BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

Zufall {m} [listen] chance [listen]

Zufälle {pl} chances

durch Zufall by chance [listen]

etw. dem Zufall überlassen to leave sth. to chance

etw. dem Zufall verdanken to owe sth. to chance

Zufall {m}; Fügung {f} [listen] coincidence; chance [listen] [listen]

durch Zufall by coincidence [listen]

ein merkwürdiger Zufall a remarkable coincidence; a strange coincidence

eine glückliche Fügung a stroke of good fortune

Welch ein Zufall! What a coincidence!

Das kann kein Zufall sein! That can't be a coincidence!

Es ist kein Zufall dass Tsunami ein japanisches Wort ist. It is no coincidence that tsunami is a Japanese word.

Zufall {m} [listen] accident [listen]

durch Zufall by accident [listen]

stochastisch; vom Zufall abhängig; Zufalls...; probabilistisch {adj} [statist.] stochastic; random; probabilistic [listen]

stochastisch größer oder kleiner stochastically larger or smaller

stochastisch ähnliche Bereiche {pl}; ähnliche Bereiche {pl} similar regions

stochastische Abhängigkeit {f} stochastic dependence

stochastische Approximation {f} stochastic approximation procedure

stochastische Differenzierbarkeit {f} stochastic differentiability

stochastischer Fehler {m} stochastic error

stochastische Integrierbarkeit {f} stochastic integrability

stochastischer Kern {m} stochastic kernel

stochastische Konvergenz {f} stochastic convergence; convergence in probability

stochastische Matrix {f} stochastic matrix

stochastisches Modell {n}; statistisches Modell {n}; Wahrscheinlichkeitsmodell {n} stochastic model; statistical model; probabilistic model

stochastische Optimierung {f} stochastic programming

stochastische Prognose {f} stochastic forecast

stochastische Stetigkeit {f} stochastic continuity

stochastische Störung {f} stochastic disturbance

stochastische Transitivität {f} stochastic transitivity

stochastischer Vergleich von Tests stochastic comparison of tests

stochastische Volatilität {f} stochastic volatility

Zufall {m} [listen] hazard [listen]

Zufälle {pl} hazards [listen]

durch Zufall; zufällig [listen] by hazard

Zufall {m} [listen] fortuity

Zufälle {pl} fortuities

Zufall {m} [listen] hap

(glücklicher) Zufall {m}; Glücksfall {m}; Glück {n} [listen] [listen] fluke [listen]

durch einen glücklichen Zufall by a fluke

ein seltener Glücksfall a rare fluke

Das dritte Tor war ein Zufallstreffer. The third goal was a fluke.

Ihr zweiter Meistertitel beweist, dass ihr erster kein reiner Zufall/kein reines Glück war. Her second championship shows that the first one was no mere fluke.

Es war reiner Zufall/reines Glück, dass bei der Explosion niemand verletzt wurde. It was a sheer fluke that no one was hurt in the blast.

Durch einen seltsamen Zufall sind wir dann beide bei derselben Firma gelandet. By some strange fluke we ended up working for the same company.

zufällig {adv}; durch Zufall [listen] by chance [listen]

rein zufällig by pure chance

Wissen Sie zufällig, wie spät es ist? Do you by any chance know the time?

Hast Du vielleicht eine Lösung dafür? Do you have a solution, by any chance?

Schicksal {n}; Zufall {m}; Tyche {f} [listen] [listen] tyche

Spürsinn {m}; glücklicher Zufall; mehr Glück als Verstand; zufällige Entdeckung {f} serendipity [listen]

glücklicherweise {adv}; durch glücklichen Zufall [listen] serendipitously

unglücklicher Zufall contretemps

zufällig; zufälligerweise {adv}; durch Zufall [listen] by accident [listen]

Es war reiner Zufall, dass ... It was pure chance that ...

Schicksal {n}; Geschick {n}; Los {n} [listen] fate [listen]

Schicksale {pl} fates

ein Schicksal erleiden to suffer a fate

jds. Schicksal besiegeln to seal/settle/decide sb.'s fate

sich in sein Schicksal ergeben to resign oneself to one's fate

sein Schicksal selbst in die Hand nehmen to take one's fate into one's own hands

Schicksal spielen to play at fate

das/sein Schicksal herausfordern to tempt fate

Ich will das Schicksal nicht herausfordern. I don't want to tempt fate.

sein Schicksal meistern to cope with one's fate

jdn. seinem Schicksal überlassen to leave sb. to his fate; to abandon sb. to his fate

Laune des Schicksals twist of fate

durch eine Laune des Schicksals by a strange quirk of fate

Schließlich ereilte ihn das Schicksal. He finally met his fate.

Das Schicksal meinte es nicht gut mit ihm. Fate treated him unkindly.

Ihr Sohn erlitt das gleiche/ein ähnliches Schicksal. Her son met the same/a similar fate.

Er trägt sein Schicksal gelassen/gefasst. He accepts his fate calmly.

Das ist ein bitteres Los! How sad a fate!

Der Zufall oder das Schicksal wollte es, dass ... As chance or fate would have it, ...

blank; pur; rein; schier [geh.] {adj} (offenkundig) [listen] sheer; pure [listen] [listen]

blanker Hohn sheer/pure mockery [listen]

aus reiner Bosheit from sheer malice

Es war purer Zufall. It was sheer/pure coincidence.

Das ist blanker Unsinn. That is sheer/pure nonsense.

dumm {adj} (Umstände) [listen] annoying; awkward [listen] [listen]

Es war nur ein dummer Zufall. It was just an annoying coincidence.

Schließlich wurde es mir zu dumm/bunt. In the end I got tired of the whole business.

zufällig {adj} [listen] coincidental

Was für ein Zufall, dass wir uns getroffen haben! What a coincidental meeting!