German |
English |
|
|---|---|---|
| Wohltat {f}; Gefallen {m}; Vergünstigung {f} | benefit |
|
| Wohltaten {pl} | benefactions | |
| Segen {m}; Wohltat {f} [übtr.] |
blessing; boon; benison [poet.] |
|
| ein zweischneidiges Schwert sein; nicht nur Vorteile haben | to be a mixed blessing | |
| Die neue Gondelbahn ist ein wahrer Segen für die Leute in den Armenvierteln von Rio de Janairo. | The new cable railway is a real boon to people in the slums of Rio de Janeiro. | |
| Du solltest/kannst froh sein, dass es dir so gut geht. | You should count your blessings. | |
| Dass ich die Stelle nicht bekam, erwies sich im Nachhinein als Segen. | Not getting the job turned out to be a blessing in disguise. | |
| Wohltat {f}; wohltätige Gabe {f} | benefaction | |
| Wohltat {f} | good deed | |
| Wohltaten {pl}; gute Taten; gute Werke | good deeds | |
| Wohltat {f} [übtr.] | anodyne |