BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

gesetzlicher Rechtsschutz {m} [jur.] legal protection

Rechtsschutz genießen to be protected by law

gerichtlich bestellter/gesetzlicher Betreuer {m} [jur.] legal guardian

Erbteil {n} [jur.] share in the inheritance/estate; portion of the inheritance/estate

Erbteile {pl} shares in the inheritance/estate; portions of the estate

gesetzlicher Erbteil statutory portion of the deceased's [Br.]/decendent's [Am.] estate; intestate share; share under an intestacy; distributive share [Am.]

einen gesetzlichen Erbteil geltend machen to claim one's intestate share

Vorausempfänge auf den Erbteil anrechnen to give credit for the portion already received; to bring into hotchpot sums alrady advanced [Br.]; to deduct advancements from one's share in the estate

(äußerste) Frist {f}; Fristende {n}; Termin {m} [adm.] [listen] [listen] time limit; deadline [listen] [listen]

Antwortfrist {f} response deadline

innerhalb der vorgesehenen Frist within the prescribed time limit

aufgrund gesetzlicher Fristen due to legal time limits; due to statutory deadlines

einen Termin einhalten/nicht einhalten to meet/miss a time limit/deadline

eine Frist einhalten to observe/comply with a time limit/the time agreed upon

eine Frist nicht einhalten to exceed a time limit/the time agreed upon

eine Frist versäumen to fail to observe the time limit; to default [listen]

jdm. eine Frist setzen/einräumen/ansetzen [Schw.] (für etw. / um etw. zu tun) to give sb. a time limit (for sth. / to do sth.)

Grenzwert {m} [listen] limit [listen]

Grenzwerte {pl} limits

gesetzlicher Grenzwert legal limit

Kapitalanlagegesellschaft {f} /KAG/; Investmentgesellschaft {f}; Beteiligungsgesellschaft {f} [fin.] investment company; investment trust

Kapitalanlagegesellschaften {pl}; Investmentgesellschaften {pl}; Beteiligungsgesellschaften {pl} investment companies; investment trusts

Investmentgesellschaft mit gesetzlicher Risikostreuung diversified investment company

Investmentgesellschaft ohne gesetzliche Anlagenstreuung non-diversified investment company

Rechtsanspruch {m}; Rechtstitel {m} (auf etw.) [jur.] title (to sth.) [listen]

mangelhafter Rechtstitel bad title

hinreichender Rechtstitel unbestreibares Eigentum good title; clear title

hinreichend berechtigt sein, etw. zu tun to have good title to do sth.

mit Mängeln behafteter Rechtstitel defective title; imperfect title

ranghöhgeres Recht worthier title [Am.]

Rechtstitel auf Grund gesetzlicher Erbfolge title by descent [Am.]

Anschein eines Rechtsanspruchs colour of title

Gewährleistung wegen Rechtsmängeln warranty of title

Anspruch auf eine Leistung title to a benefit

Klagerecht {n} des Klägers plaintiff's title

Richter {m}; Richterin {f}; Kadi {m} [listen] judge; justice [listen] [listen]

Richter {pl}; Richterinnen {pl} [listen] judges; justices

Richter {pl} [listen] judges

beauftragter Richter referee [listen]

beisitzender Richter associate judge

gesetzlicher Richter; gesetzliche Richterin legally competent judge

Richter(in) am Obersten ...gericht Supreme Court justice

Vertreter {m}; Vertreterin {f} (einer Firma) [listen] representative; rep [coll.] [listen]

Vertreter {pl}; Vertreterinnen {pl} [listen] representatives; reps [listen]

gesetzlicher Vertreter legal representative

ständige Vertreter permanent representatives

Zwang {m}; Auflage {f} [listen] [listen] constraint [listen]

Zwänge {pl}; Auflagen {pl} [listen] constraints [listen]

gesetzlicher Zwang legal constraint

gesetzlich; auf einem Gesetz beruhend; gesetzlich vorgeschrieben {adj} [listen] statutory [listen]

gesetzliches Verbot statutory ban; prohibition by law

gesetzlicher Mindestlohn statutory minimum wage

gesetzliches Pensionsalter statutory retirement age