BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

Das dauert genauso lange. That takes just as long.

Es dauert lange, bis der Zug kommt. The train will be long in coming.

Wie lange dauert die Reise? How long does the journey take?

Anfahrt {f}; Fahrt {f} [listen] [listen] journey [Br.] [listen]

auf der Fahrt von und zur Arbeit on the journey to and from work

zu einem Ort eine lange Anfahrt haben to have a long journey/way to go to a place

Die Fahrt ins Büro heute früh war schrecklich. I had a terrible journey to work this morning.

Die Fahrt von London nach Brighton dauert etwa eine Stunde. The journey from London to Brighton will take about one hour.

Während der Fahrt ist es verboten, mit dem Busfahrer zu sprechen. Don't talk to the bus driver during the journey / whilst he is driving.

Ewigkeit {f} eternity [listen]

Ewigkeiten {pl} eternities

Es dauert eine (halbe) Ewigkeit. It takes ages.

Anreise {f}; Reise {f} (in eine Richtung bzw. als Reisegeschehen) [listen] [listen] journey [listen]

eine Reise machen to go on a journey [listen]

eine Reise durch die Jahrhunderte [übtr.] a journey through the ages [fig.]

In der Bahn lese ich meistens. I usually read during the train journey.

Wie lange dauert die Anreise nach Madrid mit der Bahn? How long does the journey to Madrid take by train?

Ich begebe mich auf eine längere Reise und werde einige Wochen lang nicht zu Hause sein. I am going on a long journey and won't be home for a few weeks.

Sind sie gut gereist? Did you have a good journey?

Danke für Ihren Besuch und gute Heimreise. Thank you for visiting us, and have a safe journey home.

Der Weg ist das Ziel. The journey is the reward. [prov.]

Wahrheit {f} [listen] truth [listen]

Wahrheiten {pl} truths; truthes

der Wahrheit halber to tell the truth [listen]

die Wahrheit sagen say the truth

eine Spur von Wahrheit a vein of truth

hinter die Wahrheit kommen to get the truth

anerkannte Wahrheit established truth

empirische Wahrheit actual truth

Das ist nur die halbe Wahrheit. This is only half the truth.

Es dauert einige Zeit, bis man die Wahrheit begreift. It takes some time for the truth to sink in.

ausgebrütet sein; aufbrechen {vi} (Ei) [zool.] to hatch; to hatch out (egg) [listen]

Das Ei bricht gleich auf. The egg is about to hatch.

Wie lange dauert es, bis die Eier ausgebrütet sind? How long do the eggs take to hatch out?

beharren; fortdauern {vi} to persist [listen]

beharrend; fortdauernd persisting

beharrt; fortgedauert persisted

beharrt; dauert fort persists

beharrte; dauerte fort persisted

auf seinem Standpunkt verharren to persist in one's viewpoint

bestehen bleiben; bestehenbleiben [alt]; andauern [listen] to remain; to remain in force; to persist [listen] [listen]

bestehen bleibend; bestehenbleiben [alt]; andauernd remaining; remaining in force; persisting [listen]

bestehen geblieben; bestehengeblieben [alt]; angedauert remained; remained in force; persisted [listen]

bleibt bestehen; dauert an remains; remains in force; persists [listen]

blieb bestehen; dauerte an remained; remained in force; persisted [listen]

dauern; andauern; fortdauern; anhalten; bleiben; währen {vi} [listen] [listen] [listen] [listen] to last [listen]

dauernd; andauernd; fortdauernd; anhaltend; bleibend; während [listen] [listen] lasting [listen]

gedauert; angedauert; fortgedauert; angehalten; geblieben; gewährt lasted [listen]

dauert; währt [listen] lasts

dauerte; währte lasted [listen]

ewig dauern; ewig anhalten; ewig währen to last forever

Was lange währt, wird endlich gut. [Sprw.] A happy outcome is worth waiting for.

dauern {vi}; beanspruchen {vt} [listen] [listen] to take [listen]

dauernd; beanspruchend [listen] taking [listen]

gedauert; beansprucht taken [listen]

dauert [listen] takes [listen]

dauerte took [listen]

lange dauern to take long

Dauert das noch lange? Will it take much longer?

Das dauert (mir) zu lange. It takes too long.

Es dauert nicht mehr lange. It won't take much longer

Das/es kann aber bis zu einer Woche dauern. However, this may take up to a week.

ewig {adv} [listen] for ages

Ich habe sie schon ewig nicht mehr gesehen. I haven't seen her for ages.

Das dauert ja ewig! [ugs.] It's taking ages!

fortfahren; fortsetzen; fortdauern; andauern; dauern {vi} [listen] [listen] [listen] [listen] to continue [listen]

fortfahrend; fortsetzend; fortdauernd; andauernd; dauernd [listen] continuing [listen]

fortgefahren; fortgesetzt; fortgedauert; angedauert; gedauert continued [listen]

er/sie fährt fort; er/sie setzt fort; es dauert an he/she continues

ich/er/sie fuhr fort; ich/er/sie setzte fort; es dauerte I/he/she continued [listen]

er/sie ist/war fortgefahren; er/sie hat/hatte fortgesetzt; es hat/hatte angedauert he/she has/had continued

etw. weiterhin tun; etw. wie bisher tun to continue to do sth.

langsam; so langsam; schön langsam [Ös.] (allmählich, endlich) [listen] to begin to do sth.; to start doing sth.; to be beginning to do sth.; to be getting

Es wäre schön, wenn du dich langsam entscheiden könntest. It would be nice if you could start making up your mind.

Langsam bekomme ich Angst/Hunger. I'm beginning to get scared/hungry.

Er begreift langsam, was er getan hat. He is beginning to understand what he has done.

Langsam wird mir das alles zu viel. It's getting too much for me. / Things are beginning to get on top of me.

Wir müssen jetzt langsam gehen. We must be getting on our way.

Langsam müsstest du das schon wissen. By now you should be knowing that.

So langsam sollten wir damit anfangen. We'd better think about getting started.

Bis es fertig ist, dauert es noch, aber es wird langsam. It's still a long way to go before it's complete, but it's getting there.

Es wird langsam Zeit, dass wir handeln statt zu reden. It's getting time to start doing instead of talking.