BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

etw. revidieren; etw. aufheben (Urteile, Entscheidungen, etc.) to overturn sth.

Anerkennung {f} (von etw.) (Bestätigung der Gültigkeit) [adm.] [jur.] [listen] recognition (of sth.) [listen]

Anerkennungen {pl} recognitions

Anerkennung der Vaterschaft recognition of paternity

akademische Anerkennung academic recognition

gegenseitige Anerkennung mutual recognition

gegenseitige Anerkennung der Diplome, Prüfungszeugnisse und sonstiger Befähigungsnachweise mutual recognition of diplomas, certificates and other evidence of formal qualifications

gegenseitige Anerkennung von gerichtlichen Entscheidungen in Strafsachen (EU) [jur.] mutual recognition of judicial decisions in criminal matters (EU)

Anerkennung als kriegsführende Partei recognition of billigerency

diplomatische Anerkennung eines neuen Staates diplomatic recognition of a new state

gesetzliche Anerkennung gleichgeschlechtlicher Partnerschaften the legal recognition of same-sex partnerships

juristische Anerkennung ausländischer Urteile judicial recognition of foreign judgements

steuerliche Anerkennung von Gewinn oder Verlust recognition of gain or loss [Am.]

einer Sache die Anerkennung versagen/verweigern to refuse recognition of sth.

Entscheidung {f} (über); Urteil {n}; Beschluss {m} [listen] [listen] [listen] decision (over) [listen]

Entscheidungen {pl}; Urteile {pl}; Beschlüsse {pl} decisions [listen]

begründete Entscheidung reasoned decision

endgültige Entscheidung final decision

eine Entscheidung treffen; eine Entscheidung fällen to make a decision; to come to a decision [listen]

zu einer Entscheidung gelangen to arrive at a decision

sich eine Entscheidung schwer machen to find it hard to make a decision; to find the decision a hard one

auf eine baldige Entscheidung drängen to ask for a speedy decision

Strafurteil {n}; Urteil {m} (im Strafverfahren) [jur.] [listen] sentence [listen]

Strafurteile {pl}; Urteile {pl} sentences [listen]

Urteile {pl}; Aussprüche {pl} sentences [listen]

ein Strafurteil fällen to pass a sentence

das Urteil fällen; das Urteil verkünden to pass sentence

Urteil {n} [jur.] [listen] judgement; judgment [listen] [listen]

Urteile {pl} judgements; judgments

gerechtes Urteil disinterested judgement

vorschnelles Urteil (über etw.) premature judgement/judgment (of sth.)

ein Urteil fällen (über) to pass judgement (on)

das Urteil sprechen to pronounce judgement

Ergänzung {f} eines Urteils amendment of judgment

Das Urteil kann angefochten werden, das Verfahren ist mithin noch nicht beendet. The judgement is subject to appeal, consequently the proceedings are not yet concluded.

In der Rechtssache 123 betreffend eines Antrags nach Artikel 2, im Verfahren A gegen B erlässt der Gerichtshof unter Berücksichtigung der Erklärungen von A, vertreten durch C als Bevollmächtigten, folgendes Urteil. (Urteilsformel) In Case 123 relating to an application under Article 2, in the proceedings A versus B, the Court, after considering the observations submitted on behalf of A by C, acting as Agent, gives the following Judgment. (judgement phrase)

Urteilsspruch {m}; Spruch {m}; Urteil {n}; Verdikt {n} [jur.] [listen] [listen] verdict

Urteilssprüche {pl}; Sprüche {pl}; Urteile {pl}; Verdikte {pl} verdicts