BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

Strauß {m} [ornith.] ostrich [listen]

Strauße {pl} ostriches

wie der Vogel Strauß like an ostrich

Vogel-Strauß-Manier {f} [ugs.] in head-in-the-sand fashion

Vogel-Strauß-Politik {f} [pol.] [übtr.] head-in-the-sand politics; ostrich-like policy; politics of avoidance

mit jdm. einen harten Strauß ausfechten [übtr.] to have a hard struggle with sb.

Weinlokal {n}; Weinstube {f}; Strauß(en)wirtschaft {f}; Besenwirtschaft {f}; Buschenschank {f} [Ös.]; Buschenschenke {f} [Ös.]; Heurigenlokal {n} [Bayr.] [Ös.]; Heuriger {m} [Bayr.] [Ös.]; Besenbeiz {f} [Schw.] [cook.] wine tavern

Weinlokale {pl}; Weinstuben {pl}; Strauß(en)wirtschaften {pl}; Besenwirtschaften {pl}; Buschenschänken {pl}; Buschenschenken {pl}; Heurigenlokale {pl}; Heurigen {pl}; Besenbeizen {pl} wine taverns

'Der Donauwalzer' (von Strauß / Werktitel) [mus.] 'The Blue Danube Waltz' (by Strauss / work title)

'Die Fledermaus' (von Strauß / Werktitel) [mus.] 'Rosalinda'; 'The Merry Countess' (by Strauss / work title)

'Der Zigeunerbaron' (von Strauß / Werktitel) [mus.] 'The Gypsy Baron' (by Strauss / work title)

'Das Spitzentuch der Königin' (von Strauß / Werktitel) [mus.] 'The Queen's Lace Handkerchief' (by Strauss / work title)

'Künstlerleben' (von Strauß / Werktitel) [mus.] 'An Artist's Life' (by Strauss / work title)

'Wiener Blut' (von Strauß / Werktitel) [mus.] 'Vienna Life' (by Strauss / work title)

'Frühlingsstimmenwalzer' (von Strauß / Werktitel) [mus.] 'Voices Of Spring Waltz' (by Strauss / work title)

'G'schichten aus dem Wienerwald' (von Strauß / Werktitel) [mus.] 'Tales from the Vienna Woods' (by Strauss / work title)

'Tritsch-Tratsch-Polka' (von Strauß / Werktitel) [mus.] 'Trish Trash Polka' (by Strauss / work title)

'Unter Donner und Blitz' (von Strauß / Werktitel) [mus.] 'Thunder and Lightning' (by Strauss / work title)

'Der Rosenkavalier' (von Strauss / Werktitel) [mus.] 'The Cavalier of the Rose' (by Strauss / work title)

'Die Frau ohne Schatten' (von Strauss / Werktitel) [mus.] 'The Woman without a Shadow' (by Strauss / work title)

'Tod und Verklärung' (von Strauss / Werktitel) [mus.] 'Death and Transfiguration' (by Strauss / work title)

'Ein Heldenleben' (von Strauss / Werktitel) [mus.] 'A Hero's Life' (by Strauss / work title)

'Eine Alpensymphonie' (von Strauss / Werktitel) [mus.] 'An Alpine Symphony' (by Strauss / work title)

'Also sprach Zarathustra' (von Strauss / Werktitel) [mus.] 'Thus Spake Zarathustra' (by Strauss / work title)

Till Eulenspiegels lustige Streiche' (von Strauss / Werktitel) [mus.] 'Till Eulenspiegel's Merry Pranks' (by Strauss / work title)

'Die schweigsame Frau' (von Strauss / Werktitel) [mus.] 'The Silent Woman' (by Strauss / work title)

Blumenstrauß {m}; Strauß {m} Blumen [listen] bouquet; bunch of flowers [listen] [listen]

Blumensträuße {pl}; Sträuße {pl} bouquets

einen (Blumen-) Strauß binden to make up a bouquet

Bündel {n}; Bund {n}; Strauß {m} [listen] bunch [listen]

Bündel {pl}; Bunde {pl}; Sträuße {pl} bunches