A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
klar denkend
klardenkend
Kläre
klare Erkenntnis
klären
klar ersichtlich
klarerweise
Klärflasche
Klärgas
Search for:
ä
ö
ü
ß
9 results for
klären
Word division: klä·ren
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
klären
;
in
Ordnung
bringen
;
aus
der
Welt
schaffen
to
straighten
out
alles
in
Ordnung
bringen
; (
mit
jdm
.)
alles
klären
to
put
things
straight
(with
sb
.)
Er
hat
es
klargestellt
.
He
put
it
straight
.
etw
.
auf
klären
;
ab
klären
;
klären
{vt}
to
clear
up
↔
sth
.
auf
klären
d
;
ab
klären
d
;
klären
d
clearing
up
aufgeklärt
;
abgeklärt
;
geklärt
cleared
up
klärt
auf
;
klärt
ab
;
klärt
clears
up
klärte
auf
;
klärte
ab
;
klärte
cleared
up
ein
Missverständnis
auf
klären
to
clear
up
a
misunderstanding
ein
Verbrechen
auf
klären
to
clear
up
a
crime
ein
Geheimnis
lüften
;
ein
Rätsel
lösen
to
clear
up
a
mystery
Probleme
einer
Klärung
zuführen
to
clear
up
problems
Einige
Punkte
müssen
noch
geklärt
werden
,
bevor
die
Besprechung
beginnt
.
Some
points
need
to
be
cleared
up
before
the
meeting
begins
.
Alles
schön
und
gut
,
aber
damit
ist
immer
noch
nicht
klar
,
ob
die
Eintrittskarten
gültig
sind
.
All
well
and
good
,
but
this
still
doesn't
clear
up
whether
the
tickets
are
valid
or
not
.
Könntest
du
das
für
mich
ab
klären
?
Could
you
clear
that
up
for
me
?
Der
Ohrenarzt
wird
ab
klären
,
ob
der
Tinnitus
mit
einem
Gehörverlust
zusammenhängt
.
The
otologist
will
clear
up
whether
or
not
the
tinnitus
is
related
to
hearing
loss
.
etw
.
klarstellen
;
klarlegen
;
klären
;
näher
erläutern
;
er
klären
{vt}
to
clarify
sth
.
klarstellend
;
klarlegend
;
klären
d
;
näher
erläuternd
;
er
klären
d
clarifying
klargestellt
;
klargelegt
;
geklärt
;
näher
erläutert
;
erklärt
clarified
stellt
klar
;
legt
klar
;
klärt
clarifies
stellte
klar
;
legte
klar
;
klärte
clarified
Könntest
du
mir
er
klären
,
was
es
damit
auf
sich
hat
?
Could
you
clarify
that
for
me
?
Weitere
Tests
werden
Aufschluss
darüber
geben
,
um
welche
Krankheit
es
sich
handelt
.
Further
tests
will
clarify
what
kind
of
disease
this
is
.
sich
auf
klären
;
sich
klären
(
Sache
)
{vr}
to
get
cleared
up
(matter)
Schließlich
hat
sich
alles
aufgeklärt
.
In
the
end
,
everything
got
cleared
up
.
einen
Streitfall
klären
to
resolve
an
issue
Das
wird
sich
von
selbst
klären
.
Things
will
straighten
out
.
Eckball
{m}
;
Ecke
{f}
[sport]
corner
kick
;
corner
throw
;
corner
ball
;
corner
Eckbälle
{pl}
;
Ecken
{pl}
corner
kicks
;
corner
throws
;
corner
balls
;
corners
einen
Eckball
treten
to
take
a
corner
;
to
make
a
corner
kick
zur
Ecke
klären
to
clear
the
ball
to
the
corner
Sachverhalt
{m}
;
Tatbestand
{m}
[jur.]
the
facts
(of
the
case
)
entscheidungserheblicher
Sachverhalt
[jur.]
merits
of
the
case
den
Sachverhalt
klären
,
den
Tatbestand
feststellen/aufnehmen
[jur.]
to
ascertain
the
facts
Der
Sachverhalt
stellt
sich
wie
folgt
dar:
The
facts
are
as
follows:
Das
Gericht
erhebt
den
Sachverhalt/Tatbestand
.
The
court
makes
findings
of
fact
.
überzeugend
;
schlüssig
;
endgültig
;
abschließend
{adv}
conclusively
etw
.
abschließend/endgültig
klären
to
(re)solve
sth
.
conclusively
Search further for "klären":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien