BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

bezüglich [listen] in terms of [listen]

bezüglich {prp; +Gen.} /bzgl./ regarding; concerning; referring to; with reference to [listen] [listen]

bezüglich Ihrer Anfrage regarding your inquiry

bezüglich; in Bezug auf; mit Bezug auf [listen] [listen] regarding [listen]

zu etw.; bezüglich {prp; +Gen.} [listen] apropos of sth.

Zu den vorgeschlagenen Änderungen brauchen wir, glaube ich, mehr Informationen. Apropos of the proposed changes, I think more information is needed.

Zu den jüngsten Entwicklungen hatte er nichts zu sagen. He had nothing to say apropos of the latest developments.

Dann hat sie mich unmotiviert gefragt, ob ich Hunger habe. Apropos of nothing, she then asked me if I was hungry.

Auszählungsverfahren {n} (bez. nichtmetallischer Einschlüsse) inclusion count

Bezirk {m} /Bez./; Kreis {m}; Stadtviertel {n}; Landstrich {m} [listen] district /dist./

Bezirke {pl}; Kreise {pl}; Stadtviertel {pl}; Landstriche {pl} districts

(mit anderen) seine Erfahrungen (bez. derselben Sache) austauschen {vi} to compare notes [fig.]

Regierungsbezirk {m} /Reg.-Bez./ administrative district; administrative region

bezahlt {adj} /bez./ paid /pd/; antes

bezüglich [listen] referable

pfändbare Bezüge attachable earnings

zähmbar; bezähmbar {adj} tamable; tameable

zeitlich {adv}; bezüglich des Zeitpunkts; bezüglich der Zeit [listen] timewise

Bezugszahl {f}; Bezug {m} [adm.] [listen] reference number; reference [listen]

Bezugszahlen {pl}; Bezüge {pl} reference numbers; references [listen]

im Schriftverkehr jds. Bezugszahl anführen/angeben to quote sb.'s reference (number) in the correspondence

Gehalt {n}; Besoldung {f}; Bezug {m} [Ös.]; Salär {n} [Schw.] [listen] [listen] salary [listen]

Gehälter {pl}; Besoldungen {pl}; Bezüge {pl}; Saläre {pl} salaries [listen]

ein Gehalt beziehen; ein Gehalt erhalten to draw a salary

der Leistung entsprechendes Gehalt salary commensurate with one's performance

Er hat ein gutes Gehalt. He earns a good salary.

Sein Gehalt wurde gekürzt. His salary was cut.

Nachfrage {f}; Anfrage {f} (bei jdm./einem Ort) [listen] [listen] enquiry [Br.]; inquiry [Am.] (with sb./at at place) [listen] [listen]

Nachfragen {pl}; Anfragen {pl} enquiries; inquiries [listen] [listen]

an jdn. eine Anfrage richten (wegen; bezüglich) to make an enquiry with sb. (about sth.)

telefonische Anfrage; Anfrage per Telefon telephone enquiry; enquiry on (the) phone

Sinn {m}; Meinung {f}; Ansicht {f} [listen] [listen] [listen] mind [listen]

in diesem Sinne with this in mind

im Sinn haben; im Auge haben [übtr.] to have in mind; to bear in mind

was mir vor Augen schwebt, ist ... [übtr.] what I have in mind is ...

ganz in meinem Sinn that suits me fine

meiner Meinung nach; für mein Gefühl to my mind

dieselbe Auffassung haben (bezüglich/hinsichtlich) to be of one mind/the same mind/of like mind (on/about)

es sich anders überlegen; sich anders besinnen; sich umbesinnen; seine Meinung wieder ändern to change one's mind [listen]

in den Sinn kommen to cross one's mind [listen]

Untersuchung {f} {+Gen.}; Erhebung {f}; Nachforschungen {pl} (bezüglich einer Sache) [listen] [listen] inquiry (into sth.) [listen]

Untersuchungen {pl}; Erhebungen {pl}; Nachforschungen {pl} [listen] inquiries [listen]

Ermittlungen/Nachforschungen anstellen [listen] to conduct/hold/make an inquiry

Eine amtliche Untersuchung des Vorfalls wurde veranlasst. An official inquiry into the incident was launched.

Vergütung {f} [listen] emolument

Vergütungen {pl}; Bezüge {pl} emoluments

jdn. aufklären (über/bezüglich etw.) {vt} to enlighten sb. (as to/on/about sth.)

Ich darf Sie aufklären: Let me enlighten you:

Er klärte mich darüber auf, worin das Experiment bestand. He enlightened me as to the nature of the experiment.

fachlich {adj} [listen] specialist; professional [listen] [listen]

fachliches Wissen; Fachwissen {n} specialist knowledge; specialized knowledge

fachliche Bezüge references to professional sources