BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

sich beschäftigen {vr} to busy [listen]

sich beschäftigend busying

sich beschäftigt busied

sich mit etw. beschäftigen to busy oneself with sth. [listen]

jdn. anstellen; jdn. beschäftigen {vt} to employ sb.

anstellend; beschäftigend employing

angestellt; beschäftigt [listen] [listen] employed [listen]

stellt an; beschäftigt [listen] employs

stellte an; beschäftigte employed [listen]

fest angestellt employed on a regular basis

einer Beschäftigung nachgehen; eine Erwerbstätigkeit ausüben to be gainfully employed

an/mit jdm./etw. herumtun; herummachen {vi}; sich lang und breit mit jdm./etw. beschäftigen {vr} to fuss about/over sb./sth.

herumtunend; herummachend; sich lang und breit beschäftigend fussing about/over

an/mit herumgetan; herumgemacht; sich lang und breit beschäftigt fussed about/over

Alle beschäftigten sich mit dem Baby. Everyone fussed over the baby.

Sie meckert immer am Essen herum. She is always fussing about her food.

Ich habe stundenlang an der Rede gefeilt. I spent hours fussing over the details of the speech.

neu beschäftigen to reinvolve

neu beschäftigend reinvolving

neu beschäftigt reinvolved

beschäftigt neu reinvolves

beschäftigte neu reinvolved

jdn. ganz in Anspruch nehmen; jdn. beschäftigen {vt} (Sache) to absorb sb. (matter)

ganz in Anspruch nehmend; beschäftigend absorbing

ganz in Anspruch genommen; beschäftigt [listen] absorbed [listen]

sich beschäftigen; sich befassen mit to deal {dealt; dealt} with

sich beschäftigend; sich befassend mit dealing with

sich beschäftigt; sich befasst mit dealt with

ausschließlich beschäftigen (mit); ganz beherrschen {vt} to preoccupy (with)

ausschließlich beschäftigend; ganz beherrschend preoccupying

ausschließlich beschäftigt; ganz beherrscht preoccupied [listen]

etw. weiterverfolgen {vt}; sich mit etw. näher beschäftigen {vr} to follow up sth.

weiterverfolgend; sich näher beschäftigend following up

weiterverfolgt; sich näher beschäftigt followed up

sich mit etw. befassen; sich mit etw. beschäftigen {vr} to concern oneself with/about sth.

sich mit etw. beschäftigen to muck about sth.; to muck around in sth.

sich nebenbei mit etw. beschäftigen to dabble in sth.; to daddle at sth.

sich an der Börse versuchen to dabble in stocks and shares

sich in etw. vertiefen; sich an etw. festbeißen [übtr.]; sich eingehend mit etw. beschäftigen to get one's teeth into sth. [fig.]

jdn. beschäftigen to exercise so. [often passive] [formal]

Dieses Thema beschäftigt viele Leute. Many people are exercised about this issue.

sich an etw. versuchen; sich oberflächlich mit etw. beschäftigen to dabble in/with sth.

Lohnliste {f}; Gehaltsliste {f} payroll; pay roll [listen]

Lohnlisten {pl}; Gehaltslisten {pl} payrolls; pay rolls

auf jds. Gehaltsliste stehen; für jdn. arbeiten to be sb.'s payroll

jdn. bei sich beschäftigen to have/keep sb. on one's payroll

breiten Raum einnehmen; eine wichtige Rolle spielen; ein großes Thema sein; sehr präsent sein {vi} to loom large

jdn. sehr beschäftigen to loom large in sb.'s mind

Computersicherheit ist ein großes Thema. Computer security looms large.

Die Organisation hat mit drei großen Problemen zu kämpfen. Three problems loom large for the organisation.

Unbedeutende Dinge können plötzlich wichtig werden. Minor matters can suddenly loom large.

Die Staatsfinanzen beschäftigen die Öffentlichkeit heute sehr. National finances loom large in the public's mind today.

etw. anstreben; andenken; ins Auge fassen; in Aussicht nehmen; vorsehen {vt} [listen] to envisage sth.

anstrebend; andenkend; ins Auge fassend; in Aussicht nehmend; vorsehend envisaging

angestrebt; angedacht; ins Auge gefasst; in Aussicht genommen; vorgesehen [listen] envisaged [listen]

er/sie strebt an; er/sie fasst ins Auge he/she envisages

ich/er/sie strebte an; ich/er/sie fasste ins Auge I/he/she envisaged [listen]

die angestrebten/angedachten Maßnahmen the envisaged measures

In Zukunft/Für die Zukunft ist beabsichtigt, ... It is envisaged that in the future ...

Es ist geplant, dass die Tagung im Frühjahr stattfindet. It is envisaged that the meeting will take place in the spring.

Für das kommende Jahr ist eine Bahnpreiserhöhung von 5% vorgesehen. Train fare increases of 5% are envisaged for the next year.

Heimarbeit für die Beschäftigen ist vorerst nicht angedacht. Homeworking for staff is not envisaged at this time.