BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

kalt; frostig {adj} [listen] [listen] cold [listen]

kälter colder

am kältesten coldest

kalt wie Eis as cold as ice

Es ist kalt. It is cold.

Mir ist kalt. I am cold.

Es ist doch nicht zu kalt, oder? It isn't too cold, is it ?

(unangenehm) kalt [listen] cool (unpleasantly cold)

kalt; rau; trüb {adj} [listen] bleak [listen]

kälter; rauer; trüber bleaker

am kältesten; am rauesten; am trübsten bleakest

raues / kaltes Wetter bleak weather

kalt; frisch; frostig; eisig {adj} [meteo.] [listen] [listen] [listen] chilly; chill; parky [Br.] [listen]

ein eisiger Wind a chill wind

kalt {adv} [listen] coldly

kalt-gemäßigt; boreal {adj} [geogr.] boreal

kalk-gemäßigte Florenzone; boreales Florengebiet boreal zone

kalt bleiben {vi} to keep cool [listen]

kalt bleibend keeping cool

kalt geblieben kept cool

kalt {adv} [listen] chillingly

kalt {adv} [listen] frigidly

kalt {adv} [listen] gelidly

beißend kalt; schneidend kalt {adj} biting cold

beißend kalt nipping

eisig; eiskalt; extrem kalt {adj} gelid

eisig kalt; eisig; frostig {adj} [listen] intensely cold; frigid

Es läuft mir kalt über den Rücken. It sends cold shivers up and down my spine.

Es lässt mich kalt. It leaves me cold.

Es wurde kalt. It grew cold.

Es wurde ziemlich kalt. It got quite cold.

jdn. unvorbereitet treffen; jdn. kalt erwischen [übtr.]; jdn. überraschen to catch so. off guard

Kompresse {f}; Umschlag {m} [med.] [listen] compress; pack [listen]

Kompressen {pl}; Umschläge {pl} compresses; packs

Kalt-Warm-Kompresse {f}; Kalt-Warm-Beutel {m} hot-and-cold compress; hot-and-cold pack

Lachs {m} [zool.] [cook.] [listen] salmon [listen]

Lachse {pl} salmon [listen]

kalt geräucherter Lachs cold-smoked salmon

gepökelter Lachs cured salmon

Luftdruck {m} (Reifen) inflation pressure; air pressure

zu geringer Luftdruck under-inflation

vorgeschriebener Luftdruck specified inflation pressure

maximal zulässiger Luftdruck maximum permissible inflation pressure

Luftdruck kalt cold inflation pressure

überhöhter Luftdruck overinflation

Rückgrat {n}; Rücken {m} [listen] spine [listen]

Rückgrat eines Landes spine of a country

Es lief mir kalt den Rücken hinunter. It made my spine tingle.

etw. in Betrieb nehmen/setzen; hochfahren; anfahren; starten {vt} [techn.] [listen] to put sth. into operation; to start upsth.

in Betrieb nehmend/setzend; hochfahrend; anfahrend; startend putting into operation; starting up

in Betrieb genommen/gesetzt; hochgefahren; angefahren; gestartet put into operation; started up

heiß anfahren hot start-up

kalt anfahren cold start-up

warm anfahren warm start-up

oberdrein; außerdem; überdies {adv} [listen] to boot [listen]

Es regnete jeden Tag und kalt war es außerdem. It rained every day and was freezing cold to boot.

verflixt {adv} confoundedly

verflixt kalt confoundedly cold

sich vermischen; sich harmonisch verbinden (mit etw.) {vr}; ineinander übergehen {vi} to blend (with sth. / together); to blend in (with sth.) [listen]

sich vermischend; sich harmonisch verbindend; ineinander übergehend blending; blending in [listen]

sich vermischt; sich harmonisch verbunden; ineinander übergegangen blended; blended in; blent in [listen]

Zwei Stunden kalt stellen, damit die Aromen eine schmackhafte Verbindung eingehen können. Chill for two hours to allow the flavours to blend together deliciously.

Wir mischten uns unter die Gäste. We blended in with the guests.

Die Täter verschwanden in der Menge und entkamen unerkannt. The attackers blended in with the crowd and got away unrecognized.

winterlich; frostig; eisig; kühl {adj} [listen] wintry

winterlicher more wintry

am winterlichsten most wintry

winterlich kalt cold and wintry

etw. zumachen; etw. zutun [poet.]; etw. schließen {vt} to shut {shut; shut} sth.; to close sth.

zumachend; zutuend; schließend shutting; closing [listen]

zugemacht; zugetan; geschlossen [listen] shut; closed [listen] [listen]

er/sie macht zu; er/sie schließt he/she shuts; he/she closes

ich/er/sie machte zu; ich/er/sie schloss zu I/he/she shut; I/he/she closed [listen] [listen]

er/sie hat/hatte zugemacht; er/sie hat/hatte geschlossen he/she has/had shut; he/she has/had closed

ich/er/sie schlösse I/he/she would shut

Bitte [mach.] die Tür zu! Es wird kalt. Please close the door. It's getting cold.

Ich habe kein Auge zugemacht/zugetan. I didn't sleep a wink.

zumindest; zum Mindesten; wenigstens [ugs.]; jedenfalls {adv} [listen] [listen] [listen] at least; leastways [coll.]; leastwise [coll.] [listen]

Diese Maßnahmen sind nicht ausreichend, aber sie sind zumindest ein Anfang. These measures are not enough, but at least they're a start.

Sie beschwerten sich nicht - zumindest nicht offiziell. They didn't complain - not officially at least.

Du könntest dir wenigstens anhören, was sie zu sagen hat. You could at least listen to what she has to say.

Das Wetter war kalt, aber es regnete wenigstens nicht. The weather was cold, but leastways it didn't rain.

Sie war in der Musikwelt unbekannt, zumindest/jedenfalls bis vor kurzem. She was unknown in the music world, leastwise until recently.