsichtigen, diese Praxis beizubehalten. It is our intention to maintain this practice.

Ich wollte nicht unhöflich sein, es tut mir leid, wenn das so angekommen ist. It wasn't my intention to be rude so I apologise if it came across that way.

Antwort {f} /Antw./; Erwiderung {f} [geh.] (auf etw.) answer; reply; response (to sth.) [listen] [listen] [listen]

Antworten {pl}; Erwiderungen {pl} answers; replis; responses [listen]

als Antwort auf; als Reaktion auf in answer to

als Antwort by way of an answer

keine Angabe(n) (in Formularen) no answer (n/a) (in forms)

auf Antwort drängen to push for answer

Tut mir Leid, ich weiß die Antwort nicht. I'm sorry, I don't know the answer.

ablehnende Antwort negative reply

unbedachte Antwort; leicht dahingesagte Antwort glib answer

ohne Antwort unreplying

um Antwort wird gebeten /u.A.w.g./ repondez s'il vous plait /RSVP/; please reply

eine Antwort formulieren to frame an answer

eine Antwort schuldig bleiben to be at a loss for an answer

keine Antwort schuldig bleiben not be at a loss for an answer

Vielen Dank für Ihre Antwort. Thank you very much for your reply.

Dringende Antwort erbeten. Please reply as a matter of urgency.

Um rasche Beantwortung wird gebeten. [adm.] A rapid response would be appreciated.

Bedauern {n} regret

sehr zu meinem Bedauern much to my regret

Es tut mir sehr leid, aber ich glaube, dass ich euch dieses Jahr nicht werde besuchen können. I think, much to my regret, that I will not be able to visit you this year.

die Beherrschung/die Fassung/den Kopf/die Nerven verlieren; außer sich geraten; sich vergessen to be/get carried away; to lose it

vor lauter Angst kopflos werden to be carried away by fear

Behalten Sie einen kühlen Kopf. Don't get carried away.

Entspann dich! Das ist kein Grund, in die Luft zu gehen. Just relax! There's no need to get carried away.

Es tut mir leid, das Temperament/die Emotionen/die Nerven sind einfach mit mir durchgegangen. I'm sorry, I just got carried away. / I just lost it.

Fehler {m} [listen] bad [Am.] [coll.] [listen]

Tut mir leid - war mein Fehler! I'm sorry - (that was) my bad!

Hausaufgabe {f}; Hausarbeit {f}; Hausübung {f} [Ös.] [school] [listen] (homework) assignment [listen]

Hausaufgaben {pl}; Hausübungen {pl}; Schulaufgaben {pl} homework [listen]

seine Hausaufgaben machen to do one's homework

die Hausaufgabe abgeben to hand in the homework

Lateinhausaufgabe {f}; Lateinhausübung {f} [Ös.] Latin homework

Was haben wir auf? What's for homework, please?

Es tut mir Leid, ich habe die Hausaufgabe nicht (erledigt/gemacht). I'm sorry, I haven't got the homework.

Wir haben heute eine neue Hausaufgabe in Deutsch bekommen und ich habe schon massenweise Aufgaben in Mathe, Englisch und Biologie. We got a new assignment in German today and I already have a ton of homework in maths, English and biology.

leidtun {vi} to be sorry; to feel sorry

Es tut mir/ihm/ihr leid. I'm/he's/she's sorry. [listen]

Ich bitte um Entschuldigung.; Das tut mir leid. (I'm) sorry about that.

Es tut mir nur leid, dass wir nicht bis ... bleiben können I'm only sorry that we can't stay for ...

Das wird dir noch leid tun. You'll be sorry.

Sag, dass es dir leid tut. Say you're sorry.

Er bereute langsam, dass er ... He began to feel sorry he ...

Es tut mir (schrecklich) leid. I am (awfully) sorry.

Sitz {m}; Platz {m} [listen] [listen] seat [listen]

Sitze {pl} seats

Platz frei machen to vacate a seat

Sind diese Plätze vergeben? Have these seats been taken?

elektrisch verstellbare Sitze [auto] power seats

In meinem Auto haben fünf Leute Platz. My car seats five.

Entschuldigung, ist hier besetzt?; Entschuldigen Sie, ist dieser Platz frei? Excuse me, is this seat taken?

Bedauere, dieser Platz ist besetzt. Sorry, this seat is taken.

Tut mir leid, alle Plätze sind besetzt. I'm sorry, all seats are taken.

Übersetzung {f}; Sprachübersetzung {f} [listen] translation [listen]

Übersetzungen {pl} translations

eine Übersetzung vom Deutschen ins Englische a translation from German into English

eine freie Übersetzung a loose translation; a free translation

druckreife Übersetzung translation ready for publication

eine wörtliche Übersetzung a literal translation; a word-for-word translation

computerunterstützte Übersetzung computer-assisted translation /CAT/

Tut mir Leid, das muss irgendwie untergegangen sein. [übtr.] I'm sorry, that must have been lost in translation. [fig.]

Zicken machen to make trouble

Ich bin deine Zicken langsam leid! I have had enough of your nonsense!

fortgesetzt; unausgesetzt; unaufhörlich; pausenlos; gebetsmühlenhaft; gebetsmühlenartig {adj} (negativer Unterton) continual

unter Dauerbelastung stehen to be under continual pressure

drei Wochen Dauerregen three weeks of continual rain

Pausenloses Üben kann zu Problemen führen. Continual exercise can cause problems.

Es gab laufend Interventionsversuche. There were continual attempts to intervene.

Die fortgesetzten Angriffe von Hackern legten den Internetrechner lahm. Continual attacks by hackers knocked out the Internet server.

Es tut mir leid, bei diesen ständigen Unterbrechungen kann ich nicht arbeiten. I'm sorry, I can't work with these continual interruptions.

Mit dem Auto habe ich vom ersten Tag an nur Probleme gehabt. I've had continual problems with this car ever since I bought it.

jdm. etw. nur ungern/widerwillig geben {vt} to begrudge sb. sth.

nur ungern/widerwillig gebend begrudging

nur ungern/widerwillig gegeben begrudged

etw. nur ungern/widerwillig tun to begrudge doing sth.

Ihm tut es um das Geld leid. He begrudges the money.

sich bei jdm. wieder melden to get back to sb.

Es tut mir leid, dass ich mich erst jetzt wieder bei dir melde. I am sorry I am so late in getting back to you.

Ich melde mich später wieder mit den entsprechenden Zahlen. I'll get back to you later with those figures.

Geben Sie bitte unten Ihre Kontaktdaten ein und wir werden uns dann bei Ihnen melden. Please enter your contact details below and we'll get back to you.

schrecklich; scheußlich; furchtbar, mies; miserabel {adj} [ugs.] [listen] awful; terrible; lousy; rotten; cruddy [Am.] [coll.] [listen] [listen] [listen] [listen]

Es tut mir schrecklich Leid ... I feel terrible about doing ...

Er ist schrecklich langweilig. He's an awful bore.

mies in Mathe sein to be terrible at maths

jdn. stören; belästigen {vt} (Person) [listen] to trouble sb. (person)

störend; belästigend troubling

gestört; belästigt [listen] troubled

Ich verspreche dir, ich werde dich nicht mehr belästigen. I promise not to trouble you again.

Es tut mir leid, dass ich Sie stören muss. I'm sorry to trouble you.

etw. übersehen; überlesen; nicht beachten {vt} to overlook sth. (not notice)

übersehend; überlesend; nicht beachtend overlooking

übersehen; überlesen; nicht beachtet [listen] overlooked

übersieht; überliest; beachtet nicht overlooks

übersah; überlas; beachtete nicht overlooked

Tut mir Leid, das habe ich (irgendwie/völlig) übersehen. I'm sorry, I (somehow/completely) overlooked that.

Das ist ein einfaches, aber vielfach unbeachtetes Konzept. This is a simple, yet often overlooked concept.

Wir dürfen aber nicht übersehen, dass ... But we must not overlook the fact that ...

So ein winziges Detail kann leicht übersehen werden. It is easy to overlook a small detail like that.

unsagbar; unsäglich [geh.] {adj} unspeakable

unsagbares Leid unspeakable suffering

unsägliche Schmerzen unspeakable pain