|
sagend; äußernd; besagend |
saying ![saying [listen]](/pics/s1.png) |
|
gesagt; geäußert; besagt ![gesagt [listen]](/pics/s1.png) |
said ![said [listen]](/pics/s1.png) |
|
er/sie sagt ![sagt [listen]](/pics/s1.png) |
he/she says (saith [obs.]) |
|
ich/er/sie sagte ![sagte [listen]](/pics/s1.png) |
I/he/she said ![said [listen]](/pics/s1.png) |
|
er/sie hat/hatte gesagt |
he/she has/had said |
|
ich/er/sie sagte ![sagte [listen]](/pics/s1.png) |
I/he/she would say |
|
(jdm.) guten Tag sagen |
to say hello (to sb.) |
|
man sagt |
people say |
|
etw. laut sagen |
to say sth. out loud |
|
wie man zu sagen pflegt |
as they say |
|
wie er zu sagen pflegte |
as he was wont to say |
|
wie man so sagt; wie es so schön heißt |
as the saying goes |
|
ganz im Vertrauen gesagt; jetzt einmal ganz unter uns |
between you and me and the bedpost/gatepost/wall [Br.] |
|
Der Vorschlag besagt, dass ... |
The proposal says/states that ... |
|
jdm. etw. durch die Blume sagen [übtr.] |
to say sth. in a roundabout way to sb. |
|
jdm. etw. durch die Blume zu verstehen geben [übtr.] |
to drop a veiled hint to sb. about sth. |
|
Nun, was soll ich dazu sagen? |
Well, what shall I say to this? |
|
Das kann ich dir sagen! |
You can be sure of that! |
|
Das kannst du laut sagen.; Das kann man wohl sagen. |
You can say that again. |
|
Das ist leichter gesagt als getan. |
That's easier said than done. |
|
Entschuldigung, können Sie bitte Ihren Namen noch einmal sagen? |
Excuse me, can you please say your name again? |
|
Er hat auch ein Wort zu sagen. |
He has a say too. |
|
Ich kann nur Gutes über sie sagen/berichten. |
I only have good things to say about her. |
|
Was Sie nicht sagen!; Was du nicht sagst! |
You don't say (so)! |
|
Sie wechselten keine Worte. |
Nothing was said between them. |
|
Sag Halt! (beim Einschenken) |
Say when!; Say when stop! (when pouring) |