BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

einlassen; einfüllen {vt} to run [listen]

einlassend; einfüllend running [listen]

eingelassen; eingefüllt run

jdm. ein Bad einlassen to run sb. a bath; to run a bath for sb.

einpassen; einlassen {vt} (in) to set (into) [listen]

einpassend; einlassend setting [listen]

eingepasst; eingelassen set

etw. in etw. einpassen to set sth. into sth.

sich auf etw. einlassen {vr} to get involved in sth.; to get into sth.

Ich hoffe, du weißt, worauf du dich da einlässt. I hope you know what you're getting involved in / getting into [coll.].

Lass dich einfach auf die Musik ein und vergiss alles andere. Just get into the music and forget everything else.

Er wollte sich auf keine Diskussion (darüber) einlassen. He didn't want to get into a debate (about it).

Ich will auf diesen Streit nicht näher eingehen, nur soviel: ... I am not getting involved in this argument other than/except to say that ...

jdn. einlassen; vorlassen; jdm. Zutritt gewähren (zu einem Ort) {vt} to admit sb. (into a place)

einlassend; vorlassen; Zutritt gewährend admitting

eingelassen; vorgelassen; Zutritt gewährt admitted [listen]

Der Zutritt zum Stadion ist nur mit einer Eintrittskarte möglich. Only ticket-holders will be admitted into the stadium.

Dem Passagier wurde die Einreise in die USA gestattet. The passenger was admitted into the USA.

hereinlassen; einlassen {vt} to let in

hereinlassend; einlassend letting in

hereingelassen; eingelassen let in

lässt herein; lässt ein lets in

ließ herein; ließ ein let in

etw. (in eine Oberfläche) einlassen; etw. (in einem Material) versenken {vt} [techn.] to recess sth.; to let-in sth.; to trim-in sth. (in/into a surface/material)

einlassend; versenkend recessing; lettin-in; trimming-in

eingelassen; versenkt recessed; let-in; trimmed-in

es mit jdm./etw. aufnehmen {vi}; sich auf einen Kampf mit jdm./etw. einlassen {vr} to take on sb./sth. [listen]

der Tuberkolose den Kampf ansagen to take on tubercolosis

Man soll sich nicht auf Sachen einlassen, die man später bereut. Don't do the crime if you can't do the time. [prov.]

Abmachung {f}; Handel {m}; Geschäft {n}; Deal {m} [ugs.] [listen] [listen] deal [listen]

Geschäftsvereinbarung {f} business deal

Koppelungsgeschäft [econ.] linked deal

Großgeschäft {n} jumbo deal

ein Geschäft machen to swing a deal

ein gutes Geschäft machen to make a good deal

ein Geschäft sausen lassen to let a business deal go

Amigo-Geschäft {n}; Klüngelgeschäft {n} [pej.] sweetheart deal

Hast du vergessen, was wir abgemacht/ausgemacht [Ös.] haben? Are you forgetting our deal?

Auf so einen Handel würde ich mich nie einlassen. I would never agree to such a deal.

Wir haben es mit unserem Urlaub gut / schlecht getroffen. We got a good/bad deal on our holiday"

Auge {n} [anat.] [listen] eye [listen]

Augen {pl} [listen] eyes [listen]

ein Auge zudrücken [übtr.] to turn a blind eye [fig.]

mit aufgerissenen Augen saucer eyed

mit bloßem Auge with the naked eye; for the naked eye

unter vier Augen in private [listen]

jdn. aus dem Auge verlieren [übtr.] to lose sight of sb.

mit einem blauen Auge davonkommen [übtr.]; glimpflich davonkommen to get off cheaply; to get off lightly

sich sehenden Auges auf ein Risiko einlassen to go into a risk with one's eyes open [fig.]

mit offenen Augen durch's Leben gehen [übtr.] to go through life with one's eyes open [fig.]

blaues Auge; Veilchen {n} [ugs.] [med.] black eye; shiner [coll.]

schrägstehende Augen slanted eyes

stechende Augen ferrety eyes

wässrige Augen liquid eyes

große Augen machen to be all eyes

direkt vor den Augen von in full view of

Augen mit schweren Lidern hooded eyes

mit aufgerissenen Augen; großäugig {adj} wide-eyed; round-eyed

mit zusammengekniffenen Augen with narrowed eyes

vor meinem geistigen Auge in my mind's eye

die Augen hinten haben [übtr.] to have eyes at the back of one's head

jdn./etw. vor Augen haben to see sb./sth. in one's mind's eye; to keep sb./sth. in mind; to keep sb./sth. in sight

jdm. die Augen öffnen to give sb. a reality check

nicht nur ein, sondern beide Augen zudrücken (bei etw.) [übtr.] to turn not just a blind eye but an entire blind sense-set (to sth.) [fig.]

Wannenbad {n}; Bad {n} [listen] bath; tub [coll.] [Am.] [listen]

Wannenbäder {pl}; Bäder {pl} baths

ein Bad nehmen; (in der Wanne) baden [listen] to have [Br.] / take [Am.] a bath

ansteigendes Bad a graduated bath

adstringierendes Bad astringent bath

chemisches Bad [chem.] chemical bath

fiebersenkendes Bad fever-reducing bath

heißes Bad hot tub

hydroelektrisches Bad hydroelectric bath

lauwarmes Bad tepid bath

medizinisches Bad medicinal bath

türkisches Bad Turkish bath

Säurebad [chem.] bath of acid

etw. durch das Bad gehen lassen [chem.] to run sth. through the bath

ein Bad abschwächen [chem.] to lessen a bath

Badest oder duschst du lieber? Do you prefer baths or showers?

Er war gerade in der Badewanne, als das Telefon läutete. He was having/taking a bath when the phone rang. / He was in the bath when the phone rang.

Nach der Operation können sie einmal pro Woche baden. You can take a bath a week after the surgery.

Ich habe ein ausgiebiges, heißes Bad genommen. I had a long soak in a hot bath.

Ich werde jetzt die Kinder baden. I'll give the children their bath.

Soll ich dir ein Bad einlassen? Would you like me to run/draw a bath for you?

Das Filmstudio ist mit seinem letzten Film baden gegangen. The movie studio took a bath on its last picture. [Am.] [coll.]

Badewanne {f} [listen] bath; bathtub; bath tub [listen]

Badewannen {pl} bath tubs

begehbare Badewanne walk-in bathtub

ein Bad einlassen to run a bath; to fill a bathtub

Streitfall {m}; Streitfrage {f}; Problem {n} [listen] issue [listen]

Streitfälle {pl}; Streitfragen {pl}; Problemen {pl} issues [listen]

sich mit jdm. auf einen Streit einlassen to join (take) issue with sb.

Wagnis {n}; Sprung {m} ins Ungewisse leap of faith

ein Wagnis eingehen; sich auf etwas Ungewisses einlassen; etwas/einiges riskieren (mit einer Aktion) to take a leap of faith (and do sth./by doing sth.)

sich auf jdn./etw. einlassen to take a leap of faith with sb./sth.

Ich lasse es drauf ankommen. I'll take a leap of faith.

Gibt deinem Herzen einen Stoß! Take a leap of faith!