BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

annehmen; hinnehmen; auf sich nehmen; zusagen; akzeptieren {vt} [listen] [listen] [listen] to accept [listen]

annehmend; hinnehmend; auf sich nehmend; zusagend; akzeptierend accepting

angenommen; hingenommen; auf sich genommen; zugesagt; akzeptiert [listen] [listen] accepted [listen]

nimmt an; sagt zu; akzeptiert [listen] accepts

nahm an; sagte zu; akzeptierte accepted [listen]

verbindlich zusagen to accept definitely

gefallen; Anklang finden (bei); zusagen {vi} [listen] [listen] to appeal (to)

bestätigen; zusagen; bekräftigen; bestärken {vt} [listen] [listen] to confirm [listen]

bestätigend; zusagend; bekräftigend; bestärkend confirming

bestätigt; zugesagt; bekräftigt; bestärkt [listen] confirmed [listen]

er/sie bestätigt; er/sie sagt zu [listen] he/she confirms

ich/er/sie bestätigte; ich/er/sie sagte zu I/he/she confirmed [listen]

er/sie hat/hatte bestätigt; er/sie hat/hatte zugesagt he/she has/had confirmed

die Nachricht bestätigen to confirm the news

eine Aussage mit einem Eid bekräftigen to confirm a statement by an oath

Das bestätigt meine schlimmsten Befürchtungen. This confirms my worst fears.

zustimmen; einwilligen; zusagen [listen] [listen] to consent [listen]

zustimmend; einwilligend; zusagend consenting

zugestimmt; eingewilligt; zugesagt consented

stimmt zu; willigt ein; stimmt zu consents

stimmte zu; willigte ein; stimmte zu consented

jdm. etw. versprechen; zusagen [geh.]; in Aussicht stellen [geh.]; verheißen [poet.] {vt} [listen] to promise sb. sth.; to promise sth. to sb.

versprechend; zusagend; in Aussicht stellend; verheißend promising [listen]

versprochen; zugesagt; in Aussicht gestellt; verheißen [listen] promised [listen]

er/sie verspricht he/she promises

ich/er/sie versprach I/he/she promised [listen]

er/sie hat/hatte versprochen he/she has/had promised

wie versprochen; versprochenermaßen as promised

jdm. das Blaue vom Himmel versprechen; jdm. goldene Berge versprechen [übtr.] to promise sb. the moon/heaven and earth/a rose garden

Er hat sein Kommen fest zugesagt. He has promised firmly that he will come.

Die Firma hat uns für dieses Jahr/heuer einen Bonus zugesagt. The company promised us a bonus this year.

Man verspricht uns höhere Löhne. We are promised higher wages.

Diese DVD habe ich leider schon Julian versprochen. I've promised that DVD to Julian, I'm afraid.

'Ich bin spätestens um Mitternacht wieder da.' 'Versprochen?' 'Ja.' 'I'll be back by midnight.' 'Promise?' 'Yes'.

Sie hat mir, wie versprochen, die Fotos von gestern Abend geschickt. She sent me the photos from last night, as promised.

bei jdm. Anklang/Zustimmung/Zuspruch/Beifall finden; jdn. ansprechen; jdm. zusagen to commend itself/themselves to sb.(formal)

allgemein Anklang finden to commend itself/themselves to all

Sein ungezwungenes Benehmen fand nicht bei allen Kollegen Anklang. His easy manners did not commend itself to all of his colleagues.

Der Plan stieß bei den Verbündeten auf keine Zustimmung. The plan did not commend itself to the Allies.

Seine Ideen werden das Gros der Wähler wohl kaum ansprechen. His ideas are not likely to commend themselves to most voters.

Es gibt da eine bestimmte Variante, die mir zusagt. One particular variation commends itself to me.

zustimmen; zusagen; einwilligen (in) {vi} [listen] [listen] to assent (to) [listen]

zustimmend; zusagend; einwilligend assenting

zugestimmt; zugesagt; eingewilligt assented

stimmt zu; sagt zu; willigt ein assents

stimmte zu; sagte zu; willigte ein assented

seine Zusagen/Grundsätze über Bord werfen / verraten {vi} to sell out [fig.]

jdm. etw. auf den Kopf zusagen to tell sb. sth. outright

Das will mir gar nicht zusagen. I don't like it one little bit.

Ich kann keine Zusagen machen. I can't make any promises.

Wenn die Muster unseren Kunden zusagen, ... If the samples meet with our customer's approval ...

Bestätigung {f}; Zusage {f}; Zusicherung {f} [listen] [listen] confirmation [listen]

Bestätigungen {pl}; Zusagen {pl}; Zusicherungen {pl} confirmations

Bestätigung des Zahlungseingangs confirmation of receipt of payment

Bitte um Bestätigung. Please confirm!

Versprechen {n}; Versprechung {f}; Zusage {f} [listen] promise [listen]

Versprechen {pl}; Versprechungen {pl}; Zusagen {pl} promises

leere Versprechungen empty promises

sein Versprechen halten to keep one's promise

ein Versprechen geben (halten; brechen) to make (keep; break) a promise

jdm. große Versprechungen machen to promise sb. the earth

jdn. mit Versprechungen abspeisen [ugs.] to palm sb. off with promises

vielversprechend sein (Sache) to hold great promise (matter)

(öffentliches) Versprechen {n}; (feste) Zusage {f} [listen] commitment; pledge [listen] [listen]

Wahlversprechen {n} election pledge/commitment [listen]

Unterstützungszusage für etw. commitment/pledge of support for sth.

die Zusage der Regierung, Truppen in die Region zu entsenden the government's commitment of troops to the region

sein Versprechen einlösen to keep/fulfil/honour your pledge/commitment

sein Versprechen nicht einlösen to abandon your pledge/commitment

Wir haben Zusagen mehrerer karitativer Organisationen für Lebensmittelspenden. We have commitments/pledges from several charities to donate food.

Die Geschäftsleitung hat die feste Zusage gegeben, dass es in diesem Jahr zu keinem Arbeitsplatzabbau kommen wird. Management has made/taken/given a pledge that there will be no job losses this year.

Vertragsabrede {f}; vertragliche Zusage/Zusicherung {f}; Vertragsbestimmung {f} [jur.] covenant [listen]

Vertragsabreden {pl}; vertragliche Zusagen/Zusicherungen {pl}; Vertragsbestimmungen {pl} covenants

(vertragliche) Unterlassungserklärung negative covenant

Zustimmung {f}; Zusage {f}; Einverständnis {n} (zu) [listen] [listen] [listen] consent (to) [listen]

Zustimmungen {pl}; Zusagen {pl} consents

seine Zustimmung erteilen to give/grant one's consent

sein Einverständnis geben (zu) to (give one's) consent (to)

(vorheriges) schriftliches Einverständnis (prior) written consent

ohne Zustimmung unconsenting

ausdrückliche Zustimmung explicit consent

vorherige Zustimmung prior consent

mit Zustimmung des Erziehungsberechtigten with the consent of the person with parental responsibility

jdm. entgegenkommen, jdm. liegen; für jdn geeignet sein (Dinge) to be congenial to sb. (things)

Das lyrisch-romantische Gesangsfach liegt ihm mehr als das heroische. The lyric-romantic singing repertory is more congenial to him than the heroic.

Dieses Berufsbild würde mir am meisten zusagen. This career would be most congenial to my taste.

Die Erkenntnisse der Klimaforscher sind so gar nicht nach dem Geschmack der Politiker, die dann unangenehme Entscheidungen treffen müssen. The findings of climate researchers are not at all congenial to politicians, who will have to make awkward decisions.