Dictionary
-
TU Chemnitz
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
German
English
Tor
{n}
[sport]
goal
Tor
e
{pl}
goals
ein
Tor
schießen
to
score
a
goal
am
Tor
vorbei
schießen
to
miss
the
goal
Treffer
aus
dem
Spiel
heraus
goal
from
open
play
Tor
{n}
;
Pforte
{f}
;
Gatter
{n}
;
Sperre
{f}
;
Schranke
{f}
;
Bahnschranke
{f}
gate
Tor
e
{pl}
;
Pforten
{pl}
;
Gatter
{pl}
;
Sperren
{pl}
;
Schranken
{pl}
;
Bahnschranken
{pl}
gates
Dummkopf
{m}
;
Esel
{m}
;
Döskopp
{m}
[Norddt.]
;
Depp
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
;
Dodel
{m}
[Ös.]
;
Narr
{m}
[geh.]
(
veraltend
);
Tor
{m}
[poet.]
(
veraltet
)
fool
;
tomfool
(old-fashioned)
der
größte
Dummkopf
von
allen
the
biggest/greatest
fool
of
all
Man
sollte
sich
nicht
blind
in
(
so
)
eine
Sache
stürzen
.
Fools
rush
in
where
angels
fear
to
tread
.
[prov.]
(Alexander
Pope
)
Das
ist
eine
Hau-Ruck-Aktion/Ho-Ruck-Aktion
!
Fools
rush
in
!
Sei
doch
nicht
dumm
!
Don't
be
a
fool
!
Er
ist
von
Natur
aus
dumm
.
He
is
a
born
fool
.
Brandenburger
Tor
{n}
Brandenburg
Gate
(sight
in
Berlin
)
Niederlage
{f}
zu
null
(
ohne
Tor
oder
Punkt
)
[sport]
shutout
Es
wird
nur
auf
ein
Tor
gespielt
.
Only
one
goal
is
used
.
Winkel
{m}
;
Dreiangel
{m}
(
im
Tor
)
[sport]
upper
corner
Das
öffnet
den
Forderungen
aller
anderen
Tür
und
Tor
.
That
opens
the
flood
gates
to
the
demands
of
all
the
others
.
Goldener
Hammer
bricht
eisernes
Tor
.
[Sprw.]
A
golden
key
opens
every
door
.
[prov.]
Goldener
Hammer
bricht
eisernes
Tor
.
[Sprw.]
A
silver
key
can
open
an
iron
lock
.
[prov.]
goldenes
Tor
{n}
[geogr.]
Golden
Gate
mit
einem
Tor
/
Tor
en
versehen
gated
{
adj
}
abgeschlossene
und
bewachte
Wohnsiedlung
gated
community
Abstoß
{m}
;
Tor
abschlag
{m}
;
Abschlag
{m}
(
Fußball
)
[sport]
goal
kick
(football)
Abstöße
{pl}
;
Tor
abschläge
{pl}
;
Abschläge
goal
kicks
ein
weiter
Abschlag
a
long
goal
kick
mit
einem
Abschlag
ein
Tor
erzielen
to
score
(a
goal
)
from
a
goal
kick
Ball
{m}
;
Knäuel
{n}
;
Kugel
{f}
ball
Bälle
{pl}
balls
bei
jdm
.
am
Ball
bleiben
[übtr.]
to
keep
in
with
sb
.
den
Ball
ins
Tor
donnern/schmettern/knallen
to
rifle
the
ball
into
the
goal
Du
bist
jetzt
am
Ball
.
[übtr.]
The
ball
is
in
your
court
.
[fig.]
Ball
{m}
[sport]
ball
Bälle
{pl}
balls
flacher/hoher/kurzer/langer
Ball
[sport]
low/high/short/long
ball
am
Ball
bleiben
to
keep
the
ball
am
Ball
sein
to
have
the
ball
immer
am
Ball
sein
to
be
on
the
ball
jdm
.
den
Ball
zuspielen
;
den
Ball
abgeben
to
pass
the
ball
to
sb
.
den
Ball
laufen
lassen
to
keep
the
ball
moving
den
Ball
vertändeln
to
give
the
ball
away
den
Ball
wegklatschen
(
Tor
hüter
)
to
swat
the
ball
away
den
Ball
im
Tor
versenken
to
finish
the
ball
into
the
net
Spiel
ohne
Ball
movement
off-the-ball
Er
gab/spielte
den
Ball
an
seinen
Mitspieler
weiter
.
He
passed
the
ball
on
to
his
teammate
.
Gegner
{m}
;
Gegenerin
{f}
;
Opponent
{m}
opponent
Gegner
{pl}
;
Gegenerinnen
{pl}
;
Opponenten
{pl}
opponents
das
gegnerische
Tor
[sport]
the
opponent's
goal
;
the
opposing
team's
goal
Querpass
{m}
[sport]
cross
pass
;
crossfield
pass
;
lateral
pass
;
square
pass
Querpässe
{pl}
cross
passes
;
crossfield
passes
;
lateral
passes
;
square
passes
Querpass
vors
Tor
;
Stangelpass
{m}
[Ös.]
(
Fußball
)
square/cross
pass
in
front
of
goal
(football)
einen
Querpass
zu
jdm
spielen
to
play
a
square
pass
to
sb
.
Schlupftür
{f}
(
in
einem
Tor
)
personnel
door
Schlupftüren
{pl}
personnel
doors
Schuss
{m}
shot
Schüsse
{pl}
shots
Schuss
aufs
Tor
shot
at
goal
Es
löste
sich
ein
Schuss
.
A
shot
went
off
.
(
glücklicher
)
Zufall
{m}
;
Glücksfall
{m}
;
Glück
{n}
fluke
durch
einen
glücklichen
Zufall
by
a
fluke
ein
seltener
Glücksfall
a
rare
fluke
Das
dritte
Tor
war
ein
Zufallstreffer
.
The
third
goal
was
a
fluke
.
Ihr
zweiter
Meistertitel
beweist
,
dass
ihr
erster
kein
reiner
Zufall/kein
reines
Glück
war
.
Her
second
championship
shows
that
the
first
one
was
no
mere
fluke
.
Es
war
reiner
Zufall/reines
Glück
,
dass
bei
der
Explosion
niemand
verletzt
wurde
.
It
was
a
sheer
fluke
that
no
one
was
hurt
in
the
blast
.
Durch
einen
seltsamen
Zufall
sind
wir
dann
beide
bei
derselben
Firma
gelandet
.
By
some
strange
fluke
we
ended
up
working
for
the
same
company
.
jdm
.
etw
.
aberkennen
;
jdm
.
etw
.
entziehen
{vt}
to
deprive
sb
.
of
sth
.;
to
disallow
/
deny
sb
.'s
right
to
sth
.
aberkennend
;
entziehend
depriving
aberkannt
;
entzogen
deprived
jdm
.
die
Staatsangehörigkeit
aberkennen
to
deprive
sb
.
of
his
nationality
/
citizenship
jdm
.
die
bürgerlichen
Ehrenrechte
aberkennen
to
deprive
sb
.
of
his
civil
rights
jdm
.
die
Fähigkeit
aberkennen
,
öffentliche
Ämter
zu
bekleiden
to
disqualify
sb
.
from
bolding
public
office
den
Ruhegehaltsanspruch
aberkennen
to
cancel
the
pension
right
Schadenersatz
aberkennen
to
disallow
/
deny
damages
Sein
Tor
wurde
wegen
Abseits
nicht
anerkannt
.
[sport]
His
goal
was
disallowed
for
offside
.
etw
.
abschließen
;
verschließen
;
zuschließen
;
schließen
{vt}
to
lock
;
to
lock
up
sth
.
abschließend
;
verschließend
;
zuschließend
;
schließend
locking
;
locking
up
abgeschlossen
;
verschlossen
;
zugeschlossen
;
geschlossen
locked
;
locked
up
er/sie
schließt
ab
he/she
locks
up
ich/er/sie
schloss
ab
(
schloß
[alt]
)
I/he/she
locked
up
er/sie
hat/hatte
abgeschlossen
he/she
has/had
locked
up
Das
Tor
ist
mit
einer
Kette
verschlossen
.
The
gate
is
locked
with
a
chain
.
Die
Haustür
wird
jeden
Abend
um
22
.00
Uhr
abgeschlossen
.
The
front
door
will
be
locked
every
night
at
10
.
abseitsverdächtig
{adj}
[sport]
suspiciously
offside
abseitsverdächtiges
Tor
suspiciously
offside
goal
in
abseitsverdächtiger
Position
stehen
to
be
standing
in
a
suspiciously
offside
(-looking)
position
jdn
.
anhalten
und
befragen
{vt}
[mil.]
to
challenge
sb
.
Wir
wurden
vom
Wachmann
am
Tor
angehalten
und
befragt
.
We
were
challenged
by
the
security
guard
at
the
gate
.
einköpfen
;
einköpfeln
[Ös.]
{vi}
(
den
Ball
ins
Tor
köpfen
) (
Ballsport
)
[sport]
to
head
in
;
to
head
home
(ball
sports
)
einköpfend
;
einköpfelnd
heading
in
;
heading
home
eingeköpft
;
eingeköpfelt
headed
in
;
headed
home
Er
konnte
den
Ball
ungehindert
einköpfen
.
He
was
able
to
head
in
the
ball
unchallenged
.
erwachen
;
zum
Leben
erwachen
{vi}
[übtr.]
to
spring
into/to
life
erwachend
;
zum
Leben
erwachend
springing
into/to
life
erwacht
;
zum
Leben
erwacht
sprung
into/to
life
Die
Menge
erwachte
,
nachdem
das
erste
Tor
gefallen
war
.
The
crowd
sprang
to
life
after
the
first
goal
was
scored
.
In
der
Nacht
erwacht
die
Stadt
zum
Leben
.
The
town
springs
into
life
at
night
.
(
ein
Tor
;
Punkte
)
erzielen
;
punkten
{vt}
to
score
(a
goal
)
erzielend
;
punktend
scoring
erzielt
;
gepunktet
scored
etw
.
festigen
;
etw
. (
fest
)
verankern
;
etw
.
stärken
;
etw
.
konsolidieren
{vt}
[übtr.]
to
consolidate
sth
.
festigend
;
verankernd
;
stärkend
;
konsolidierend
consolidating
gefestigt
;
verankert
;
gestärkt
;
konsolidiert
consolidated
die
Vorstellung
von
einem
vereinten
Europa
verankern
to
consolidate
the
idea
of
a
united
Europe
Südkorea
hat
seine
Position
als
weltgrößte
Schiffsbaunation
gefestigt
.
South
Korea
has
consolidated
its
position
as
the
largest
shipbuilding
country
in
the
world
.
Die
Mannschaft
hat
ihre
Führung
mit
einem
dritten
Tor
ausgebaut
.
The
team
consolidated
their
lead
with
a
third
goal
.
glücklich
{adj}
(
auf
glückliche
Umstände
zurückzuführen
)
fluky
;
flukey
ein
glücklicher
Sieg
a
fluky
win
ein
glückliches
Tor
a
fluky
goal
als
gültig
werten
[sport]
to
allow
als
gültig
wertend
allowing
als
gültig
gewertet
allowed
ein
Tor
nicht
werten
to
disallow
a
goal
gut
{adj}
good
besser
better
am
besten
best
Jeder
hat
etwas
,
das
er
gut
kann
.
Everybody
is
good
at
something
.
Er
ist
immer
für
eine
Überraschung
/
ein
Tor
gut
.
He
is
always
good
for
a
surprise
/ a
goal
.
köpfen
{vt}
[sport]
to
head
köpfend
heading
geköpft
headed
ins
Tor
köpfen
to
head
a
goal
auf
etw
.
losstürmen
;
gegen
etw
.
anrennen
[sport]
[übtr.]
{vi}
to
rush
sth
.
losstürmend
;
anrennend
rushing
losgestürmt
;
angerannt
rushed
auf
das
Tor
losstürmen
to
rush
the
goal