A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
ausdrückbar
ausdrucken
ausdrücken
Ausdruck finden
ausdrücklich
ausdrucklos
Ausdrucksbezeichnung
ausdrucksfähig
Ausdrucksfähigkeit
Search for:
ä
ö
ü
ß
16 results for
ausdrücklich
Word division: aus·drück·lich
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
Show:
All
Adjectives
Adverbs
German
English
ausdrücklich
{adj}
express
seine
ausdrücklich
e
Zustimmung
his
express
consent
Es
ist
der
ausdrücklich
e
Wunsch
des
Rates
,
dass
...
It
is
the
express
wish
of
the
Council
that
...
ausdrücklich
;
extra
;
speziell
;
eigens
{adv}
specifically
formell
;
ausdrücklich
{adv}
formally
ausdrücklich
;
deutlich
;
klar
und
deutlich
;
eindeutig
{adj}
explicit
ausdrücklich
er
more
explicit
am
ausdrücklich
sten
most
explicit
ausdrücklich
;
deutlich
;
unverhüllt
;
unverhohlen
;
eindeutig
;
explizit
{adv}
explicitly
ausdrücklich
{adv}
expressly
etw
.
ausdrücklich
betonen
to
expressly
emphasize
sth
.
ausdrücklich
;
nachdrücklich
;
entschieden
;
energisch
{adj}
emphatic
eine
entschiedene/energische
Ablehnung
an
emphatic
denial/rejection
ausdrücklich
{adv}
assertively
ausdrücklich
{adv}
emphatically
exklamatorisch
;
ausdrücklich
;
energisch
{adj}
exclamatory
Es
wird
nicht
ausdrücklich
erwähnt
.
There
is
no
explicit
mention
of
it
.
Bosheit
{f}
;
böse
Absicht
{f}
;
Niedertracht
{f}
;
Arglist
{f}
malice
Bosheiten
{pl}
malices
ausdrücklich
böse
Absicht
express
malice
vermutete
böse
Absicht
implied
malice
in
böser
Absicht
with
malice
;
maliciously
ohne
böse
Absicht
without
malice
aus
Bosheit
out
of
malice
aus
lauter
Bosheit
from
pure
malice
etw
.
als
etw
.
anerkennen
;
jdm
.
etw
.
zuerkennen
;
zubilligen
;
bescheinigen
{vt}
to
acknowledge
sb
./sth.
as
sth
.
anerkennend
;
zuerkennend
;
zubilligend
;
bescheinigend
acknowledging
anerkennt
;
zuerkannt
;
zugebilligt
;
bescheinigt
acknowledged
die
Zuständigkeit
des
Gerichts
nicht
anerkennen
to
refuse
to
acknowledge
the
authority
of
the
court
Es
ist
mittlerweise
allgemein
anerkannt
,
dass
...
It
is
now
widely/generally
acknowledged
that
...
als
etw
.
gelten
to
be
acknowledged
as
sth
./to
be
sth
.
Er
gilt
als
ausgewiesener
Fachmann
auf
dem
Gebiet
.
He
is
widely
acknowledged
as
an
expert
in
this
field
.
Gerasa
gilt
allgemein
als
die
am
besten
erhaltene
römische
Provinzstadt
.
Gerasa
is
generally
acknowledged
to
be
the
best-preserved
Roman
provincial
town
.
Es
bleibt
abzuwarten
,
ob
sie
ihn
als
ihren
Führer
anerkennen
.
It
remains
to
be
seen
whether
they
acknowledge
him
as/to
be
their
leader
.
In
diesem
Teil
der
Stadt
gibt
es
die
anerkannt
besten
/
anerkanntermaßen
die
besten
Restaurants
.
This
part
of
the
city
is
acknowledged
to
have
the
best
restaurants
.
Es
wird
den
Antragstellern
ausdrücklich
das
Recht
zuerkannt
,
die
Architektenpläne
einzusehen
.
The
applicants
are
explicitly
acknowledged
to
have
the
right
of
inspecting
the
architect's
plans
.
Frankreich
wird
eine
führende
Rolle
in
diesem
Bereich
bescheinigt
.
France
is
acknowledged
to
have
a
leading
role
in
this
field
.
reichlich
{adv}
abundantly
reichlich
genug
abundantly
enough
Das
möchte
ich
ausdrücklich
betonen
.
I
want
to
make
that
abundantly
clear
.
vorsehen
{vt}
(
Plan
;
Gesetz
)
to
provide
for
vorsehend
providing
for
vorgesehen
provided
for
nur
,
wenn
das
Gesetz
dies
ausdrücklich
vorsieht
only
if
expressly
provided
for
by
law/by
the
Act
etw
.
zusichern
;
garantieren
;
für
etw
.
einstehen
{vt}
(
Person
)
to
warrant
sth
. (person)
zusichernd
;
garantierend
;
einstehend
warranting
zugesichert
;
garantiert
;
eingestanden
warranted
etw
.
stillschweigend
zusichern
to
warrant
sth
.
impliedly
etw
.
ausdrücklich
zusichern
to
represent
and
warrant
sth
.
Search further for "ausdrücklich":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien