German |
English |
|
|---|---|---|
| etw. andeuten; durchblicken lassen (gegenüber jdm.); jdm. zu verstehen geben {vt} | to intimate sth. (to sb.) | |
| andeutend; durchblicken lassend; zu verstehen gebend | intimating | |
| angedeutet; durchblicken lassen; zu verstehen gegeben | intimated | |
| deutet an; lässt durchblicken; gibt zu verstehen | intimates | |
| deutete an; ließ durchblicken; gab zu verstehen | intimated | |
| Er hat mir gegenüber durchblicken lassen, dass er zurücktreten wird, sollte er die Abstimmung verlieren. | He has intimated to me that he will resign if he loses the vote. | |
| Man hat uns zu verstehen gegeben, dass wir zu einer ungünstigen Zeit gekommen waren. | It was intimated to us that we had arrived at an inopportune moment. | |
| etw. andeuten; durchblicken lassen; zu verstehen geben {vt} (Person) | to imply sth. (person) | |
| andeutend; durchblicken lassend; zu verstehen gebend | implying | |
| angedeutet; durchblicken lassen; zu verstehen gegeben | implied |
|
| Ich wollte damit nicht sagen, dass du lügst. | I didn't mean to imply that you are lying. |