DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Verlängerung
Search for:
Mini search box
 

14 results for Verlängerung
Word division: Ver·län·ge·rung
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Verlängerung {f} [listen] extension [listen]

Verlängerungen {pl} extensions [listen]

biegsame Verlängerung {f} flexible extension

Fristverlängerung {f}; Verlängerung {f}; Prolongation {f} [listen] extension [listen]

Fristverlängerungen {pl}; Verlängerungen {pl}; Prolongationen {pl} extensions [listen]

Verlängerung einer Frist extension of a time limit

Verlängerung um zwei Monate extension by two months

Verlängerungskabel {n}; Verlängerungsschnur {f} [ugs.]; Verlängerung {f} [ugs.] [electr.] [listen] extension cable [Br.]; extension lead [Br.]; extension flex [Br.]; extension cord [Am.]; extension [coll.] [listen]

Verlängerungskabel {pl}; Verländerungsschnüre {pl}; Verlängerungen {pl} extension cables; extension leads; extension flexes; extension cords; extensions [listen]

Verlängerung {f} (der Gültigkeit) [adm.] [listen] renewal (of the validity) [listen]

Verlängerungen {pl} renewals

Abonnementverlängerung {f} renewal of the subscription

die Verlängerung eines Personalausweises the renewal of an identity card

Der Vertrag steht zur Verlängerung an. The contract is up for renewal.

Verlängerung {f} (zeitlich) [listen] prolongation

Verlängerung {f} [listen] lengthening

Verlängerungen {pl} lengthenings

Verlängerung des Zahlungsziels prolongation of the term of payment

Spielverlängerung {f}; Verlängerung {f} [sport] [listen] extra time [listen]

in der Verlängerung in extra time

nach Verlängerung after extra time

in die Verlängerung gehen to go into extra time

Dehnung {f}; Ausdehnung {f}; Verlängerung {f} [listen] [listen] elongation

Dehnung bei Höchstkraft percentage elongation

Hintersteven {m}; Achtersteven {m}; Steven {m} (Verlängerung des Kiels nach hinten) [naut.] stern post; stern frame; tail post

Vordersteven {m}; Vorsteven {m}; Steven {m} (Verlängerung des Kiels nach vorne) [naut.] stem bar; stem post; stem [listen]

Gültigkeitsdauer {f}; Gültigkeit {f} [adm.] [jur.] [listen] period of validity; validity; duration; life [listen] [listen] [listen]

die Gültigkeit von etw. verlängern to extend the validity of sth.

seine Gültigkeit verlieren to lose its validity

Fahrkarte mit einmonatiger Gültigkeit ticket valid for one month

Gültigkeitsdauer eines Angebots duration of an offer

Gültigkeitsdauer eines Patents life of a patent

Gültigkeitsdauer eines Privatvertrags term/life of a contract

Ablauf der Gültigkeit(sdauer) expiration of the (period of) validity

Verlängerung der Gültigkeit(sdauer) extension of the (period of) validity

die Gültigkeit(sdauer) verlängern to extend/renew the (period of) validity

Verjährungsfrist {f} [jur.] statutory period of limitation/prescription; limitation period; prescriptive period

Verjährungsfristen {pl} statutory periods of limitation/prescription; limitation periods; prescriptive periods

fünfjährige Verjährungsfrist five-year limitation period; five-year statute of limitation

nach Ablauf der Verjährungsfrist on expiry of the prescriptive period

die Verjährungsfrist verlängern to extend [Br.] / toll [Am.] the period of limitation

Verlängerung der Verjährungsfrist durch Vertrag extension of the period of extinctive prescription by contract

Die Verjährungsfrist beginnt mit dem Tag (zu laufen), an dem der Verstoß begangen wurde. The limitation period begins to run on the day on which the infringement is committed.

Die Verjährungsfrist läuft noch nicht. The period of prescription does not run.

Die Verjährung beginnt mit Entstehung des Anspruchs. The period of limitation starts running when the cause of action accrues.

jdn./etw. (öffentlich oder formell) vorschlagen; (jdm.) etw. vorschlagen {vt} [listen] to propose sb./sth. (to sb.) (formal) [listen]

vorschlagend proposing

vorgeschlagen [listen] proposed [listen]

schlägt vor proposes

schlug vor proposed [listen]

die Änderungen, die die Planungsbehörden vorschlagen the changes currently proposed by the planning authorities

In dem Bericht wird auch die Verlängerung der U-Bahn-Linie vorgeschlagen. The report also proposes extending the underground line.

Um als Präsident nominiert werden zu können, braucht man jemanden, der einen vorschlägt und jemand anderen, der einen unterstützt. To be nominated for president you need one person to propose you and another to second you.

Bei der letzten Sitzung wurde der Vorschlag gemacht, die Bauten in Grünflächen systematisch zu erfassen. At the last meeting it was proposed that there (should [Br.]) be a survey of structures in green spaces.

Der scheidende Parteivorsitzende schlug den jungen Parteisekretär als seinen Nachfolger vor. The retiring party leader proposed the young party secretary as his successor.

Ich schlage Claire Duncan für den Vorsitz vor. I propose Claire Duncan for (the position of) chairman.

Was wäre Ihr Vorschlag? What would you propose?
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2014
Your feedback:
Bookmark services G D D L
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt