German |
English |
|
|---|---|---|
| gnädig; barmherzig; mitleidig {adj} | merciful | |
| Gnade vor Recht ergehen lassen | to be merciful | |
| Der Tod war für ihn eine Erlösung. | His death came as a merciful release. | |
| gnädig; gütig {adj} |
gracious |
|
| gnädiger | more gracious | |
| am gnädigsten | most gracious | |
| gnädig {adv} | graciously | |
| allergnädigst | most graciously | |
| gnädig {adv} | propitiously | |
| günstig; glücklich; gnädig [geh.] {adj} |
providential (formal) | |
| sich herablassen, etw. zu tun; geruhen, etw. zu tun | to condescend to do sth.; to deign to do sth. | |
| geruhend | condescending; deigning |
|
| geruht | condescended; deigned | |
| geruht | condescends; deigns | |
| geruhte | condescended; deigned | |
| Tim rief ihr nach, aber sie würdigte ihn keiner Antwort. | Tim called after her, but she didn't deign to answer | |
| Wenn es dich glücklich macht, werde ich so gnädig sein und nochmals mit ihr reden. | If it makes you happy, I'll deign to talk to her once more. |