BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

gleichen; gleich sein {vi} [listen] [listen] to equal [listen]

gleichend; gleich seiend equaling

geglichen; gleich gewesen equaled

gleicht; ist gleich equals [listen]

glich; war gleich equaled

jdm. gleichen; etw. (ziemlich) gleichen to be like sb.; to resemble (closely) sth.

gleichend being like; resembling

geglichen been like; resembled

er/sie gleicht he/she is like; he/she resembles [listen]

ich/er/sie glich I/he/she was like; I/he/she resembled

er/sie hat/hatte geglichen he/she has/had been like; he/she has/had resembled

(einer Sache) gleichen {vt} [listen] to parallel sth.

gleichend paralleling

geglichen paralleled

gleicht parallels

glich paralleled

zweimalige Anklage wegen des gleichen Vergehens {f} [jur.] double jeopardy

Verbot {n} doppelter Strafverfolgung prohibition against double jeopardy

Gleichgesinnte {m,f}; Gleichgesinnter; Geistesverwandte {m,f}; Geistesverwandter; Person mit gleichen Interessen kindred spirit

Wir liegen in dieser Frage auf einer Linie. We are kindred spirits on this issue.

jdm. aufs Haar gleichen to be a dead-ringer

Verfasserschaft {f} mit gleichen Funktionen shared responsibility

genauso hoch sein wie; auf dem gleichen Niveau stehen wie to be (on a) level with

sich gleichen wie ein Ei dem anderen [übtr.] to be like two peas in a pod

ipsilateral; auf der gleichen Seite liegend; die gleiche Seite betreffend {adj} [anat.] [med.] ipsilateral; on the same side (postpositive)

punktgleich sein; den gleichen Punktestand haben; gleichauf liegen {vi} to be (on) level pegging [Br.] [coll.]

Die Zwillinge gleichen sich aufs Haar. The twins are the spitting image of each other..

Er kam aus dem gleichen Grund. He came by the same token.

Ich bin der gleichen Meinung. I quite agree.

Sie reiten immer auf dem gleichen alten Thema herum. They keep on talking about the same old stuff.

Sie sind vom gleichen Schlag. They are two of a kind.

aus dem gleichen Holz geschnitzt sein [übtr.] to be cut from the same cloth [fig.]

Angehörige des gleichen Geschlechts members of the same sex /MOTSS/

Bedingung {f}; Voraussetzung {f}; Anforderung {f}; Vorgabe {f}; Kondition {f} [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] condition [listen]

Bedingungen {pl}; Voraussetzungen {pl}; Anforderungen {pl}; Vorgaben {pl}; Konditionen {pl} [listen] [listen] [listen] [listen] conditions [listen]

Nutzungsbedingungen {pl} conditions of use

angemessene Bedingung {f} reasonable term and condition

geeignete Bedingungen suitable conditions

gegebene Bedingung prevailing condition

übliche Bedingungen usual conditions /u.c./

unter dieser Bedingung on that condition

unter einer Bedingung on one condition

unter keiner Bedingung on no condition

zu den gleichen Bedingungen under the same conditions

Bedingungen erfüllen to comply with conditions

an eine Bedingung geknüpft conditional [listen]

Coulombsche Bedingung Coulomb's condition

Bedingungen {pl}; Konditionen {pl}; Klauseln {pl} [listen] terms [listen]

zu günstigen Bedingungen; zu günstigen Konditionen on easy terms; on favourite terms

zu den genannten Bedingungen on the terms indicated

zu gleichen Bedingungen on equal terms

gemäß der vorliegenden Klausel under the present term

gemäß dieser Klausel under this term

Zu welchen Bedingungen? On what terms?

Boot {n}; Kahn {m} [listen] [listen] boat [listen]

Boote {pl}; Kähne {pl} boats

im gleichen Boot sitzen [übtr.] to be in the same boat [fig.]

kleines Boot; Nussschale {f} cockle; cockleshell

ein Boot aussetzen to lower a boat

Wir sitzen alle in einem / im selbem Boot. We're all in the same boat.

Zwei neue Jungautoren wurden für das Projekt mit ins Boot geholt. [übtr.] Two new junior authors have been brought on board for the project. [fig.]

Doublettenfahrzeug {n} (mit gleichen Identifikationsnummern) cloned vehicle (with identical ID)

Doublettenfahrzeuge {pl} cloned vehicles

Modus operandi {m} /MO/; Vorgehensweise {f} (einer Person/Gruppe) [listen] modus operandi /MO/

der Modus operandi der Einbrecherbande the modus operandi of the burglar gang

Der Täter ging in allen Fällen nach dem gleichen Schema vor. In all cases the offender used the same modus operandi.

Niveau {n}; Ebene {f}; Stufe {f} [listen] [listen] [listen] plane [listen]

auf der gleichen Ebene (wie) on the same plane (as)

Quadermauerwerk {n} [constr.] ashlar masonry; ashlar stonework; ashlaring; ashlar; rockwork; regular rubble in courses [Am.]

regelmäßiges Quadermauerwerk; Quadermauerwerk in gleichen Schichten regular-coursed ashlar; coursed ashlar; rangework [Am.]

Quartal {n} [listen] quarter (year); quarterly period; three-month period [listen]

Quartale {pl} quarters; quarterly periods; three-month periods

im gleichen Quartal des Vorjahrs in the same quarter of the previous year

Schritt {m} [listen] step [listen]

Schritte {pl} [listen] steps [listen]

Schritt für Schritt; Schritt um Schritt step by step; little by little [listen]

ein Schritt in Richtung ... a step towards

im Schritt in step; at walking pace

im gleichen Schritt und Tritt in step

gemessenen Schrittes with measured step

Schritt halten mit to keep step with

einen Schritt machen to take a step

aus dem Schritt kommen to break step

im Gleichschritt sein to be in step

kleine Schritte machen; kurze Schritte machen to take small steps

erforderliche Schritte steps to be taken

die ersten Schritte machen to take one's first steps

den ersten Schritt tun to make the first move

den zweiten Schritt vor dem ersten tun [übtr.] to try to run before one can walk; to put the cart before the horse [fig.]

ein großer Schritt nach vorn a big step up the ladder [fig.]

ein Schritt in die richtige/falsche Richtung a step in the right/wrong direction

jdm. (bei etw.) (immer) einen Schritt voraus sein to be/keep/stay one step/jump ahead of sb. (in sth.)

Spielzug {m}; Zug {m} [listen] move [listen]

Spielzüge {pl}; Züge {pl} moves

im gleichen Zug (zugleich) in the same move (simultaneously)

am Zug sein to be sb.'s move/turn

Stil {m}; Manier {f} [listen] vein [listen]

im gleichen Stil; in die gleiche Kerbe in similar vein; in the same vein

Wenn Sie so weitermachen, dann ... If you continue in this vein, then ...

Wenn das so weitergeht ... If things continue in this vein ...

Strang {f} (Leine) trace

Stränge {pl} traces [listen]

über die Stränge schlagen to kick over the traces

Die Kinder schlugen über die Stränge. The children kicked over the traces.

an einem Strang ziehen to pull together

am gleichen Strang ziehen to pull together; to act in concert

Teil {m}; Stück {n} [listen] [listen] part [listen]

Teile {pl}; Stücke {pl} [listen] parts [listen]

aktiver Teil live part

ein größerer Teil {+Gen.}; ein Gutteil {+Gen.} a large part of sth.; a good portion of sth.: much of sth.

zum Teil /z.T./; teilweise [listen] in part; partly [listen]

zu gleichen Teilen in equal parts

zum großen Teil in large part; for the most part; to a large extent

den größten Teil von etw. the greater/better part of sth.

Sie leben den größten Teil des Jahres im Ausland. They live abroad for the greater part of the year.

Überschrift {f}; Titel {m} [listen] [listen] headline; title [listen] [listen]

Überschriften {pl}; Titel {pl} [listen] headlines; titles

Bezeichnung der Erfindung title of the invention

ein Artikel mit der Überschrift an article headlined

die Überschrift haben to be headlined

in der gleichen Rubrik under the same title

Versetzung {f}; Abkommandierung {f} [mil.] posting; change of station [Am.] [listen]

Versetzung an einen anderen Standort Permanent Change of Station /PCS/

Versetzung zu einer anderen Einheit am gleichen Standort Permanent Change of Assignment /PCA/

Wellenlänge {f} wave length; wavelength

Wellenlängen {pl} wave lengths; wavelengths

auf der richtigen Wellenlänge tuned-in

kritische Wellenlänge [techn.] critical wave-length; cut-off wavelength

Wellenlängen-Multiplex ... wavelength division multiplexing /WDM/

auf gleicher Wellenlänge sein/liegen [übtr.] to be at the same page [fig.]

Sie sind auf der gleichen Wellenlänge.; Sie verstehen sich. They are tuned to the same wavelength.; They understand each other.

etw. in einem bestimmten Abstand (voneinander) aufstellen/anordnen {vt} to space sth.; to space out sth.

dicht/eng beieinander liegende Drähte closely spaced wires

in gleichen Abständen angeordnete Pflanzen evenly spaced plants

etw. ein bisschen weiter auseinanderstellen/voneinander aufstellen to space sth. a bit farther apart

Die Pfosten sollten etwa einen Meter voneinander entfernt / im Abstand von einem Meter aufgestellt werden. The poles should be spaced about a metre apart.

Stell die Stühle weit genug auseinander, dass sich die Leute gut bewegen können. Space the chairs far enough apart to make it easy for people to manoeuvre.

etw. erben {vt} (von jdm.) [biol.] [jur.] [übtr.] to inherit sth. (from sb.)

erbend inheriting

geerbt inherited [listen]

er/sie erbt he/she inherits

ich/er/sie erbte I/he/she inherited [listen]

Grundbesitz erben to inherit land

zu gleichen Teilen erben [jur.] to inherit in equal shares

Die Körperstatur ist weitgehend vererbt. The body build is largely inherited.

Es handelt sich um eine genetische Krankheit, die von einem Verwandten vererbt wird. This is a genetic disease, which is inherited from a parent.

gleich {adj} [listen] equal

gleich groß of equal size

unter gleichen Bedingungen on equal terms

gleiche Bezahlung bei gleicher Arbeit equal pay for equal work

gleicherbig {adj} (mit dem gleichen Erbmerkmal) [biol.] true-breeding

Hamster mit gleicherbig roten Augen true-breeding red-eyed hamsters