BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

Zoll {m} [listen] customs; duty [listen] [listen]

Zoll bezahlen to pay customs

Zoll umgehen to avoid customs duty

durch den Zoll kommen to get through the customs

Zölle und sonstige Abgaben customs and excise dues

Zoll {n} (Längeneinheit: 2,54 cm) [listen] inch (in) [listen]

halber Zoll half-inch

Stück für Stück inch by inch [fig.]

Tarif {m}; Zoll {m} [listen] [listen] tariff [listen]

Tarife {pl} tariffs

Binnentarif {m} domestic tariff

abschreckend hoher Zoll prohibitive tariff

Zoll {m} [listen] duane

keinen Zoll weichen [übtr.] to stonewall

keinen Zoll weichend stonewalling

keinen Zoll gewichen stonewalled

Abfertigung {f} (Zoll) clearing; processing [listen] [listen]

Staatsluftfahrzeuge {pl}; staatliche Luftfahrzeuge {pl} (im Militär-, Zoll- und Polizeidienst) [adm.] state aircraft (involved in military, customs and police services)

Viertel-Zoll-Kassette {f} quarter-inch cartridge

Zahnteilung {f} (Zähne pro Zoll) [mach.] teeth per inch /tpi/

Zollwache {f}; Zoll {m} [ugs.] [adm.] [listen] customs force; customs [coll.] [listen]

Punkte je Zoll dots per inch /dpi/

Bit {n} bit (binary digit) [listen]

Bits {pl} bits [listen]

Bit mit dem höchsten Stellenwert [comp.] most significant bit /MSB/

Bit mit dem niedrigsten Stellenwert [comp.] least significant bit /LSB/

niedrigstwertiges Bit [comp.] lowest-order bit

Bits pro Sekunde (Übertragungsrate) /BPS/ [comp.] bits per second

Bits pro Zoll (Aufzeichnungsdichte) /BPI/ [comp.] bits per inch

Kilobit {n} (kBit) kilobit (kbit)

Megabit {n} (MBit) megabit (Mbit)

Gigabit {n} (GBit) gigabit

Terabit {n} (TBit) terabit

Ermittlungsgruppe {f} investigation team

Ermittlungsgruppen {pl} investigation teams

Gemeinsame Ermittlungsgruppe Rauschgift (Zoll / Polizei) /GER/ Joint Customs and Police Narcotics Investigation Team

Handelsabkommen {n} trade agreement

Handelsabkommen {pl} trade agreements

bilaterale Handelsabkommen bilateral trade agreements

Allgemeines Zoll- und Handelsabkommen General Agreement on Tariffs and Trade /GATT/

Schrupphobel {m} (16 Zoll-Langhobel) [mach.] jack plane

Schrupphobel {pl} jack planes

Sicherstellung {f} (von etw.) [adm.] seizure (of sth.) [listen]

Sicherstellungen durch Polizei und Zoll seizures by police and customs

strafprozessuale Sicherstellung seizure as evidence

eine Sicherstellung vornehmen to make/effect a seizure

Zeichen {n} [listen] character; char [listen] [listen]

Zeichen {pl} [listen] characters; chars [listen]

Zeichen je Sekunde characters per second /CPS/

Zeichen je Zeile characters per line

Zeichen je Zoll characters per inch

Zollamt {n}; Zollstelle {f} customs office

Zollämter {pl}; Zollstellen {pl} customs offices

anmelden {vt} (Zoll) [listen] to declare [listen]

anmeldend declaring

angemeldet [listen] declared [listen]

(Steuern etc.) erheben; einheben [Ös.] {vt} [listen] to levy (taxes etc.) [listen]

erhebend; einhebend levying

erhoben; eingehoben levied [listen]

erhebt; hebt ein levies

erhob; hob ein levied [listen]

nicht erhoben unlevied

Steuern auf etw. erheben; etw. mit einer Steuer belegen to levy tax on sth.

einen Zoll erheben to levy a duty

mit jdm./etw. umgehen; sich mit jdm./etw. befassen to deal with sb./sth. {dealt; dealt} [listen]

umgehend; sich befassend [listen] dealing with

umgegangen; sich befasst dealt with

der Umgang mit jdm. the manner/way in which sb. is dealt with

mit einer Sache befasst sein [adm.] to deal with a case

Ich habe mich selbst des Problems angenommen. I dealt with the problem myself.

Er muss lernen, mit seiner Wut umzugehen. He needs to learn how to deal with his anger.

Wir werden Ihr Anliegen sofort bearbeiten. We'll deal with your request straight away.

Für allgemeine Anfragen ist unsere Zentrale zuständig. General enquiries are dealt with by our head office.

Bei einer 24-stündigen Aktion wurden duzende Autofahrer von der Polizei beamtshandelt. Dozens of motorists were dealt with by the police during a day-long operation.

90% der Reisenden werden innerhalb von 10 Minuten vom Zoll abgefertigt. 90% of travellers are dealt with by Customs within 10 minutes.

Die Sache ist bereits erledigt. The matter has already/now been dealt with.

etw. an jdm. vorbeischmuggeln; vorbeischleusen {vt} to smuggle sth. past sb.

Ein Tourist versuchte kürzlich, Dopingmittel unter seiner Hose am Zoll vorbeizuschmuggeln. A tourist recently tried to smuggle doping agents past customs under his trousers.