A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Tragekomfort
Tragekorb
tragen
tragende Wand
Träger
Trägeranschluss
Trägeranschluß
Trägeranschlussplatte
Trägerbohlwand
Search for:
ä
ö
ü
ß
22 results for
Träger
Word division: Trä·ger
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Träger
{m}
[arch.]
[math.]
support
Träger
{pl}
supports
Träger
{m}
[electr.]
tone
zwei
Träger
two
tone
Träger
{m}
carrier
Träger
{pl}
carriers
Balken
{m}
;
Träger
{m}
[constr.]
beam
Balken
{pl}
;
Träger
{pl}
beams
beidseitig
gelenkig
gelagerter
Balken
simple
beam
deckengleicher
Balken
flush
beam
strip
eingespannter
Balken
fixed
end
beam
einseitig
eingespannter
Balken
cantilever
beam
freiaufliegender
Balken
suspended
beam
verzahnter
Balken
;
Zahnbalken
{m}
(
Zimmerei
)
joggle
beam
(carpentry)
Träger
{m}
[biol.]
vector
Träger
{m}
;
Lasten
träger
{m}
porter
Träger
{pl}
;
Lasten
träger
{pl}
porters
Träger
{m}
(
an
der
Kleidung
)
strap
Träger
{pl}
straps
Träger
{m}
;
Überbringer
{m}
bearer
Träger
{pl}
;
Überbringer
{pl}
bearers
Träger
eines
Risikos
bearer
of
a
risk
Träger
{m}
;
Träger
in
{f}
wearer
Träger
{pl}
;
Träger
innen
{pl}
wearers
Tragbalken
{m}
;
Träger
{m}
girder
Tragbalken
{pl}
;
Träger
{pl}
girders
versteifter
Träger
trussed
girder
Ausleger
{m}
;
vorspringender
Träger
;
Hebelarm
{m}
[techn.]
cantilever
;
cantilever
arm
Bonder
{m}
(
Gerät
zum
Aufbringen
von
Chips
auf
einen
Träger
)
die
bonder
Doppel-T-
Träger
{m}
double
T-girder
Flaschentrage
{f}
;
Flaschen
träger
{m}
;
Träger
{m}
;
Tragerl
{n}
[Bayr.]
[Ös.]
bottle
carrier
Flaschentragen
{pl}
;
Flaschen
träger
{pl}
;
Träger
{pl}
;
Tragerl
{pl}
bottle
carriers
Hauptfigur
{f}
;
Hauptperson
{f}
;
Held
{m}
;
Heldin
{f}
;
Träger
der
Handlung
(
Buch
;
Film
;
Theater
)
protagonist
Hauptfiguren
{pl}
;
Hauptpersonen
{pl}
;
Helden
{pl}
;
Heldinnen
{pl}
;
Träger
der
Handlung
protagonists
Spagetti-
Träger
{pl}
spaghetti
straps
(
verantwortlicher
)
Träger
{m}
responsible
body
Träger
{pl}
responsible
bodies
abgesprengter
Träger
{m}
;
verfachter
Träger
{m}
(
Zimmerei
)
truss
beam
(carpentry)
Futterblech
{n}
(
Träger
)
[constr.]
filler
plate
;
stiffener
(plate);
lining
plate
Futterbleche
{pl}
filler
plate
s;
stiffeners
;
lining
plates
Träger
strom
{m}
[electr.]
carrier
current
unterdrückter
Träger
strom/
Träger
quiescent
carrier
faul
;
langsam
;
träge
{adj}
lazy
fauler
;
langsamer
;
träger
lazier
am
faulsten
;
am
langsamsten
;
am
trägsten
laziest
zu
faul
sein
,
etw
.
zu
tun
to
be
lazy
about
doing
sth
.
blinkfaul
sein
[auto]
to
be
too
lazy
to
indicate
[Br.]
/
signal
[Am.]
kreuz
und
quer
;
kreuzweise
;
über
Kreuz
{adv}
criss-cross
Träger
am
Rücken
über
Kreuz
[textil.]
straps
criss-cross
on
the
back
Search further for "Träger":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien