|
Einsprüche {pl}; Einwände {pl}; Einwendungen {pl}; Einreden {pl}; Widersprüche {pl}; Einsprachen {pl}; Appelationen {pl} |
objections; protests; defences/defenses; pleas; exceptions ![exceptions [listen]](/pics/s1.png) |
|
berechtigter Einwand; begründete Einrede |
good defence |
|
aufschiebende Einrede; dilatorische Einrede |
dilatory defence, dilatory plea |
|
dauernde Einrede; peremptorische Einrede |
peremptory defence; peremptory plea; plea in bar [Am.] |
|
prozesshindernde Einrede |
legal objection to an action; preliminary objection; demurrer to action [Am.] |
|
rechtsverhindernde Einwendung |
plea by way of traverse |
|
rechtvernichtende Einwendung |
plea by way of confession and avoidance |
|
Einspruch wegen mangelnder Neuheit (Patent) |
objection for want of novelty (patent) |
|
Einspruch gegen einen Zeugen |
objection to a witness |
|
Einwendungen gegen Ansprüche aus Besitz |
defences against claims arising from possession |
|
Einwendungen gegen einen neuen Gläubiger |
defences against a new creditor |
|
Einwendungen aus der Nichtigkeit der Ehe |
defences based upon the voidness of the marriage |
|
Widerspruch gegen die Richtigkeit des Grundbuchs |
objection to incorrect entry in the Land Register |
|
Widerspruch des Mieters gegen die Kündigung |
objections by the tenant to the (notice of) termination of the tenancy/lease |
|
Einrede der Arglist |
defence of fraud; exceptio doli |
|
Einreden des Bürgen |
defences of the surety |
|
Einrede des höheren Befehls |
plea of superior orders |
|
Einrede des Mehrverkehrs (Vaterschaftsklage) |
defence of multiple access/several lovers; exceptio plurium (paternity action) |
|
Einrede des nichterfüllten Vertrags |
defence of non-performance of the contract |
|
Einrede der Unzurechnungsfähigkeit |
plea of insanity |
|
Einrede der Unzuständigkeit (des Gerichts) |
objection to jurisdiction; defence of jack of jurisdiction; plea as to jurisdiction |
|
Einrede der Verjährung |
defence of the statute of limitations; plea of lapse of time |
|
Einrede der Vorausklage |
defence of failure to pursue remedies; defence of lack of (prior) judicial prosecution; beneficium excussionis |
|
Einrede der Vorveröffentlichung (Patent) |
plea of prior publication |
|
Einspruch einlegen [Dt.]/erheben [Ös.]; einen Einwand erheben; eine Einwendung entgegensetzen; eine Einrede vorbringen/geltend machen |
to raise a objection/a plea; to put forward/plea a defence; to put in a plea; to take exception; to veto ![veto {verb} [listen]](/pics/s1.png) |
|
die Einrede der Verjährung geltend machen; sich auf Verjährung berufen |
to plead the statute of limitations [Br.]; to plead the defense of limitation [Am.] |
|
einer Verjährungseinrede entgegenstehen |
to defeat the defence of the statute of limitations |
|
auf die Einrede der Vorausklage verzichten |
to waive the defence of failure to pursue remedies |
|
Einwendungen schriftlich niederlegen und begründen |
to set out/state one's objections in writing, giving reasons/stating the reasons |
|
einen Einwand beseitigen; einem Einwand begegnen |
to meet an objection |
|
eine Einrede zurückweisen |
to reject a defence; to reject a plea. |
|
eine Einwendung als unberechtigt zurückweisen |
to dismiss an objection as unjustified/unfounded |
|
Es wurde kein Einspruch/Einwand erhoben. |
No objection was raised. |
|
Eine Einrede steht entgegen. |
There is a defence. |
|
schriftlich Widerspruch einlegen [Dt.]/Einspruch erheben [Ös.] |
to file an objection |
|
Einwände und Anregungen |
objections and suggestions |
|
jds. Einwände übergehen |
to ignore sb.'s objections |
|
glaubend; annehmend |
believing |
|
geglaubt; angenommen ![angenommen [listen]](/pics/s1.png) |
believed |
|
jdn. zur Annahme verleiten, dass ... |
to lead sb. to believe that ... |
|
ob du es glaubst oder nicht |
believe it or not |
|
wenn man den Medienberichten glauben darf |
if the media reports are to be believed |
|
Es ist kaum zu glauben. |
I can hardly believe it. |
|
Er glaubt ihr mehr als mir. |
He will take her word over mine. |
|
Ich glaube kein Wort davon. |
I don't believe a word of it. |
|
Ich habe/Es besteht Grund zur Annahme, dass ... |
I have/There is reason to believe/for believing that ... |
|
Ich kann mir gut vorstellen, dass diese Meldung wahr ist. |
I can well believe that this news is true. |
|
Ich glaube ihr, auch wenn ihre Geschichte unwahrscheinlich klingt. |
I believe her, even though her story sounds unlikely. |
|
Man darf nicht alles glauben, was man liest. |
You shouldn't believe everything you read. |
|
Es fällt mir schwer, das zu glauben. |
I find it hard/difficult to believe. |
|
Mehrere Zeugen glauben, den Vermissten gesehen zu haben. |
Several witnesses believe to have seen the missing person. |
|
Ich glaube langsam, die Software hat einen Fehler. |
I'm beginning to believe there is a bug in the software. |
|
Glaubst du im Ernst, dass ich so dumm bin, dass ich das tue? |
Do you honestly believe that I'm stupid enough to do that? |
|
Es wird angenommen, dass das Haus 1865 gebaut wurde. |
It is believed that the house was built in 1865. |
|
Er soll sich im Ausland aufhalten. |
He is believed to stay abroad. |
|
Glaube ich zumindest. / Ich glaube zumindest. |
At least, so I believe. |
|
Glaub mir, der kann spielen. |
Believe me, he can really play the game. |
|
Du wirst es nicht brauchen, glaube es mir. |
You won't need it, believe me. |
|
'Sind sie schon eingetroffen?', 'Ja, ich glaube.' |
'Have they arrived yet?', 'Yes, I believe so.' |
|
'Hat er die Stelle genommen?', 'Ich glaube nicht'. |
'Has he accepted the job?', 'I believe not.' / 'I don't believe so.' |